Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 395 total results for your Ryon search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
両の手 see styles |
ryounote / ryonote りょうのて |
both hands |
両仲間 see styles |
ryounakama / ryonakama りょうなかま |
(place-name) Ryōnakama |
両睨み see styles |
ryounirami / ryonirami りょうにらみ |
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time |
亮之介 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
亮之助 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
亮之輔 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
人ごと see styles |
hitogoto ひとごと |
other people's affairs; somebody else's problem; (adverb) with each person; with everyone |
令義解 see styles |
ryounogige / ryonogige りょうのぎげ |
(work) Commentary on the Ryō (833 CE); (wk) Commentary on the Ryō (833 CE) |
何びと see styles |
nanbito なんびと nanibito なにびと |
everyone; every person; all; anyone |
何人も see styles |
nanibitomo; nanbitomo; nanpitomo なにびとも; なんびとも; なんぴとも |
(1) (See なにびと) (no matter) who; everyone; anyone; (2) (with neg. verb) nobody |
全国民 see styles |
zenkokumin ぜんこくみん |
the whole nation; everyone in the country |
原料乳 see styles |
genryounyuu / genryonyu げんりょうにゅう |
raw milk; unpasteurized milk |
向陵中 see styles |
kouryounaka / koryonaka こうりょうなか |
(place-name) Kōryōnaka |
向陵西 see styles |
kouryounishi / koryonishi こうりょうにし |
(place-name) Kōryōnishi |
單子葉 单子叶 see styles |
dān zǐ yè dan1 zi3 ye4 tan tzu yeh |
monocotyledon (plant family distinguished by single embryonic leaf, includes grasses, orchids and lilies) |
壱両野 see styles |
ichiryouno / ichiryono いちりょうの |
(place-name) Ichiryōno |
大鍋飯 大锅饭 see styles |
dà guō fàn da4 guo1 fan4 ta kuo fan |
meal cooked in a large pot; communal meal; (fig.) system that rewards everyone equally regardless of merit |
大領中 see styles |
dairyounaka / dairyonaka だいりょうなか |
(place-name) Dairyōnaka |
宝領西 see styles |
houryounishi / horyonishi ほうりょうにし |
(place-name) Houryōnishi |
寮野岡 see styles |
ryounooka / ryonooka りょうのおか |
(surname) Ryōnooka |
御寮人 see styles |
goryounin / goryonin ごりょうにん |
mistress; madam |
懶辦法 懒办法 see styles |
lǎn bàn fǎ lan3 ban4 fa3 lan pan fa |
to loaf about; lazy; to hang around (and cause trouble to everyone) |
我がち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
我勝ち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
所周知 see styles |
suǒ zhōu zhī suo3 zhou1 zhi1 so chou chih |
as is well known; as everyone knows |
所有人 see styles |
suǒ yǒu rén suo3 you3 ren2 so yu jen |
everyone; owner |
所領納 所领纳 see styles |
suǒ lǐng nà suo3 ling3 na4 so ling na sho ryōnō |
experienced |
数え年 see styles |
kazoedoshi かぞえどし |
East Asian age reckoning; traditional system of age reckoning whereby newborns are considered one year old and on New Year's Day one year is added to everyone's age |
木蘭綱 木兰纲 see styles |
mù lán gāng mu4 lan2 gang1 mu lan kang |
Magnoliopsidae or Dicotyledoneae (class of plants distinguished by two embryonic leaves) |
每個人 每个人 see styles |
měi ge rén mei3 ge5 ren2 mei ko jen |
everybody; everyone |
法量野 see styles |
houryouno / horyono ほうりょうの |
(place-name) Houryōno |
滿堂彩 满堂彩 see styles |
mǎn táng cǎi man3 tang2 cai3 man t`ang ts`ai man tang tsai |
everyone present applauds; universal acclaim; a standing ovation; to bring the house down |
漁人鼻 see styles |
ryouninbana / ryoninbana りょうにんばな |
(personal name) Ryōninbana |
濫好人 滥好人 see styles |
làn hǎo rén lan4 hao3 ren2 lan hao jen |
sb who tries to be on good terms with everyone |
爛好人 烂好人 see styles |
làn hǎo rén lan4 hao3 ren2 lan hao jen |
sb who tries to be on good terms with everyone |
珈涼尼 see styles |
karyouni / karyoni かりょうに |
(personal name) Karyōni |
甘國亮 see styles |
kamukokuryon かむこくりょん |
(personal name) Kamukokuryon |
皆々様 see styles |
minaminasama みなみなさま |
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone |
皆さま see styles |
minasama みなさま |
(honorific or respectful language) everyone |
皆さん see styles |
minasan みなさん |
(honorific or respectful language) all; everyone; everybody |
皆様方 see styles |
minasamagata みなさまがた |
(honorific or respectful language) everyone; everybody; ladies and gentlemen |
皆皆様 see styles |
minaminasama みなみなさま |
Ladies and Gentlemen!; all of you; everyone |
綾南町 see styles |
ryounanchou / ryonancho りょうなんちょう |
(place-name) Ryōnanchō |
群言堂 see styles |
qún yán táng qun2 yan2 tang2 ch`ün yen t`ang chün yen tang |
letting everyone have their say; taking people's views into account; free expression of different views; (contrasted with 一言堂[yi1 yan2 tang2]) |
胚発生 see styles |
haihassei / haihasse はいはっせい |
embryogenesis; embryogeny; embryonic development |
良之介 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
良之祐 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
良之進 see styles |
ryounoshin / ryonoshin りょうのしん |
(given name) Ryōnoshin |
莫不然 see styles |
mò bù rán mo4 bu4 ran2 mo pu jan |
equally true for (all the rest); the same thing applies (for everyone) |
菱南丸 see styles |
ryounanmaru / ryonanmaru りょうなんまる |
(personal name) Ryōnanmaru |
行渡る see styles |
yukiwataru ゆきわたる ikiwataru いきわたる |
(v5r,vi) to diffuse; to spread throughout; to prevail; to become widespread; to reach everyone |
被虜人 see styles |
hiryonin ひりょにん |
slave |
誰しも see styles |
dareshimo; tareshimo(ok) だれしも; たれしも(ok) |
(expression) (1) (more emphatic than 誰も) (See 誰でも,誰も・1) everyone; anyone; (expression) (2) (with neg. verb) (See 誰も・2) no one |
誰でも see styles |
daredemo だれでも |
(exp,pn) anyone; anybody; everyone; everybody; whoever |
誰にも see styles |
darenimo だれにも |
(expression) (1) to anyone; to everyone; (expression) (2) by anyone; by everyone; (expression) (3) in everyone; in anyone |
遼寧省 辽宁省 see styles |
liáo níng shěng liao2 ning2 sheng3 liao ning sheng ryouneishou / ryonesho りょうねいしょう |
Liaoning Province, capital Shenyang 瀋陽市|沈阳市[Shen3yang2 Shi4] (abbr. to 遼|辽[Liao2]) Liaoning Province (China) |
重粒子 see styles |
juuryuushi / juryushi じゅうりゅうし |
baryon |
量之助 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
鐐之助 see styles |
ryounosuke / ryonosuke りょうのすけ |
(male given name) Ryōnosuke |
間充質 间充质 see styles |
jiān chōng zhì jian1 chong1 zhi4 chien ch`ung chih chien chung chih |
mesenchyme (loosely organized embryonic connective tissue) |
陵南町 see styles |
ryounanchou / ryonancho りょうなんちょう |
(place-name) Ryōnanchō |
雙子葉 双子叶 see styles |
shuāng zǐ yè shuang1 zi3 ye4 shuang tzu yeh |
dicotyledon (plant family distinguished by two embryonic leaves, includes daisies, broadleaved trees, herbaceous plants) |
領内川 see styles |
ryounaigawa / ryonaigawa りょうないがわ |
(place-name) Ryōnaigawa |
食糧難 see styles |
shokuryounan / shokuryonan しょくりょうなん |
food shortage; food scarcity; difficulty of obtaining food |
齊頭式 齐头式 see styles |
qí tóu shì qi2 tou2 shi4 ch`i t`ou shih chi tou shih |
treating everyone the same, regardless of individual differences; one-size-fits-all approach; (typesetting) block paragraphs (no indenting, and blank space between each paragraph) |
ES細胞 see styles |
iiesusaibou / iesusaibo イーエスさいぼう |
(abbreviation) (See 胚性幹細胞) embryonic stem cell |
バリオン see styles |
barion バリオン |
{physics} baryon |
われ勝ち see styles |
waregachi われがち |
(adjectival noun) everybody for himself; everyone for themselves |
一團和氣 一团和气 see styles |
yī tuán hé qì yi1 tuan2 he2 qi4 i t`uan ho ch`i i tuan ho chi |
(idiom) to keep on the right side of everyone (often at the expense of principle) |
一強皆弱 see styles |
ikkyoukaijaku / ikkyokaijaku いっきょうかいじゃく |
(expression) (yoji) one strong, everyone else weak |
七手八腳 七手八脚 see styles |
qī shǒu bā jiǎo qi1 shou3 ba1 jiao3 ch`i shou pa chiao chi shou pa chiao |
(idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically) |
万民太平 see styles |
banmintaihei / banmintaihe ばんみんたいへい |
world peace; everyone living peacefully together |
上御霊中 see styles |
kamigoryounaka / kamigoryonaka かみごりょうなか |
(place-name) Kamigoryōnaka |
不慮の外 see styles |
furyonohoka ふりょのほか |
(expression) totally unexpected; completely unforeseen |
不良仲間 see styles |
furyounakama / furyonakama ふりょうなかま |
gang of hoodlums (hooligans); bad company; companion in gang activities |
両にらみ see styles |
ryounirami / ryonirami りょうにらみ |
(noun/participle) keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time |
予定調和 see styles |
yoteichouwa / yotechowa よていちょうわ |
(1) {phil} pre-established harmony (Leibniz theory); harmonie préétablie; (2) (events) proceeding in a predictable fashion; turning out the way everyone expected; convention |
亦步亦趨 亦步亦趋 see styles |
yì bù yì qū yi4 bu4 yi4 qu1 i pu i ch`ü i pu i chü |
to blindly follow suit (idiom); to imitate slavishly; to do what everyone else is doing |
人云亦云 see styles |
rén yún yì yún ren2 yun2 yi4 yun2 jen yün i yün |
to say what everyone says (idiom); to conform to what one perceives to be the majority view; to follow the herd |
人人有責 人人有责 see styles |
rén rén yǒu zé ren2 ren2 you3 ze2 jen jen yu tse |
it is everyone's duty |
人人皆知 see styles |
rén rén jiē zhī ren2 ren2 jie1 zhi1 jen jen chieh chih |
known to everyone |
人心惶惶 see styles |
rén xīn huáng huáng ren2 xin1 huang2 huang2 jen hsin huang huang |
(idiom) everyone is anxious; (of a group of people) to feel anxious |
人無完人 人无完人 see styles |
rén wú wán rén ren2 wu2 wan2 ren2 jen wu wan jen |
nobody is perfect; everyone has their defect |
人盡其才 人尽其才 see styles |
rén jìn qí cái ren2 jin4 qi2 cai2 jen chin ch`i ts`ai jen chin chi tsai |
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best |
人盡其材 人尽其材 see styles |
rén jìn qí cái ren2 jin4 qi2 cai2 jen chin ch`i ts`ai jen chin chi tsai |
employ one's talent to the fullest; everyone gives of their best; also written 人盡其才|人尽其才 |
人言嘖嘖 人言啧啧 see styles |
rén yán zé zé ren2 yan2 ze2 ze2 jen yen tse tse |
everyone comments disapprovingly (idiom) |
人誰無過 人谁无过 see styles |
rén shei wú guò ren2 shei2 wu2 guo4 jen shei wu kuo |
Everyone makes mistakes (idiom) |
仕舞風呂 see styles |
shimaiburo しまいぶろ |
(See 一番風呂) bath taken after everyone else (in the family) |
令入一乘 see styles |
lìng rù yī shèng ling4 ru4 yi1 sheng4 ling ju i sheng ryōnyū ichijō |
to have [sentient beings] enter the One Vehicle |
令入涅槃 see styles |
lìng rù niè pán ling4 ru4 nie4 pan2 ling ju nieh p`an ling ju nieh pan ryōnyū nehan |
to cause to enter nirvāṇa |
倚閭の望 see styles |
iryonobou / iryonobo いりょのぼう |
(exp,n) (See 倚門の望) mother's feeling as she waits for her child to return |
全員無事 see styles |
zeninbuji ぜんいんぶじ |
(expression) Everyone is safe (all right) |
公之于世 see styles |
gōng zhī yú shì gong1 zhi1 yu2 shi4 kung chih yü shih |
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know |
公之於世 公之于世 see styles |
gōng zhī yú shì gong1 zhi1 yu2 shi4 kung chih yü shih |
(idiom) to announce to the world; to make public; to let everyone know |
公諸於世 公诸于世 see styles |
gōng zhū yú shì gong1 zhu1 yu2 shi4 kung chu yü shih |
to announce to the world (idiom); to make public; to let everyone know |
兼濟天下 兼济天下 see styles |
jiān jì tiān xià jian1 ji4 tian1 xia4 chien chi t`ien hsia chien chi tien hsia |
to make everyone's lives better |
十人十色 see styles |
juunintoiro / junintoiro じゅうにんといろ |
(exp,n) (yoji) several men, several minds; everyone has his own (ideas, tastes, interests, etc.); different strokes for different folks |
千人千色 see styles |
senninsenshoku せんにんせんしょく |
(expression) So many people, so many minds; Everyone has his own ideas and tastes; It takes all sorts to make a world; To each his (her) own |
千慮一失 千虑一失 see styles |
qiān lǜ yī shī qian1 lu:4 yi1 shi1 ch`ien lü i shih chien lü i shih senryoisshitsu; senryonoisshitsu せんりょいっしつ; せんりょのいっしつ |
reflect a thousand times and you can still make a mistake (idiom); to err is human (yoji) mere slip by someone who is usually very careful; simple mistake by a wise person; point overlooked by a cautious person |
各人各説 see styles |
kakujinkakusetsu かくじんかくせつ |
(expression) everyone has his (her) own view; different people, different opinions |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ryon" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.