There are 614 total results for your Respect - Honor - Esteem search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
再拜 see styles |
zài bài zai4 bai4 tsai pai kiihai |
to bow again; to bow twice (gesture of respect in former times); (in letters, an expression of respect) bowing twice |
几下 see styles |
kika きか |
(1) word of respect added to the addressee's name on a letter; (2) under the desk |
功名 see styles |
gōng míng gong1 ming2 kung ming isana いさな |
scholarly honor (in imperial exams); rank; achievement; fame; glory great achievement; glorious deed; (gaining) fame; (earning) distinction; (female given name) Isana |
北度 see styles |
běi dù bei3 du4 pei tu hokudo |
The pupil's position in paying respect to his master, i. e. facing the north where the master sits. |
參見 参见 see styles |
cān jiàn can1 jian4 ts`an chien tsan chien |
to refer to; see also; compare (cf.); to pay respect to |
召す see styles |
mesu めす |
(transitive verb) (1) (honorific or respectful language) to call; to summon; to send for; to invite; (transitive verb) (2) (honorific or respectful language) to eat; to drink; (transitive verb) (3) (honorific or respectful language) to put on; to wear; (transitive verb) (4) (honorific or respectful language) to buy; to purchase; (transitive verb) (5) (honorific or respectful language) to take (a bath); (v5s,vi) (6) (honorific or respectful language) to ride; to get in (a vehicle); to take; (transitive verb) (7) (honorific or respectful language) to catch (a cold); (transitive verb) (8) (honorific or respectful language) (as お年を召す) to put on (years); to get old; (v5s,vi) (9) (honorific or respectful language) (as お気に召す) to strike one's fancy; to please one; (transitive verb) (10) (honorific or respectful language) (See 召される・1) to do; (transitive verb) (11) (honorific or respectful language) (as お腹を召す) to commit seppuku; (aux-v,v5s) (12) (honorific or respectful language) (after -masu stem of verb) indicates respect |
台下 see styles |
tái xià tai2 xia4 t`ai hsia tai hsia daishimo だいしも |
off the stage; in the audience (n,n-suf) (honorific or respectful language) your honor (honour); his (or her) honor (honour); (place-name) Daishimo |
右文 see styles |
migifumi みぎふみ |
respect for literary culture; (personal name) Migifumi |
喜娘 see styles |
xǐ niáng xi3 niang2 hsi niang |
matron of honor (old) |
器重 see styles |
qì zhòng qi4 zhong4 ch`i chung chi chung kijū |
to regard something as valuable; to think highly of (a younger person, a subordinate etc) to fully acknowledge and respect someone's abilities |
四德 see styles |
sì dé si4 de2 ssu te shitoku |
four Confucian injunctions 孝悌忠信 (for men), namely: piety 孝 to one's parents, respect 悌 to one's older brother, loyalty 忠 to one's monarch, faith 信 to one's male friends; the four Confucian virtues for women of morality 德[de2], physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功 The four nirvana virtues, or values, according to the Mahāyāna Nirvana Sutra: (1) 常德 permanence or eternity; (2) 樂德 joy; (3) 我德 personality or the soul; (4) 淨德 purity. These four important terms, while denied in the lower realms, are affirmed by the sutra in the transcendental, or nirvana-realm. |
四維 四维 see styles |
sì wéi si4 wei2 ssu wei yotsui よつい |
the four social bonds: propriety, justice, integrity and honor; see 禮義廉恥|礼义廉耻[li3 yi4 lian2 chi3]; the four directions; the four limbs (Chinese medicine); four-dimensional (1) (See 四隅・2) four ordinal directions; (2) (しい only) (from Guanzi) four cardinal principles of the state (propriety, justice, integrity, sense of shame); (surname) Yotsui The four half points of the compass, N. E., N. W., S. E., S. W. |
執事 执事 see styles |
zhí shi zhi2 shi5 chih shih shitsuji しつじ |
paraphernalia of a guard of honor (1) steward; butler; (2) court official; (3) {Christn} deacon (Anglican, Lutheran, etc.) To manage, control ; a manager. |
声誉 see styles |
seiyo / seyo せいよ |
reputation; fame; credit; honor and distinction; honour and distinction |
外聞 see styles |
gaibun がいぶん |
reputation; respectability; honour; honor |
大人 see styles |
dà ren da4 ren5 ta jen yamato やまと |
adult; grownup; title of respect toward superiors (used when indicating admission fees, passenger fares, etc.) (See 小人・しょうにん,中人・ちゅうにん) adult; (given name) Yamato a great man |
大德 see styles |
dà dé da4 de2 ta te daitoku |
bhadanta. 婆檀陀 Most virtuous, a title of honor of a Buddha; in the Vinaya applied to monks. |
大爺 大爷 see styles |
dà ye da4 ye5 ta yeh ooya おおや |
(coll.) father's older brother; uncle; term of respect for older man (surname) Ooya |
大牌 see styles |
dà pái da4 pai2 ta p`ai ta pai |
strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important |
太上 see styles |
tài shàng tai4 shang4 t`ai shang tai shang futokami ふとかみ |
title of respect for taoists (surname) Futokami |
夷講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
奉受 see styles |
fèng shòu feng4 shou4 feng shou buju |
to receive with respect |
奉持 see styles |
fèng chí feng4 chi2 feng ch`ih feng chih buji ほうじ |
(noun/participle) bearing; presenting; holding up (emperor's picture) to bear in mind (or memory) with all respect |
奉授 see styles |
fèng shòu feng4 shou4 feng shou buju |
to give or present with respect |
奉散 see styles |
fèng sàn feng4 san4 feng san busan |
to scatter with respect |
奉敬 see styles |
fèng jìng feng4 jing4 feng ching bukyō |
to respect |
奉覲 奉觐 see styles |
fèng jìn feng4 jin4 feng chin bugin |
to have the honor of seeing |
奉進 奉进 see styles |
fèng jìn feng4 jin4 feng chin bushin |
to present with all respect |
奉面 see styles |
fèng miàn feng4 mian4 feng mien bumen |
to have the honor of meeting |
女尊 see styles |
joson じょそん |
respect for women |
妃后 see styles |
fēi hòu fei1 hou4 fei hou hikō |
the queen and maids of honor |
委敬 see styles |
wěi jìng wei3 jing4 wei ching ikyō |
to obey and respect |
威儀 威仪 see styles |
wēi yí wei1 yi2 wei i igi いぎ |
majestic presence; awe-inspiring manner dignity; majesty; dignified manner Respect-inspiring deportment; dignity, i.e. in walking, standing, sitting, lying. There are said to be 3,000 and also 8,000 forms of such deportment. |
子祭 see styles |
nematsuri ねまつり |
festival in honor of Daikokuten |
字牌 see styles |
tsuupai; jihai / tsupai; jihai ツーパイ; じはい |
{mahj} honor tiles (chi:) |
孝心 see styles |
xiào xīn xiao4 xin1 hsiao hsin koushin / koshin こうしん |
filial piety (a Confucian obligation); respect and obedience to one's parents filial devotion; (personal name) Kōshin |
孝敬 see styles |
xiào jìng xiao4 jing4 hsiao ching takayoshi たかよし |
to show filial respect; to give presents (to one's elders or superiors); to support one's aged parents filial piety; (male given name) Takayoshi |
守分 see styles |
shǒu fèn shou3 fen4 shou fen moriwake もりわけ |
to abide by the law; to respect the law (surname) Moriwake |
宗仰 see styles |
zōng yǎng zong1 yang3 tsung yang sōgō |
to respect |
宗敬 see styles |
zōng jìng zong1 jing4 tsung ching muneyoshi むねよし |
(male given name) Muneyoshi to respect |
宗重 see styles |
zōng zhòng zong1 zhong4 tsung chung muneshige むねしげ |
(p,s,g) Muneshige to respect |
家名 see styles |
kamei / kame かめい |
(1) family name; house name; (2) family honour; family honor |
家声 see styles |
kasei / kase かせい |
honour of the family; honor of the family |
宿禰 see styles |
sukune すくね |
(1) (archaism) (honorific or respectful language) Lord (title of respect for nobility, etc.); (2) (archaism) (See 八色の姓) Sukune (third highest of the eight hereditary titles); (personal name) Sukune |
富貴 富贵 see styles |
fù guì fu4 gui4 fu kuei fuki ふき |
riches and honor (noun or adjectival noun) riches and honours (honors); wealth and rank; (f,p) Fuki wealth |
寶地 宝地 see styles |
bǎo dì bao3 di4 pao ti houchi / hochi ほうち |
blessed land; a place rich in beauty or natural resources etc; (term of respect) your place (surname) Houchi jeweled land |
対地 see styles |
taichi たいち |
(can act as adjective) towards the ground; with respect to the ground; ground (speed, attack, etc.) |
尊ぶ see styles |
toutobu / totobu とうとぶ tattobu たっとぶ |
(transitive verb) to value; to prize; to esteem; to respect |
尊む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
尊号 see styles |
songou / songo そんごう |
honorary title; title of honour; title of honor |
尊奉 see styles |
zūn fèng zun1 feng4 tsun feng sonbu |
worship; to revere; to venerate to respect |
尊崇 see styles |
zūn chóng zun1 chong2 tsun ch`ung tsun chung sonsuu / sonsu そんすう |
to revere; to admire; to honor; to venerate (noun, transitive verb) reverence; veneration |
尊戴 see styles |
zūn dài zun1 dai4 tsun tai sontai |
to respect |
尊榮 尊荣 see styles |
zūn róng zun1 rong2 tsun jung |
honor and glory |
尊老 see styles |
zūn lǎo zun1 lao3 tsun lao |
respect the aged |
尊者 see styles |
zūn zhě zun1 zhe3 tsun che sonja そんじゃ |
honored sir (a person of higher status or seniority, or a Buddhist monk) Buddhist saint; man of high repute; guest of honor; guest of honour ārya, honourable one, a sage, a saint, an arhat. |
尊重 see styles |
zūn zhòng zun1 zhong4 tsun chung sonchou / soncho そんちょう |
to esteem; to respect; to honor; to value; eminent; serious; proper (noun, transitive verb) respect; esteem; regard to revere |
尚古 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
respect for olden days; (female given name) Shouko |
履約 履约 see styles |
lǚ yuē lu:3 yue1 lü yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
崇ふ see styles |
agamau あがまう |
(v2h-s,vt) (archaism) to look up to; to respect |
崇尚 see styles |
chóng shàng chong2 shang4 ch`ung shang chung shang takamasa たかまさ |
to hold up (as an model); to hold in esteem; to revere; to advocate (personal name) Takamasa |
崇敬 see styles |
chóng jìng chong2 jing4 ch`ung ching chung ching suukei / suke すうけい |
to revere; to venerate; high esteem (noun, transitive verb) reverence To reverence and respect. |
師娘 师娘 see styles |
shī niáng shi1 niang2 shih niang shijō |
term of respect for a teacher's wife; sorceress A nun. |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
師母 师母 see styles |
shī mǔ shi1 mu3 shih mu |
term of respect for a teacher's wife |
平伏 see styles |
píng fú ping2 fu2 p`ing fu ping fu heifuku / hefuku へいふく |
to pacify; to calm; calm; quiet; to lie on one's belly (n,vs,vi) prostrating oneself (in submission, respect, etc.) |
座右 see styles |
zayuu; zau / zayu; zau ざゆう; ざう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (by) one's side; place close to one's person; place within arm's reach; (2) (honorific or respectful language) used in letters to refer to the recipient indirectly or written beside an addressee's name to show respect |
座席 see styles |
zuò xí zuo4 xi2 tso hsi zaseki ざせき |
seat (at banquet); by ext. guest of honor seat |
役牌 see styles |
yakuhai やくはい |
(1) {mahj} (See 圏風牌,門風牌,三元牌) value honor; round wind, seat wind, and dragon tiles; (2) {mahj} winning hand containing one kong (or pung) of a value honor |
御相 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
御間 see styles |
oai おあい |
sitting between the host and guest of honour at a drinking party (honor); companion |
徽號 徽号 see styles |
huī hào hui1 hao4 hui hao |
title of honor; term of respect |
思慕 see styles |
sī mù si1 mu4 ssu mu shibo しぼ |
to cherish the memory of sb; to think of with respect (noun, transitive verb) yearning; longing for; deep affection longing for |
恐々 see styles |
kowagowa こわごわ kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage) |
恐恐 see styles |
kowagowa こわごわ kyoukyou / kyokyo きょうきょう |
(adv,adv-to) fearfully; timidly; cautiously; nervously; (adj-na,int,n) respect (epistolary usage) |
恭敬 see styles |
gōng jìng gong1 jing4 kung ching yasuhiro やすひろ |
deferential; respectful respect; reverence; veneration; (given name) Yasuhiro Reverence, worship. |
愛戴 爱戴 see styles |
ài dài ai4 dai4 ai tai |
to love and respect; love and respect |
愛重 爱重 see styles |
ài zhòng ai4 zhong4 ai chung yoshie よしえ |
(noun/participle) (archaism) loving and taking care of something; (female given name) Yoshie respect |
應儀 应仪 see styles |
yìng yí ying4 yi2 ying i ōgi |
Deserving of respect, or corresponding to the correct, an old tr. of arhat. |
應有 应有 see styles |
yīng yǒu ying1 you3 ying yu ōu |
to deserve (attention, respect etc); should have (freedoms, rights etc) there should be... |
戎講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
成器 see styles |
chéng qì cheng2 qi4 ch`eng ch`i cheng chi jōki |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect to become a vessel |
成才 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai narutoshi なるとし |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect (personal name) Narutoshi |
成材 see styles |
chéng cái cheng2 cai2 ch`eng ts`ai cheng tsai |
to make something of oneself; to become a person who is worthy of respect; (of a tree) to grow to full size; to become useful for timber |
払う see styles |
harau はらう |
(transitive verb) (1) to pay (e.g. money, bill); (transitive verb) (2) to brush off; to wipe away; to clear away; to dust off; to cut off (e.g. branches); (transitive verb) (3) to drive away (e.g. one's competitors); (transitive verb) (4) to sell off (something unneeded); to dispose of; (transitive verb) (5) to pay (e.g. attention); to show (e.g. respect, concern); (transitive verb) (6) to make (e.g. effort, sacrifice); to expend; to exert; (transitive verb) (7) to move out (of one's own place); to vacate; (transitive verb) (8) to sweep (e.g. one's legs); to knock aside; (transitive verb) (9) to make a sweeping stroke (in Japanese calligraphy); (transitive verb) (10) to reset (an abacus) |
承事 see styles |
chéng shì cheng2 shi4 ch`eng shih cheng shih shōji |
Entrusted with duties, serve, obey, and minister. |
承兌 承兑 see styles |
chéng duì cheng2 dui4 ch`eng tui cheng tui |
(commerce) to accept (i.e. acknowledge as calling for payment); to honor (a check, a promise) |
披紅 披红 see styles |
pī hóng pi1 hong2 p`i hung pi hung |
to drape sb in red silk as a sign of honor |
抬舉 抬举 see styles |
tái ju tai2 ju5 t`ai chü tai chü |
to lift something up; to elevate sb; to honor sb (with compliments, gifts, promotions etc); to show great regard; to speak highly; Taiwan pr. [tai2 ju3] |
抱拳 see styles |
bào quán bao4 quan2 pao ch`üan pao chüan |
to cup one's fist in the other hand (as a sign of respect) |
拜望 see styles |
bài wàng bai4 wang4 pai wang |
to call to pay one's respect; to call on |
挨拶 see styles |
aisatsu あいさつ |
(n,vs,vi) (1) greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from someone; (n,vs,vi) (2) speech (congratulatory or appreciative); address; (n,vs,vi) (3) reply; response; (n,vs,vi) (4) courtesy visit (to offer condolences, say congratulations, pay respect, introduce oneself, etc.); (n,vs,vi) (5) (colloquialism) revenge; retaliation; (expression) (6) (joc) (used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶) a fine thing to say; (7) (archaism) (orig. meaning) (See 一挨一拶) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment); (8) (archaism) relationship (between people); connection; (9) (archaism) intervention; mediation; mediator |
授勛 授勋 see styles |
shòu xūn shou4 xun1 shou hsün |
to award an honor |
推尊 see styles |
tuī zūn tui1 zun1 t`ui tsun tui tsun suison すいそん |
to esteem; to revere; to think highly of sb (noun/participle) (rare) revering; idolizing |
推崇 see styles |
tuī chóng tui1 chong2 t`ui ch`ung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
推服 see styles |
tuī fú tui1 fu2 t`ui fu tui fu suifuku すいふく |
to esteem; to admire (n,vs,vi) admiration |
推許 推许 see styles |
tuī xǔ tui1 xu3 t`ui hsü tui hsü |
to esteem; to commend |
推重 see styles |
tuī zhòng tui1 zhong4 t`ui chung tui chung |
to esteem; to think highly of; to accord importance to; to revere |
攘善 see styles |
rǎng shàn rang3 shan4 jang shan |
to claim credit due to others; to appropriate others' credit or honor |
敬い see styles |
uyamai うやまい |
reverence; respect; honor; honour; veneration; esteem |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Respect - Honor - Esteem" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.