There are 4644 total results for your Self-Love Love Yourself Love Oneself search. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
親思い see styles |
oyaomoi おやおもい |
More info & calligraphy: Love for Parents |
護身術 see styles |
goshinjutsu ごしんじゅつ |
More info & calligraphy: Goshin Jutsu |
首っ丈 see styles |
kubittake くびったけ |
More info & calligraphy: Crazy Love |
アムール see styles |
amuuru / amuru アムール |
More info & calligraphy: Amour |
お大事に see styles |
odaijini おだいじに |
More info & calligraphy: God Bless You |
克己奉公 see styles |
kè jǐ fèng gōng ke4 ji3 feng4 gong1 k`o chi feng kung ko chi feng kung |
More info & calligraphy: Work Unselfishly for the Common Good |
吃喝玩樂 吃喝玩乐 see styles |
chī hē wán lè chi1 he1 wan2 le4 ch`ih ho wan le chih ho wan le |
More info & calligraphy: Eat Drink and Be Merry |
四無量心 四无量心 see styles |
sì wú liàng xīn si4 wu2 liang4 xin1 ssu wu liang hsin shi muryōshin |
More info & calligraphy: Brahmavihara - The Four Immeasurables |
天倫之樂 天伦之乐 see styles |
tiān lún zhī lè tian1 lun2 zhi1 le4 t`ien lun chih le tien lun chih le |
More info & calligraphy: Family Love / Domestic Bliss |
屋烏の愛 see styles |
okuunoai / okunoai おくうのあい |
More info & calligraphy: True Love |
応変能力 see styles |
ouhennouryoku / ohennoryoku おうへんのうりょく |
More info & calligraphy: Ability to Adapt |
恋の悩み see styles |
koinonayami こいのなやみ |
More info & calligraphy: The Pain of Love / Love Troubles |
情定終身 情定终身 see styles |
qíng dìng zhōng shēn qing2 ding4 zhong1 shen1 ch`ing ting chung shen ching ting chung shen |
More info & calligraphy: Pledge of Lifelong Love |
愛してる see styles |
aishiteru あいしてる |
More info & calligraphy: I Love You / Aishiteru |
愛の結晶 see styles |
ainokesshou / ainokessho あいのけっしょう |
More info & calligraphy: Love Gems / Fruit of Love / Children |
愛別離苦 爱别离苦 see styles |
ài bié lí kǔ ai4 bie2 li2 ku3 ai pieh li k`u ai pieh li ku aibetsuriku あいべつりく |
More info & calligraphy: The Pain of Separation from Your Loves(yoji) {Buddh} the pain of separation from loved ones The suffering of being separated from those whom one loves. v. 八苦. |
愛屋及烏 爱屋及乌 see styles |
ài wū jí wū ai4 wu1 ji2 wu1 ai wu chi wu |
More info & calligraphy: Love the House and Its Crow |
波多黎各 see styles |
bō duō lí gè bo1 duo1 li2 ge4 po to li ko |
More info & calligraphy: Puerto Rico |
泰然自若 see styles |
tài rán zì ruò tai4 ran2 zi4 ruo4 t`ai jan tzu jo tai jan tzu jo taizenjijaku たいぜんじじゃく |
More info & calligraphy: Presence of Mind(adj-t,adv-to) (yoji) having presence of mind; self-possessed; imperturbable; calm and self-possessed |
父慈子孝 see styles |
fù cí zǐ xiào fu4 ci2 zi3 xiao4 fu tz`u tzu hsiao fu tzu tzu hsiao |
More info & calligraphy: Love Between Child and Parents |
理直氣壯 理直气壮 see styles |
lǐ zhí qì zhuàng li3 zhi2 qi4 zhuang4 li chih ch`i chuang li chih chi chuang |
More info & calligraphy: Engage with Confidence |
知彼知己 see styles |
zhī bǐ zhī jǐ zhi1 bi3 zhi1 ji3 chih pi chih chi |
More info & calligraphy: Know Thy Enemy, Know Thyself |
自己実現 see styles |
jikojitsugen じこじつげん |
More info & calligraphy: Self Actualization |
自己抑制 see styles |
jikoyokusei / jikoyokuse じこよくせい |
More info & calligraphy: Self-Control |
自強不息 自强不息 see styles |
zì qiáng bù xī zi4 qiang2 bu4 xi1 tzu ch`iang pu hsi tzu chiang pu hsi |
More info & calligraphy: Always Striving for Inner Strength |
自我實現 自我实现 see styles |
zì wǒ shí xiàn zi4 wo3 shi2 xian4 tzu wo shih hsien |
More info & calligraphy: Self Actualization |
見色忘義 见色忘义 see styles |
jiàn sè wàng yì jian4 se4 wang4 yi4 chien se wang i |
More info & calligraphy: Hoes Before Bros |
乗り換える see styles |
norikaeru のりかえる |
More info & calligraphy: Move On / Change Way of Thinking |
冷静になる see styles |
reiseininaru / reseninaru れいせいになる |
More info & calligraphy: Chill Out |
千里も一里 see styles |
senrimoichiri せんりもいちり |
More info & calligraphy: A Journey of 1000 Miles Feels Like One |
愛得死去活來 爱得死去活来 see styles |
ài de sǐ qù huó lái ai4 de5 si3 qu4 huo2 lai2 ai te ssu ch`ü huo lai ai te ssu chü huo lai |
More info & calligraphy: Madly in Love |
愛情征服一切 爱情征服一切 see styles |
ài qíng zhēng fú yī qiè ai4 qing2 zheng1 fu2 yi1 qie4 ai ch`ing cheng fu i ch`ieh ai ching cheng fu i chieh |
More info & calligraphy: Love Conquers All |
百聞不如一見 百闻不如一见 see styles |
bǎi wén bù rú yī jiàn bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4 pai wen pu ju i chien |
More info & calligraphy: Seeing is Believing |
有情人終成眷屬 有情人终成眷属 see styles |
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3 yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu yu ching jen chung cheng chüan shu |
More info & calligraphy: Love Will Find A Way |
子を持って知る親の恩 see styles |
koomotteshiruoyanoon こをもってしるおやのおん |
More info & calligraphy: No man knows what he owes to his parents until he comes to have children of his own |
可愛い子には旅をさせよ see styles |
kawaiikonihatabiosaseyo / kawaikonihatabiosaseyo かわいいこにはたびをさせよ |
More info & calligraphy: If you love your child, send them out into the world |
□ see styles |
ging ging1 ging |
uptight; obstinate; to awkwardly force oneself to do something (from Taiwanese, Tai-lo pr. [king], often written as ㄍㄧㄥ, no generally accepted hanzi form) |
伏 see styles |
fú fu2 fu fuse ふせ |
to lean over; to fall (go down); to hide (in ambush); to conceal oneself; to lie low; hottest days of summer; to submit; to concede defeat; to overcome; to subdue; volt (surname) Fuse Prostrate; humble; suffer, bear; ambush; dog-days; hatch; it is used for control, under control, e. g. as delusion; 斷 is contrasted with it as complete extirpation, so that no delusive thought arises. |
俘 see styles |
fú fu2 fu toriko とりこ |
to take prisoner; prisoner of war (1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.) |
借 see styles |
jiè jie4 chieh sha |
to borrow; (used in combination with 給|给[gei3] or 出[chu1] etc) to lend; to make use of; to avail oneself of; (sometimes followed by 著|着[zhe5]) by; with To borrow, lend. |
先 see styles |
xiān xian1 hsien hirosaki ひろさき |
beforehand; first; earlier; at first; originally; for the time being; for now; (prefix) my late (in referring to deceased relatives older than oneself) (adj-no,n) (1) former; previous; old; (2) first move (in go, shogi, etc.); opening move; (surname) Hirosaki Fore, before, former, first; precede. |
其 see styles |
qí qi2 ch`i chi shi それ |
his; her; its; their; that; such; it (refers to something preceding it) (irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) (kana only) that (indicating an item or person near the listener, the action of the listener, or something on their mind); it; (2) that time; then; (3) (archaism) there (indicating a place near the listener); (4) (archaism) you; (1) (archaism) that; (2) (archaism) he; she; that person; (1) (archaism) that; (2) you; (3) oneself; themself therein |
取 see styles |
qǔ qu3 ch`ü chü takadori たかどり |
to take; to get; to choose; to fetch {Buddh} (See 十二因縁) appropriation; obtaining; (surname) Takadori upādāna. To grasp, hold on to, held by, be attached to, love; used as indicating both 愛 love or desire and 煩惱 the vexing passions and illusions. It is one of the twelve nidānas 十二因緣 or 十二支 the grasping at or holding on to self-existence and things. |
吾 see styles |
wú wu2 wu ware われ |
(old) I; my (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (prefix) (4) (archaism) prefix indicating familiarity or contempt; (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me; (surname) Ware I, myself |
啞 哑 see styles |
yǎ ya3 ya a |
mute; dumb; incapable of speech; (of a voice) hoarse; husky; (bound form) (of a bullet, bomb etc) dud eḍa, dumb; eḍamūka, deaf and dumb, unable to express oneself; translit. a, v. 阿. |
奮 奋 see styles |
fèn fen4 fen fukumi ふくみ |
to exert oneself (bound form) (personal name) Fukumi To rouse, excite, exert; impetuous, energetic. |
好 see styles |
hào hao4 hao raiku らいく |
to be fond of; to have a tendency to; to be prone to (prefix) good; (female given name) Raiku Good, well; to like, be fond of, love. |
妝 妆 see styles |
zhuāng zhuang1 chuang |
(of a woman) to adorn oneself; makeup; adornment; trousseau; stage makeup and costume |
媁 see styles |
wěi wei3 wei |
ugly; to indulge oneself |
字 see styles |
zì zi4 tzu aza あざ |
letter; symbol; character; word; CL:個|个[ge4]; courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China (1) character (esp. kanji); letter; written text; (2) handwriting; penmanship; (3) (as 〜の字) (See ほの字) the ... word (e.g. "the L word" = "love"); (place-name) Aza akṣara, 阿乞史囉; 阿刹羅; a letter, character; akṣara is also used for a vowel, especially the vowed 'a' as distinguished from the other vowels; a word, words. |
寄 see styles |
jì ji4 chi yorizaki よりざき |
to send; to mail; to entrust; to depend on; to attach oneself to; to live (in a house); to lodge; foster (son etc) (surname) Yorizaki To go or put under cover, lodge, confide to, deliver, convey, transfer; to enter, put in a list. |
寵 宠 see styles |
chǒng chong3 ch`ung chung chou / cho ちょう |
to love; to pamper; to spoil; to favor (See 寵愛) favor; favour; affection; (given name) Chō |
己 see styles |
jǐ ji3 chi ki き |
self; oneself; sixth of the ten Heavenly Stems 十天干[shi2 tian1 gan1]; sixth in order; letter "F" or Roman "VI" in list "A, B, C", or "I, II, III" etc; hexa 6th in rank; sixth sign of the Chinese calendar; (place-name) Ki Self, personal, own. |
性 see styles |
xìng xing4 hsing shou / sho しょう |
nature; character; property; quality; attribute; sexuality; sex; gender; suffix forming adjective from verb; suffix forming noun from adjective, corresponding to -ness or -ity; essence; CL:個|个[ge4] (archaism) disposition; nature; character; (surname) Shou svabhāva, prakṛti, pradhāna. The nature intp. as embodied, causative, unchanging; also as independent or self-dependent; fundamental nature behind the manifestation or expression. Also, the Buddha-nature immanent in all beings, the Buddha heart or mind. |
恋 see styles |
ren れん |
(romantic) love; (female given name) Ren |
恣 see styles |
zì zi4 tzu shi ほしいまま |
to abandon restraint; to do as one pleases; comfortable (dialect) (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary offered |
悦 see styles |
yoroko よろこ |
self-satisfaction; rejoicing; (female given name) Yoroko |
惣 see styles |
zǒng zong3 tsung michi みち |
(hist) rural local self-government (Muromachi period); (surname) Michi overall |
慕 see styles |
mù mu4 mu moto もと |
to admire (female given name) Moto To long for, hanker after, love; translit. mo, mu. |
慢 see styles |
màn man4 man man |
slow māna. Pride, arrogance, self-conceit, looking down on others, supercilious, etc.; there are categories of seven and nine kinds of pride. |
憂 忧 see styles |
yōu you1 yu yuu / yu ゆう |
to worry; to concern oneself with; worried; anxiety; sorrow; (literary) to observe mourning (female given name) Yū Sorrow, grief, melancholy, anxiety; to mourn, grieve; translit. u, yu; cf. 優, 烏. |
憍 see styles |
jiāo jiao1 chiao kyō |
arrogant Boastful, bragging; self-indulgent; indulgent; translit. ko, kau, go, gau; cf. 瞿, 倶, 拘, 巨. |
戀 恋 see styles |
liàn lian4 lien ren こい |
to feel attached to; to long for; to love (out-dated kanji) (romantic) love To be fond of, hanker after, cleave to; 戀慕. |
我 see styles |
wǒ wo3 wo ga が |
I; me; my (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego I, my, mine; the ego, the master of the body, compared to the ruler of a country. Composed of the five skandhas and hence not a permanent entity. It is used for ātman, the self, personality. Buddhism takes as a fundamental dogma 無我, i.e. no 常我, no permanent ego, only recognizing a temporal or functional ego. The erroneous idea of a permanent self continued in reincarnation is the source of all illusion. But the Nirvana Sutra definitely asserts a permanent ego in the transcendental world, above the range of reincarnation; and the trend of Mahāyāna supports such permanence; v. 常我樂淨. |
戒 see styles |
jiè jie4 chieh kai; ingoto(ok) かい; いんごと(ok) |
to guard against; to exhort; to admonish or warn; to give up or stop doing something; Buddhist monastic discipline; ring (for a finger) (1) (かい only) {Buddh} admonition; commandment; (2) sila (precept) śīla, 尸羅. Precept, command, prohibition, discipline, rule; morality. It is applied to the five, eight, ten, 250, and other commandments. The five are: (1) not to kill; (2 ) not to steal; (3) not to commit adultery; (4) not to speak falsely; (5) not to drink wine. These are the commands for lay disciples; those who observe them will be reborn in the human realm. The Sarvāstivādins did not sanction the observance of a limited selection from them as did the 成實宗 Satyasiddhi school. Each of the five precepts has five guardian spirits, in all twenty-five, 五戒二十五神. The eight for lay disciples are the above five together with Nos. 7, 8, and 9 of the following; the ten commands for the ordained, monks and nuns, are the above five with the following: (6) not to use adornments of flowers, nor perfumes; (7) not to perform as an actor, juggler, acrobat, or go to watch and hear them; (8) not to sit on elevated, broad, and large divans (or beds); (9) not to eat except in regulation hours; (10) not to possess money, gold or silver, or precious things. The 具足戒full commands for a monk number 250, those for a nun are 348, commonly called 500. Śīla is also the first of the 五分法身, i.e. a condition above all moral error. The Sutra of Brahma's Net has the following after the first five: (6) not to speak of the sins of those in orders; (7) not to vaunt self and depreciate others; (8) not to be avaricious; (9) not to be angry; (10) not to slander the triratna. |
戢 see styles |
jí ji2 chi shū |
to restrain oneself; to collect; to hoard; to store up; to cease gather |
扮 see styles |
bàn ban4 pan fun ふん |
to disguise oneself as; to dress up; to play (a role); to put on (an expression) (surname) Fun |
扶 see styles |
fú fu2 fu mamoru まもる |
to support with the hand; to help sb up; to support oneself by holding onto something; to help (given name) Mamoru Aid, support, uphold. |
投 see styles |
tóu tou2 t`ou tou tou / to とう |
to throw (something in a specific direction: ball, javelin, grenade etc); to cast (a ballot); to cast (a glance, a shadow etc); to put in (money for investment, a coin to operate a slot machine); to send (a letter, a manuscript etc); to throw oneself into (a river, a well etc to commit suicide); to go to; to seek refuge; to place oneself into the hands of; (coll.) to rinse (clothes) in water (1) {baseb} pitching ability; (counter) (2) {sports} counter for throws (of a javelin, bowling ball, etc.); (counter) (3) {fish} counter for casts (of a line) To cast, throw into, surrender, tender. |
振 see styles |
zhèn zhen4 chen furu ふる |
to shake; to flap; to vibrate; to resonate; to rise up with spirit; to rouse oneself (surname) Furu To shake, rouse, restore. |
挹 see styles |
yì yi4 i |
(literary) to scoop up; to ladle out; (literary) to draw toward oneself |
捨 舍 see styles |
shě she3 she sha しゃ |
to give up; to abandon; to give alms {Buddh} equanimity; upeksa; upekkha upekṣā, neglect, indifference, abandoning, M.W. To relinquish, renounce, abandon, reject, give. One of the chief Buddhist virtues, that of renunciation, leading to a state of "indifference without pleasure or pain" (Keith), or independence of both. v. 舍. It is defined as the mind 平等 in equilibrium, i.e. above the distinction of things or persons, of self or others; indifferent, having abandoned the world and all things and having no affections or desires. One of the seven bodhyaṅgas. Translit. sa, śa, s(r). |
搬 see styles |
bān ban1 pan |
to move (i.e. relocate oneself); to move (something relatively heavy or bulky); to shift; to copy indiscriminately |
撲 扑 see styles |
pū pu1 p`u pu |
to throw oneself at; to pounce on; to devote one's energies; to flap; to flutter; to dab; to pat; to bend over |
擅 see styles |
shàn shan4 shan hoshiimama / hoshimama ほしいまま |
without authority; to usurp; to arrogate to oneself; to monopolize; expert in; to be good at (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary |
擒 see styles |
qín qin2 ch`in chin toriko とりこ |
to capture (1) captive; prisoner; (2) victim (of love, etc.); slave (to one's lust, etc.) |
攀 see styles |
pān pan1 p`an pan han |
to climb (by pulling oneself up); to implicate; to claim connections of higher status To grasp, drag, pull, detain; climb, clamber. |
欿 see styles |
kǎn kan3 k`an kan |
discontented with oneself |
歸 归 see styles |
guī gui1 kuei ki |
to return; to go back to; to give back to; (of a responsibility) to be taken care of by; to belong to; to gather together; (used between two identical verbs) despite; to marry (of a woman) (old); division on the abacus with a one-digit divisor Return to, give oneself up to; commit oneself to, surrender; cf. 三歸 śaraṇa-gamana. |
汚 污 see styles |
wū wu1 wu yogore; yogore よごれ; ヨゴレ |
variant of 污[wu1] (kana only) (See 汚鮫・よごれざめ,オーシャニックホワイトティップシャーク) oceanic whitetip shark (Carcharhinus longimanus) Filthy, impure. kleśa; contamination of attachment to the pleasures of sense, to heretical views, to moral and ascetic practices regarded as adequate to salvation, to the belief in the self, all which cause misery.; Impure; to defile. |
烤 see styles |
kǎo kao3 k`ao kao |
to roast; to grill; to broil; to bake; to toast (bread); to warm oneself by a fire |
焔 see styles |
yàn yan4 yen homura ほむら |
old variant of 焰[yan4] (1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion; (surname, female given name) Homura |
物 see styles |
wù wu4 wu mono もの |
(bound form) thing; (literary) the outside world as distinct from oneself; people other than oneself (1) thing; object; article; stuff; substance; (2) (as 〜のもの, 〜のもん) one's things; possessions; property; belongings; (3) things; something; anything; everything; nothing; (4) quality; (5) reason; the way of things; (6) (kana only) (formal noun often used as 〜ものだ) used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen; (suffix noun) (7) (kana only) item classified as ...; item related to ...; work in the genre of ...; (suffix noun) (8) cause of ...; cause for ...; (prefix) (9) (もの only) (See 物寂しい・ものさびしい) somehow; somewhat; for some reason; (prefix) (10) (もの only) (See 物珍しい・ものめずらしい) really; truly; (surname) Mono Thing, things in general, beings, living beings, matters; "substance," cf. 陀羅驃 dravya. |
眷 see styles |
juàn juan4 chüan ken けん |
(bound form) one's family, esp. wife and children; (literary) to regard with love and affection; to feel concern for (given name) Ken Regard, love; wife; family; relatives; retainers. |
睠 眷 see styles |
juàn juan4 chüan |
(literary) to regard with love and affection; to feel concern for (variant of 眷[juan4]) See: 眷 |
稽 see styles |
qǐ qi3 ch`i chi horidome ほりどめ |
to bow to the ground (personal name) Horidome Investigate; delay; to prostrate oneself. |
縦 see styles |
zòng zong4 tsung muneo むねお |
old variant of 縱|纵[zong4] (adverb) (kana only) even if; (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (1) the vertical; height; (2) front-to-back; length; (3) north-to-south; (noun - becomes adjective with の) (4) vertical (relationship); hierarchy; (5) (weaving) warp; (personal name) Muneo |
老 see styles |
lǎo lao3 lao rou / ro ろう |
prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of birth of the children in a family or to indicate affection or familiarity; old (of people); venerable (person); experienced; of long standing; always; all the time; of the past; very; outdated; (of meat etc) tough (n,n-pref,n-suf) (1) old age; age; old people; the old; the aged; senior; elder; (pronoun) (2) (archaism) (humble language) (used by the elderly) I; me; my humble self; (surname) Rou jarā; old, old age. |
聯 联 see styles |
lián lian2 lien tsurane つらね |
(bound form) to ally oneself with; to unite; to combine; to join; (bound form) (poetry) antithetical couplet (personal name) Tsurane to link |
肆 see styles |
sì si4 ssu shi ほしいまま |
four (banker's anti-fraud numeral); unrestrained; wanton; (literary) shop (adjectival noun) (kana only) selfish; self-indulgent; arbitrary; (numeric) four a market |
自 see styles |
zì zi4 tzu mizu みず |
(bound form) self; oneself; from; since; naturally; as a matter of course (prefix) (1) self-; (prefix) (2) (See 至) from (a time or place); (female given name) Mizu sva, svayam; the self, one' s own, personal; of itself, naturally, of course; also, from (i. e. from the self as central). 自 is used as the opposite of 他 another, other's, etc., e. g. 自力 (in) one's own strength as contrasted with 他力 the strength of another, especially in the power to save of a Buddha or Bodhisattva. It is also used in the sense of ātman 阿怛摩 the self, or the soul. |
舍 see styles |
shè she4 she sha |
(bound form) residence; house; (bound form) my (in speaking of relatives younger than oneself); (archaic) unit of distance equal to 30 li 里[li3] A shelter, cottage; used as a term of humility for "my"; to lodge; let go, relinquish. |
艶 艳 see styles |
yàn yan4 yen yoshi よし |
variant of 豔|艳[yan4] (1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi |
著 着 see styles |
zhù zhu4 chu akira あきら |
to make known; to show; to prove; to write; book; outstanding (1) (written) work; book; (suffix) (2) (after an author's name) (written) by; (3) (obsolete) clearness; obviousness; conspicuousness; (personal name) Akira To manifest, display, publish, fix; interchanged with 着. In a Buddhist sense it is used for attachment to anything, e.g. the attachment of love, desire, greed, etc.; To cover, put on; cause; place; complete; ought, must. |
藉 借 see styles |
jiè jie4 chieh yoru |
(literary) cushion; mat; (literary) to put some padding underneath To rely on, avail oneself of. |
訳 see styles |
yì yi4 i wake(p); wake(sk) わけ(P); ワケ(sk) |
Japanese variant of 譯|译[yi4] (1) reason; cause; grounds; (2) meaning; sense; (3) (good) sense; reason; (4) circumstances; case; (5) (romantic) relationship; love affair |
護 护 see styles |
hù hu4 hu mori もり |
to protect (surname) Mori To protect, guard, succour.; The two protectors: the inner, oneself, by studying and following the Law; the outer, those who supply what is needful for one's body and mind, e. g. supporters. |
趁 see styles |
chèn chen4 ch`en chen |
to avail oneself of; to take advantage of |
趕 赶 see styles |
gǎn gan3 kan |
to overtake; to catch up with; to hurry; to rush; to try to catch (the bus etc); to drive (cattle etc) forward; to drive (sb) away; to avail oneself of (an opportunity); until; by (a certain time) |
跩 see styles |
zhuǎi zhuai3 chuai |
to waddle; to swagger; (coll.) strutting; self-satisfied |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Self-Love Love Yourself Love Oneself" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.