I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 272 total results for your Rush search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

かけ込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

すっ飛ぶ

see styles
 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish

そこそこ

see styles
 sokosoko
    そこそこ
(adv,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) reasonably; fairly; all right; moderate; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (in the form もそこそこに) hurriedly; in a rush; having barely finished; (suffix) (3) approximately; about; or so

チャージ

see styles
 chaaji / chaji
    チャージ
(noun/participle) (1) charge (electrical); recharging; (2) charge (fee); (noun/participle) (3) topping up (a contactless smart card); recharging; (noun/participle) (4) refuelling; (noun/participle) (5) {sports} charge; rush; attack; (noun/participle) (6) {sports} charge down (rugby)

とび出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

ほうっと

see styles
 poutto / potto
    ぽうっと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) shrill whistling sound; (adv,vs) (2) reddening or brightening slightly; (adv,vs) (3) rush of blood to the head

一哄而起

see styles
yī hōng ér qǐ
    yi1 hong1 er2 qi3
i hung erh ch`i
    i hung erh chi
(of a group of people) to rush into action

一瀉千里

see styles
 isshasenri
    いっしゃせんり
(yoji) one swift effort; rush through one's work; fast-talking, writing, etc.

三面六臂

see styles
 sanmenroppi
    さんめんろっぴ
(yoji) rush of business; versatility; man who can do the work of many

上気せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

傾れ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

周章てる

see styles
 awateru
    あわてる
(v1,vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) to be in a hurry; to rush

商売繁昌

see styles
 shoubaihanjou / shobaihanjo
    しょうばいはんじょう
(noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business

商売繁盛

see styles
 shoubaihanjou / shobaihanjo
    しょうばいはんじょう
(noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business

商賣繁昌

see styles
 shoubaihanjou / shobaihanjo
    しょうばいはんじょう
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business

商賣繁盛

see styles
 shoubaihanjou / shobaihanjo
    しょうばいはんじょう
(out-dated kanji) (noun/participle) (yoji) thriving (prosperous) business; rush of business

大あわて

see styles
 ooawate
    おおあわて
(noun or adjectival noun) great haste; mad rush

奪門而出


夺门而出

see styles
duó mén ér chū
    duo2 men2 er2 chu1
to men erh ch`u
    to men erh chu
to rush out through a door (idiom)

急かせる

see styles
 isogaseru
    いそがせる
(transitive verb) (See 急がす) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush

怦然心動


怦然心动

see styles
pēng rán xīn dòng
    peng1 ran2 xin1 dong4
p`eng jan hsin tung
    peng jan hsin tung
(idiom) to feel a rush of excitement

押寄せる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

東奔西走


东奔西走

see styles
dōng bēn xī zǒu
    dong1 ben1 xi1 zou3
tung pen hsi tsou
 touhonseisou / tohonseso
    とうほんせいそう
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about; to hopscotch; also 東跑西顛|东跑西颠[dong1 pao3 xi1 dian1]
(n,vs,vi) (yoji) busying oneself about (something); being on the move; bestirring oneself; on the go; taking an active interest

東奔西跑


东奔西跑

see styles
dōng bēn xī pǎo
    dong1 ben1 xi1 pao3
tung pen hsi p`ao
    tung pen hsi pao
to run this way and that (idiom); to rush about busily; to bustle about

猪突猛進

see styles
 chototsumoushin / chototsumoshin
    ちょとつもうしん
(noun/participle) (yoji) headlong rush; rushing recklessly

突っ走る

see styles
 tsuppashiru
    つっぱしる
(v5r,vi) (1) to run swiftly; to speed; to dash; to rush; to race; (v5r,vi) (2) to charge ahead (in pursuit of some goal); to push forward

突貫作業

see styles
 tokkansagyou / tokkansagyo
    とっかんさぎょう
rush work; crash program; working on a crash basis; working at top speed

素っ飛ぶ

see styles
 suttobu
    すっとぶ
(v5b,vi) to rush off; to rush away; to vanish

草草了事

see styles
cǎo cǎo liǎo shì
    cao3 cao3 liao3 shi4
ts`ao ts`ao liao shih
    tsao tsao liao shih
to rush through the work; to get through a thing carelessly

草草收場


草草收场

see styles
cǎo cǎo shōu chǎng
    cao3 cao3 shou1 chang3
ts`ao ts`ao shou ch`ang
    tsao tsao shou chang
to rush to conclude a matter; to end up abruptly

蘆葉達磨


芦叶达磨

see styles
lú yè dá mó
    lu2 ye4 da2 mo2
lu yeh ta mo
 Royō Daruma
Bodhidharma and his rush-leaf boat in which he is said to have crossed the Yangze.

襲い掛る

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

買い急ぎ

see styles
 kaiisogi / kaisogi
    かいいそぎ
buying spree; hasty purchase; rush to buy

趨之若鶩


趋之若鹜

see styles
qū zhī ruò wù
    qu1 zhi1 ruo4 wu4
ch`ü chih jo wu
    chü chih jo wu
to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for something unobtainable; an unruly crowd on a wild goose chase

跳ね出す

see styles
 hanedasu
    はねだす
(Godan verb with "su" ending) to spring or rush out

跳ね出る

see styles
 hanederu
    はねでる
(Ichidan verb) to spring or rush out

跳びだす

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

跳び出す

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

跳び出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

躍り込む

see styles
 odorikomu
    おどりこむ
(v5m,vi) to jump into; to rush into

逆上せる

see styles
 noboseru
    のぼせる
(v1,vi) (1) (kana only) to feel dizzy; to have blood rush to one's head; (2) (kana only) to lose one's cool; (3) (kana only) to be obsessed; to be infatuated; (4) (kana only) to become conceited

連奔帶跑


连奔带跑

see styles
lián bēn dài pǎo
    lian2 ben1 dai4 pao3
lien pen tai p`ao
    lien pen tai pao
to run quickly; to rush; to gallop

飛びだす

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

飛び入る

see styles
 tobiiru / tobiru
    とびいる
(v5r,vi) (rare) to jump in; to dive in; to fly in; to rush in; to dash in

飛び出す

see styles
 tobidasu
    とびだす
(v5s,vi) (1) to jump out; to rush out; to fly out; (2) to appear (suddenly); (3) to protrude; to project; (4) to butt in

飛び出る

see styles
 tobideru
    とびでる
(v1,vi) (1) to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes); (2) to jump out; to rush out

駆けこみ

see styles
 kakekomi
    かけこみ
last-minute rush; stampede

駆けこむ

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駆けよる

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

駆け上る

see styles
 kakenoboru
    かけのぼる
    kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run (up hill, stairs, etc.); (v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

駆け寄る

see styles
 kakeyoru
    かけよる
(v5r,vi) to rush over; to run up to

駆け巡る

see styles
 kakemeguru
    かけめぐる
(v5r,vi) to run about; to rush about

駆け戻る

see styles
 kakemodoru
    かけもどる
(v5r,vi) to rush back; to run back

駆け込み

see styles
 kakekomi
    かけこみ
last-minute rush; stampede

駆け込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駆付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駈けこむ

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

駈け込む

see styles
 kakekomu
    かけこむ
(v5m,vi) to rush in (at the last minute); to stampede

ウキヤガラ

see styles
 ukiyagara
    ウキヤガラ
(kana only) Scirpus yagara (species of club-rush)

なだれ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

メクラヘビ

see styles
 mekurahebi
    メクラヘビ
(1) (kana only) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus); worm snake; (expression) (2) (abbreviation) fools rush in

ラッシュ時

see styles
 rasshuji
    ラッシュじ
rush hour

上下班時間


上下班时间

see styles
shàng xià bān shí jiān
    shang4 xia4 ban1 shi2 jian1
shang hsia pan shih chien
rush hour

押しよせる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

押し寄せる

see styles
 oshiyoseru
    おしよせる
(v1,vi) to advance on; to close in; to march on; to descend on (the enemy); to move towards; to surge forward (crowd, wave of nostalgia, wave, etc.); to rush for (the door); to inundate; to overwhelm; to push aside

揉み立てる

see styles
 momitateru
    もみたてる
(transitive verb) (1) (archaism) to crumple; to collapse; (transitive verb) (2) to press; to urge; to rush

突っかかる

see styles
 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (3) to collide with; to bump into

突っ掛かる

see styles
 tsukkakaru
    つっかかる
(v5r,vi) (1) to charge; to lunge; to rush; (2) to flare up (at someone); to turn on (someone); (3) to collide with; to bump into

Variations:
草々
草草

 sousou / soso
    そうそう
(noun or adjectival noun) (1) hurry; rush; flurry; (noun or adjectival noun) (2) simple; brief; quick; (noun or adjectival noun) (3) rough; crude; careless; inadequate; (expression) (4) (letters ending with this start with 前略, 冠省, etc.) (See 匆々・2) yours sincerely; yours in haste

襲いかかる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

襲い掛かる

see styles
 osoikakaru
    おそいかかる
(v5r,vi) to rush on; to attack; to swoop down on

趕前不趕後


赶前不赶后

see styles
gǎn qián bù gǎn hòu
    gan3 qian2 bu4 gan3 hou4
kan ch`ien pu kan hou
    kan chien pu kan hou
it's better to hurry at the start than to rush later (idiom)

雪崩れ込む

see styles
 nadarekomu
    なだれこむ
(v5m,vi) to rush or crowd into; to surge into

駆けあがる

see styles
 kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

駆けつける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

駆けめぐる

see styles
 kakemeguru
    かけめぐる
(v5r,vi) to run about; to rush about

駆け上がる

see styles
 kakeagaru
    かけあがる
(v5r,vi) to run up (a hill, stairs etc.); to dash up; to rush up

駆け付ける

see styles
 kaketsukeru
    かけつける
(v1,vi) to run to; to come running; to rush (someplace); to hasten

やっつけ仕事

see styles
 yattsukeshigoto
    やっつけしごと
rush job; quick-and-dirty work

商いは牛の涎

see styles
 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (obscure) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin

帰宅ラッシュ

see styles
 kitakurasshu
    きたくラッシュ
evening rush hour

盲蛇に怖じず

see styles
 mekurahebiniojizu
    めくらへびにおじず
(expression) (sensitive word) (proverb) fools rush in where angels fear to tread; the blind don't fear snakes

通勤ラッシュ

see styles
 tsuukinrasshu / tsukinrasshu
    つうきんラッシュ
commuter rush; rush hour

遣っ付け仕事

see styles
 yattsukeshigoto
    やっつけしごと
rush job; quick-and-dirty work

Variations:
驀進
ばく進

 bakushin
    ばくしん
(n,vs,vi) dash; rush

ラッシュアワー

see styles
 rasshuawaa / rasshuawa
    ラッシュアワー
rush hour

口をついて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

口を突いて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

口を衝いて出る

see styles
 kuchiotsuitederu
    くちをついてでる
(exp,v1) to rush out from one's mouth (words, phrases, etc.)

Variations:
浮矢幹
浮矢柄

 ukiyagara; ukiyagara
    うきやがら; ウキヤガラ
(kana only) Scirpus yagara (species of club-rush)

Variations:
花ござ
花茣蓙

 hanagoza
    はなござ
rush mat with a floral or bulrush pattern

Variations:
茣蓙目
ござ目

 gozame
    ござめ
rush matting pattern (often on metal or coins)

Uターンラッシュ

see styles
 yuutaanrasshu / yutanrasshu
    ユーターンラッシュ
traffic jams at the end of a (multi-day) holiday caused by returning vacation-goers (wasei: U-turn rush)

アイデアラッシュ

see styles
 aidearasshu
    アイデアラッシュ
(noun/participle) brainstorming (wasei: idea rush)

Variations:
イグサ科
藺草科

 igusaka(igusa科); igusaka(藺草科)
    イグサか(イグサ科); いぐさか(藺草科)
Juncaceae (rush family)

Variations:
い草
イ草
藺草

 igusa(i草, 藺草); igusa(i草); igusa
    いぐさ(い草, 藺草); イぐさ(イ草); イグサ
soft rush (Juncus effusus var. decipiens); common rush

ゴールドラッシュ

see styles
 goorudorasshu
    ゴールドラッシュ
gold rush

ラッシュ・アワー

 rasshu awaa / rasshu awa
    ラッシュ・アワー
rush hour

ラッシュアワー2

see styles
 rasshuawaatsuu / rasshuawatsu
    ラッシュアワーツー
(work) Rush Hour 2 (film); (wk) Rush Hour 2 (film)

ラッシュプリント

see styles
 rasshupurinto
    ラッシュプリント
rush print

商いは牛のよだれ

see styles
 akinaihaushinoyodare
    あきないはうしのよだれ
(expression) (obscure) one should not rush to make a profit; business is best run when sales flow like a cow's drool: long and thin

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Rush" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary