I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 888 total results for your Right Living search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小乘 see styles |
xiǎo shèng xiao3 sheng4 hsiao sheng shōjō |
Hinayana, the Lesser Vehicle; Buddhism in India before the Mayahana sutras; also pr. [Xiao3 cheng2] Hīnayāna 希那衍. The small, or inferior wain, or vehicle; the form of Buddhism which developed after Śākyamuni's death to about the beginning of the Christian era, when Mahāyāna doctrines were introduced. It is the orthodox school and more in direct line with the Buddhist succession than Mahāyānism which developed on lines fundamentally different. The Buddha was a spiritual doctor, less interested in philosophy than in the remedy for human misery and perpetual transmigration. He "turned aside from idle metaphysical speculations; if he held views on such topics, he deemed them valueless for the purposes of salvation, which was his goal" (Keith). Metaphysical speculations arose after his death, and naturally developed into a variety of Hīnayāna schools before and after the separation of a distinct school of Mahāyāna. Hīnayāna remains the form in Ceylon, Burma, and Siam, hence is known as Southern Buddhism in contrast with Northern Buddhism or Mahāyāna, the form chiefly prevalent from Nepal to Japan. Another rough division is that of Pali and Sanskrit, Pali being the general literary language of the surviving form of Hīnayāna, Sanskrit of Mahāyāna. The term Hīnayāna is of Mahāyānist origination to emphasize the universalism and altruism of Mahāyāna over the narrower personal salvation of its rival. According to Mahāyāna teaching its own aim is universal Buddhahood, which means the utmost development of wisdom and the perfect transformation of all the living in the future state; it declares that Hīnayāna, aiming at arhatship and pratyekabuddhahood, seeks the destruction of body and mind and extinction in nirvāṇa. For arhatship the 四諦Four Noble Truths are the foundation teaching, for pratyekabuddhahood the 十二因緣 twelve-nidānas, and these two are therefore sometimes styled the two vehicles 二乘. Tiantai sometimes calls them the (Hīnayāna) Tripiṭaka school. Three of the eighteen Hīnayāna schools were transported to China: 倶舍 (Abhidharma) Kośa; 成實 Satya-siddhi; and the school of Harivarman, the律 Vinaya school. These are described by Mahāyānists as the Buddha's adaptable way of meeting the questions and capacity of his hearers, though his own mind is spoken of as always being in the absolute Mahāyāna all-embracing realm. Such is the Mahāyāna view of Hīnayāna, and if the Vaipulya sūtras and special scriptures of their school, which are repudiated by Hīnayāna, are apocryphal, of which there seems no doubt, then Mahāyāna in condemning Hīnayāna must find other support for its claim to orthodoxy. The sūtras on which it chiefly relies, as regards the Buddha, have no authenticity; while those of Hīnayāna cannot be accepted as his veritable teaching in the absence of fundamental research. Hīnayāna is said to have first been divided into minority and majority sections immediately after the death of Śākyamuni, when the sthāvira, or older disciples, remained in what is spoken of as "the cave", some place at Rājagṛha, to settle the future of the order, and the general body of disciples remained outside; these two are the first 上坐部 and 大衆部 q. v. The first doctrinal division is reported to have taken place under the leadership of the monk 大天 Mahādeva (q.v.) a hundred years after the Buddha's nirvāṇa and during the reign of Aśoka; his reign, however, has been placed later than this by historians. Mahādeva's sect became the Mahāsāṅghikā, the other the Sthāvira. In time the two are said to have divided into eighteen, which with the two originals are the so-called "twenty sects" of Hīnayāna. Another division of four sects, referred to by Yijing, is that of the 大衆部 (Arya) Mahāsaṅghanikāya, 上座部 Āryasthavirāḥ, 根本說一切有部 Mūlasarvāstivādaḥ, and 正量部 Saṃmatīyāḥ. There is still another division of five sects, 五部律. For the eighteen Hīnayāna sects see 小乘十八部. |
居住 see styles |
jū zhù ju1 zhu4 chü chu kyojuu / kyoju きょじゅう |
to reside; to dwell; to live in a place; resident in (n,vs,vi) residence; living (at, in); abode; (place-name) Isumi |
居室 see styles |
jū shì ju1 shi4 chü shih kyoshitsu きょしつ |
room; apartment living room |
居家 see styles |
jū jiā ju1 jia1 chü chia koke |
to live at home; to stay at home; home (schooling etc); in-home (care etc); household (repairs etc); living (environment etc) householder |
居間 居间 see styles |
jū jiān ju1 jian1 chü chien ima いま |
positioned between (two parties); to mediate between living room (Western style); sitting room |
屏居 see styles |
heikyo / hekyo へいきょ |
(noun/participle) living in retirement |
山居 see styles |
yamai やまい |
(noun/participle) (1) living in the mountains; (2) house in the mountains; (surname) Yamai |
工房 see styles |
gōng fáng gong1 fang2 kung fang koubou / kobo こうぼう |
workshop; temporary housing for workers; workers' living quarters workshop; studio; atelier |
帝相 see styles |
dì xiàng di4 xiang4 ti hsiang Taisō |
Indra-dhvaja, a Buddha 'said to have been a contemporary of Śākyamuni, living south-west of our universe, an incarnation of the seventh son of Mahābhijñajñānabhibhū.' Eitel. |
幽明 see styles |
yōu míng you1 ming2 yu ming yuumei / yume ゆうめい |
the hidden and the visible; that which can be seen and that which cannot; darkness and light; night and day; wisdom and ignorance; evil and good; the living and the dead; men and ghosts semidarkness; deep and strange; hades; the present and the other world; dark and light; (given name) Yūmei darkness and light |
幽栖 see styles |
yuusei / yuse ゆうせい |
(noun/participle) living a quiet life in seclusion away from the masses |
幽棲 see styles |
yuusei / yuse ゆうせい |
(noun/participle) living a quiet life in seclusion away from the masses |
座食 see styles |
zashoku ざしょく |
(noun/participle) living in idleness |
弦妓 see styles |
gengi げんぎ |
(obscure) geisha; woman who entertains (e.g. by playing the shamisen) for her living |
徒飯 see styles |
mudameshi むだめし |
living idly |
心佛 see styles |
xīn fó xin1 fo2 hsin fo shinbutsu |
The Buddha within the heart: from mind is Buddha hood: the Buddha revealed in or to the mind; the mind is Buddha. 心佛及衆生, 是三無差別 The mind, Buddha, and all the living — there is no difference between the three. i. e. all are of the same order. This is an important doctrine of the 華嚴經 Huayan sutra, cf. its 夜摩天宮品; by Tiantai it is called 三法妙 the mystery of the three things. |
心珠 see styles |
xīn zhū xin1 zhu1 hsin chu miju みじゅ |
(female given name) Miju The mind stuff of all the living, being of the pure Buddha-nature, is likened to a translucent gem. |
慧流 see styles |
huì liú hui4 liu2 hui liu eru |
The living stream of wisdom able to cleanse all impurity. |
戴天 see styles |
taiten たいてん |
one's earthly existence; living under heaven |
打拼 see styles |
dǎ pīn da3 pin1 ta p`in ta pin |
to work hard; to try to make a living |
找錢 找钱 see styles |
zhǎo qián zhao3 qian2 chao ch`ien chao chien |
to give change; to seek funding; (dialect) to make money; to earn a living |
拾荒 see styles |
shí huāng shi2 huang1 shih huang |
to glean; to collect scraps; to eke out a meager living |
接生 see styles |
jiē shēng jie1 sheng1 chieh sheng shōshō |
to deliver (a newborn child) To receive the living; also to receive at birth as a midwife does. |
搵食 揾食 see styles |
wèn shí wen4 shi2 wen shih |
to earn one's living (Cantonese); Mandarin equivalent: 謀生|谋生[mou2 sheng1] |
放生 see styles |
fàng shēng fang4 sheng1 fang sheng houjou / hojo ほうじょう |
to set free a captive animal (in some cases, as an act of Buddhist mercy) {Buddh} release of captive animals (birds, fish, etc.); (given name) Housei To release living creatures as a work of merit. |
暮し see styles |
kurashi くらし |
(n,n-suf) life; living; livelihood; life circumstances |
曹司 see styles |
zoushi / zoshi ぞうし |
(1) palace room for government officials or ladies in waiting; (2) room inside a palace or private estate allocated to employees; person living in such a room; (3) (See 大学寮) boarding house for trainee administrators (ritsuryō period); (given name) Souji |
有情 see styles |
yǒu qíng you3 qing2 yu ch`ing yu ching ujou / ujo うじょう |
to be in love; sentient beings (Buddhism) (1) {Buddh} (See 非情・2) sentient beings; (2) (ant: 無情・1) humaneness; compassion; (personal name) Yūjun sattva, 薩埵 in the sense of any sentient being; the term was formerly tr. 衆生 all the living, which includes the vegetable kingdom, while 有情 limits the meaning to those endowed with consciousness. |
有生 see styles |
yǒu shēng you3 sheng1 yu sheng ushou; yuusei / usho; yuse うしょう; ゆうせい |
(1) living thing; (can be adjective with の) (2) animate; (female given name) Yumi take a life |
有身 see styles |
yǒu shēn you3 shen1 yu shen ushin |
physical existence of a living being |
木食 see styles |
mù shí mu4 shi2 mu shih mokujiki |
Living on wild fruits nuts, etc. |
東夷 东夷 see styles |
dōng yí dong1 yi2 tung i azumaebisu; toui / azumaebisu; toi あずまえびす; とうい |
Eastern Barbarians, non-Han tribe living to the east of China c 2200 BC (1) (derogatory term) (archaism) (ktb:) warrior from the eastern parts of Japan; (2) (とうい only) eastern barbarians; people east of China (from the perspective of China) |
林間 林间 see styles |
lín jiān lin2 jian1 lin chien rinkan りんかん |
in the forest; (place-name) Rinma [living] in the forest |
栖息 see styles |
seisoku / sesoku せいそく |
(noun/participle) inhabiting; living |
栖遅 see styles |
seichi / sechi せいち |
(noun/participle) (1) living in tranquility; retiring to the countryside; (2) retirement house |
梵王 see styles |
fàn wáng fan4 wang2 fan wang Bonō |
Brahmā, cf. 梵天. The father of all living beings; the first person of the Brahminical trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, recognized by Buddhism as devas but as inferior to a Buddha, or enlightened man. |
梵行 see styles |
fàn xíng fan4 xing2 fan hsing bongyou / bongyo ぼんぎょう |
{Buddh} ascetic practices (esp. celibacy) Pure living; noble action; the discipline of celibacy which ensures rebirth in the brahmaloka, or in the realms beyond form. |
棲息 栖息 see styles |
qī xī qi1 xi1 ch`i hsi chi hsi seisoku / sesoku せいそく |
(of a bird) to perch; (of creatures in general) to inhabit; to dwell (noun/participle) inhabiting; living |
棲遅 see styles |
seichi / sechi せいち |
(noun/participle) (1) living in tranquility; retiring to the countryside; (2) retirement house |
楽人 see styles |
rakujin らくじん |
carefree person; person living at his ease; (personal name) Rakuto |
樂具 乐具 see styles |
lè jù le4 ju4 le chü rakugu |
implements used for everyday living |
樸素 朴素 see styles |
pǔ sù pu3 su4 p`u su pu su |
plain and simple; unadorned; simple living; not frivolous |
橐筆 橐笔 see styles |
tuó bǐ tuo2 bi3 t`o pi to pi |
to make one's living by writing |
機感 机感 see styles |
jī gǎn ji1 gan3 chi kan kikan |
Potentiality and response, the potentiality of all to respond to the Buddha; the response of the Buddha to the good in all the living. |
歌妓 see styles |
kagi かぎ |
woman who earns her living by entertaining with song, dance and playing the shamisen; geisha who sings at parties |
歸僑 归侨 see styles |
guī qiáo gui1 qiao2 kuei ch`iao kuei chiao |
Chinese person who returns to China after living as an expatriate |
殺生 杀生 see styles |
shā shēng sha1 sheng1 sha sheng sesshou / sessho せっしょう |
to take the life of a living creature (n,vs,vt,vi) (1) killing; destruction of life; (adjectival noun) (2) cruel; heartless; callous; brutal; (female given name) Setsuna To take life, kill the living, or any conscious being; the taking of human life offends against the major commands, of animal life against the less stringent commands. Suicide also leads to severe penalties. |
比丘 see styles |
bǐ qiū bi3 qiu1 pi ch`iu pi chiu biku びく |
Buddhist monk (loanword from Sanskrit "bhiksu") bhikkhu (fully ordained Buddhist monk) (san: bhiksu) 比呼; 苾芻; 煏芻 bhikṣu, a religious mendicant, an almsman, one who has left home, been fully ordained, and depends on alms for a living. Some are styled 乞士 mendicant scholars, all are 釋種 Śākya-seed, offspring of Buddha. The Chinese characters are clearly used as a phonetic equivalent, but many attempts have been made to give meanings to the two words, e. g. 比 as 破 and 丘 as 煩惱, hence one who destroys the passions and delusions, also 悕能 able to overawe Māra and his minions; also 除饉 to get rid of dearth, moral and spiritual. Two kinds 内乞 and 外乞; both indicate self-control, the first by internal mental or spiritual methods, the second by externals such as strict diet. 苾芻 is a fragrant plant, emblem of the monastic life. |
民度 see styles |
mindo みんど |
(1) cultural standard (of a people); moral standard; cultural level; social manners; (2) standard of living |
水棲 水栖 see styles |
shuǐ qī shui3 qi1 shui ch`i shui chi suisei / suise すいせい |
aquatic; living in water (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water |
水生 see styles |
shuǐ shēng shui3 sheng1 shui sheng mizuki みずき |
aquatic (plant, animal) (noun - becomes adjective with の) aquatic (life); living in the water; (female given name) Mizuki |
求存 see styles |
qiú cún qiu2 cun2 ch`iu ts`un chiu tsun |
survival; the struggle to eke out a living; to seek for continued existence |
治生 see styles |
zhì shēng zhi4 sheng1 chih sheng harumi はるみ |
(female given name) Harumi A living, that by which one maintains life. |
法子 see styles |
fǎ zi fa3 zi5 fa tzu houko / hoko ほうこ |
way; method; Taiwan pr. [fa2 zi5] (female given name) Houko Child of the Dharma, one who makes his living by following Buddhism. |
津送 see styles |
jīn sòng jin1 song4 chin sung shinsō |
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest). |
活き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
活人 see styles |
huó rén huo2 ren2 huo jen katsuhito かつひと |
living person (personal name) Katsuhito |
活仏 see styles |
katsubutsu かつぶつ |
grand Lama; living Buddha |
活佛 see styles |
huó fó huo2 fo2 huo fo katsubutsu |
Living Buddha; title of Mongolian Lamas from 17th century A living Buddha, i. e. a reincarnation Buddha e. g. Hutuktu, Dalai Lama, etc. |
活句 see styles |
huó jù huo2 ju4 huo chü katsu ku |
living phrase |
活命 see styles |
huó mìng huo2 ming4 huo ming katsumei |
life; to survive; to save a life; to scrape a living Life, living; to revive. |
活摘 see styles |
huó zhāi huo2 zhai1 huo chai |
to harvest (an organ) from a living person |
活物 see styles |
huó wù huo2 wu4 huo wu katsubutsu かつぶつ |
living animals living being |
活語 see styles |
katsugo かつご |
(1) (ant: 死語・1) living language; (2) (obsolete) (See 活用語) conjugated word |
活路 see styles |
huó lu huo2 lu5 huo lu katsuro かつろ |
labor; physical work means of survival; means of escape; way out of a difficulty living path |
活體 活体 see styles |
huó tǐ huo2 ti3 huo t`i huo ti |
living body; live specimen |
活魚 活鱼 see styles |
huó yú huo2 yu2 huo yü katsuuo / katsuo かつうお |
fresh fish; living fish live fish and shellfish (kept in a tank in a restaurant); (surname) Katsuuo |
流寓 see styles |
ryuuguu / ryugu りゅうぐう |
(noun/participle) living a roaming life; wandering and settling in a foreign land |
浮世 see styles |
fú shì fu2 shi4 fu shih ukiyo うきよ |
(Buddhism) the world of the living (1) fleeting life; this transient world; floating world; (2) sad world; world of grief and worry; (surname, female given name) Ukiyo |
淡泊 see styles |
dàn bó dan4 bo2 tan po tanbaku たんぱく |
living a simple life (noun or adjectival noun) (1) light (color, colour, taste); simple; plain; (2) frank; candid; ingenuous; indifferent tranquil |
混飯 混饭 see styles |
hùn fàn hun4 fan4 hun fan |
to work for a living |
渡世 see styles |
tosei / tose とせい |
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze |
濟度 济度 see styles |
jì dù ji4 du4 chi tu saido |
To ferry the living across the sea of reincarnation to the shore of nirvāṇa. |
濟物 济物 see styles |
jǐ wù ji3 wu4 chi wu sai motsu |
give aid to [living] beings |
火坑 see styles |
huǒ kēng huo3 keng1 huo k`eng huo keng ka kō |
pit of fire; fig. living hell The fiery pit (of the five desires 五欲); also that of the three ill destinies— the hells, animals, hungry ghosts. |
火㮇 see styles |
huǒ tiàn huo3 tian4 huo t`ien huo tien |
Fire-tongs, made of wood, themselves burnt up before all brushwood is used up, a simile of a bodhisattva who so far forgot his vow to save all the living as to enter nirvana before completing his work. |
為生 为生 see styles |
wéi shēng wei2 sheng1 wei sheng tameo ためお |
to make a living (given name) Tameo |
無壽 无寿 see styles |
wú shòu wu2 shou4 wu shou muju |
non-living |
營房 营房 see styles |
yíng fáng ying2 fang2 ying fang |
barracks; living quarters |
牛狗 see styles |
niú gǒu niu2 gou3 niu kou gyūku |
ascetic practice of living like an animal |
物価 see styles |
bukka ぶっか |
prices of commodities; prices (in general); cost-of-living |
狗戒 see styles |
gǒu jiè gou3 jie4 kou chieh kukai |
Dog-rule, dog-morals, i.e. heretics who sought salvation by living like dogs, eating garbage, etc. |
狹隘 狭隘 see styles |
xiá ài xia2 ai4 hsia ai |
(of a path etc) narrow; (of a living space etc) cramped; (of a way of thinking, a definition etc) narrow; limited See: 狭隘 |
現地 see styles |
genchi げんち |
(1) actual place; actual location; the spot; the scene; the field; (on) site; (2) place where one is currently living |
現存 现存 see styles |
xiàn cún xian4 cun2 hsien ts`un hsien tsun genzon; genson げんぞん; げんそん |
extant; existent; in stock (adj-no,n,vs,vi) existing; living; extant |
現生 现生 see styles |
xiàn shēng xian4 sheng1 hsien sheng gensei / gense げんせい |
(noun/participle) living in the present The present life. |
現神 see styles |
akitsukami あきつかみ |
(irregular okurigana usage) (archaism) (honorific or respectful language) living god (honorific term for the emperor) |
生き see styles |
iki いき |
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned |
生人 see styles |
shēng rén sheng1 ren2 sheng jen ikuto いくと |
stranger; living person; to give birth; to be born (in a certain time or place) (male given name) Ikuto |
生体 see styles |
seitai / setai せいたい |
(noun - becomes adjective with の) organism; living body |
生佛 see styles |
shēng fó sheng1 fo2 sheng fo shōbutsu |
Buddha alive; a living Buddha; also 生, i. e. 衆生 all the living, and 佛, i. e. Buddha. |
生前 see styles |
shēng qián sheng1 qian2 sheng ch`ien sheng chien seizen / sezen せいぜん |
(of a deceased) during one's life; while living (n,adv) while alive; during one's lifetime prior to birth |
生天 see styles |
shēng tiān sheng1 tian1 sheng t`ien sheng tien shōten |
The heavens where those living in this world can be reborn, i. e. from that of the 四天王 to the 非想天; v. 福生天. |
生息 see styles |
shēng xī sheng1 xi1 sheng hsi shōsoku せいそく |
to inhabit; to live (in a habitat) (noun/participle) inhabiting; living generates (monetary) interest |
生態 生态 see styles |
shēng tài sheng1 tai4 sheng t`ai sheng tai seitai / setai せいたい |
ecology (the study of interactions between organisms and their environment); ecological state (the condition or health of a natural environment); (fig.) ecosystem (a complex network, e.g. in tech, business or media, as in 數字生態|数字生态[shu4zi4 sheng1tai4] "digital ecosystem") (1) ecology; life and habits (of an animal); (2) mode of life; way of living |
生法 see styles |
shēng fǎ sheng1 fa3 sheng fa shōbō |
The living and things, i. e. 人法, 我法 men and things, the self and things; the 有情 sentient, or those with emotions, i. e. the living; and 非情 those without, i. e. insentient things. |
生物 see styles |
shēng wù sheng1 wu4 sheng wu seibutsu / sebutsu せいぶつ |
organism; living creature; life form; biological; CL:個|个[ge4] (1) living thing; organism; creature; life; (2) (abbreviation) (See 生物学) biology |
生祠 see styles |
shēng cí sheng1 ci2 sheng tz`u sheng tzu seishi / seshi せいし |
temple dedicated to sb still alive monument (stela, hokora, etc.) commemorating a living god |
生計 生计 see styles |
shēng jì sheng1 ji4 sheng chi seikei / seke せいけい |
livelihood livelihood; living |
生路 see styles |
shēng lù sheng1 lu4 sheng lu iro いろ |
a way to make a living; a way to survive; a way out of a predicament (female given name) Iro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Right Living" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.