Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 268 total results for your Reep search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

忍び歩き

see styles
 shinobiaruki; shinobiariki
    しのびあるき; しのびありき
(1) travelling incognito (traveling); (2) (See 忍び足) quiet steps; creeping around

忍び込む

see styles
 shinobikomu
    しのびこむ
(v5m,vi) to creep in; to steal in

感じ悪い

see styles
 kanjiwarui
    かんじわるい
(adjective) bad (feeling, impression, attitude); creepy; disgusting

暗黒微笑

see styles
 daakunesusumairingu(gikun) / dakunesusumairingu(gikun)
    ダークネススマイリング(gikun)
(net-sl) ominous smile; dark smile; creepy smile

棕腹樹鵲


棕腹树鹊

see styles
zōng fù shù què
    zong1 fu4 shu4 que4
tsung fu shu ch`üeh
    tsung fu shu chüeh
(bird species of China) rufous treepie (Dendrocitta vagabunda)

気味悪い

see styles
 kimiwarui
    きみわるい
    kibiwarui
    きびわるい
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

百鬼夜行

see styles
 hyakkiyagyou; hyakkiyakou / hyakkiyagyo; hyakkiyako
    ひゃっきやぎょう; ひゃっきやこう
(1) (yoji) nightly procession of monsters, spirits, etc.; (2) (yoji) veritable pandemonium; large number of people plotting and doing evil; creepy characters roaming about

盤尾樹鵲


盘尾树鹊

see styles
pán wěi shù què
    pan2 wei3 shu4 que4
p`an wei shu ch`üeh
    pan wei shu chüeh
(bird species of China) racket-tailed treepie (Crypsirina temia)

蔓性植物

see styles
 manseishokubutsu / manseshokubutsu
    まんせいしょくぶつ
    tsuruseishokubutsu / tsuruseshokubutsu
    つるせいしょくぶつ
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)

蔓生植物

see styles
màn shēng zhí wù
    man4 sheng1 zhi2 wu4
man sheng chih wu
creeper; climbing plant; twiner

這いずる

see styles
 haizuru
    はいずる
(v5r,vi) (kana only) to creep; to crawl

這いよる

see styles
 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

這い上る

see styles
 hainoboru
    はいのぼる
    haiagaru
    はいあがる
(Godan verb with "ru" ending) to clamber; to climb with hands and feet; to crawl up; to creep up; (v5r,vi) to creep up; to crawl up

這い出す

see styles
 haidasu
    はいだす
(v5s,vi) (1) to crawl out; to creep out; (2) to begin to crawl

這い出る

see styles
 haideru
    はいでる
(v1,vi) to crawl out of; to creep out of

這い回る

see styles
 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

這い寄る

see styles
 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

這い登る

see styles
 hainoboru
    はいのぼる
(Godan verb with "ru" ending) to clamber; to climb with hands and feet; to crawl up; to creep up

這い這い

see styles
 haihai
    はいはい
(n,vs,vi) (kana only) (child. language) crawling (of a baby); creeping

金瘡小草

see styles
 kiransou; kiransou / kiranso; kiranso
    きらんそう; キランソウ
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)

黑額樹鵲


黑额树鹊

see styles
hēi é shù què
    hei1 e2 shu4 que4
hei o shu ch`üeh
    hei o shu chüeh
(bird species of China) collared treepie (Dendrocitta frontalis)

イワニガナ

see styles
 iwanigana
    イワニガナ
(kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera)

カレーパン

see styles
 kareepan
    カレーパン
curry bread (usu. deep-fried); curry doughnut; curry bun; curry roll

キランソウ

see styles
 kiransou / kiranso
    キランソウ
(kana only) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)

クレープ屋

see styles
 kureepuya
    クレープや
creperie

クレープ紙

see styles
 kureepushi
    クレープし
crêpe paper

しのび寄る

see styles
 shinobiyoru
    しのびよる
(v5r,vi) to creep; to steal up; to draw near unnoticed

ストリープ

see styles
 sutoriipu / sutoripu
    ストリープ
(personal name) Streep

ずり上がる

see styles
 zuriagaru
    ずりあがる
(v5r,vi) to creep up; to ride up

つる性植物

see styles
 tsuruseishokubutsu / tsuruseshokubutsu
    つるせいしょくぶつ
creeper (plant that grows along the ground, etc. similar to a vine)

トレーパン

see styles
 toreepan
    トレーパン
(abbreviation) track-suit trousers (wasei: training pants); sweat pants

はって行く

see styles
 hatteiku / hatteku
    はっていく
(Godan verb - iku/yuku special class) to creep; to crawl

ハワイ蜜吸

see styles
 hawaimitsusui; hawaimitsusui
    ハワイみつすい; ハワイミツスイ
(kana only) Hawaiian honeycreeper

レープナー

see styles
 reepunaa / reepuna
    レープナー
(personal name) Rebner

レープマン

see styles
 reepuman
    レープマン
(personal name) Lobmann; Rebmann

休氏旋木雀

see styles
xiū shì xuán mù què
    xiu1 shi4 xuan2 mu4 que4
hsiu shih hsüan mu ch`üeh
    hsiu shih hsüan mu chüeh
(bird species of China) Hume's treecreeper (Certhia manipurensis)

Variations:
匍匐
蒲伏

 hofuku
    ほふく
(n,vs,vi) creeping; crawling; sneaking

四川旋木雀

see styles
sì chuān xuán mù què
    si4 chuan1 xuan2 mu4 que4
ssu ch`uan hsüan mu ch`üeh
    ssu chuan hsüan mu chüeh
(bird species of China) Sichuan treecreeper (Certhia tianquanensis)

気味が悪い

see styles
 kimigawarui
    きみがわるい
(exp,adj-i) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird

気味の悪い

see styles
 kiminowarui
    きみのわるい
(exp,adj-i) (See 気味が悪い・きみがわるい) creepy (feeling); uneasy (feeling); bad (feeling); giving one the creeps; hideous; scaring; weird

気味わるい

see styles
 kimiwarui
    きみわるい
    kibiwarui
    きびわるい
(adjective) unpleasant; uncomfortable; creepy; spooky

紅翅旋壁雀


红翅旋壁雀

see styles
hóng chì xuán bì què
    hong2 chi4 xuan2 bi4 que4
hung ch`ih hsüan pi ch`üeh
    hung chih hsüan pi chüeh
(bird species of China) wallcreeper (Tichodroma muraria)

虫ずが走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

虫唾が走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

虫酸が走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

褐喉旋木雀

see styles
hè hóu xuán mù què
    he4 hou2 xuan2 mu4 que4
ho hou hsüan mu ch`üeh
    ho hou hsüan mu chüeh
(bird species of China) Sikkim treecreeper (Certhia discolor)

這い上がる

see styles
 haiagaru
    はいあがる
(v5r,vi) to creep up; to crawl up

霍氏旋木雀

see styles
huò shì xuán mù què
    huo4 shi4 xuan2 mu4 que4
huo shih hsüan mu ch`üeh
    huo shih hsüan mu chüeh
(bird species of China) Hodgson's treecreeper (Certhia hodgsoni)

高山旋木雀

see styles
gāo shān xuán mù què
    gao1 shan1 xuan2 mu4 que4
kao shan hsüan mu ch`üeh
    kao shan hsüan mu chüeh
(bird species of China) bar-tailed treecreeper (Certhia himalayana)

いけ好かない

see styles
 ikesukanai
    いけすかない
(adjective) nasty; disgusting; disagreeable; creepy

キバウミニナ

see styles
 kibauminina
    キバウミニナ
(kana only) mud creeper (Terebralia palustris)

クリープ現象

see styles
 kuriipugenshou / kuripugensho
    クリープげんしょう
creep (of an automatic-transmission vehicle); idle creep

クレープシュ

see styles
 kureepushu
    クレープシュ
(personal name) Clebsch

シェレーピン

see styles
 shereepin
    シェレーピン
(personal name) Shelepin

スクレーパー

see styles
 sukureepaa / sukureepa
    スクレーパー
scraper

ドレーピング

see styles
 doreepingu
    ドレーピング
draping

フリーポート

see styles
 furiipooto / furipooto
    フリーポート
free port; (place-name) Freeport

ミルクレープ

see styles
 mirukureepu
    ミルクレープ
mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)

むしずが走る

see styles
 mushizugahashiru
    むしずがはしる
(exp,v5r) to be disgusted; to be repulsed; to get the creeps

レープリング

see styles
 reepuringu
    レープリング
(personal name) Rebling

地獄の釜の蓋

see styles
 jigokunokamanofuta
    じごくのかまのふた
(See キランソウ) creeping bugleweed (Ajuga decumbens)

Variations:
地縛
地縛り

 jishibari; jishibari
    じしばり; ジシバリ
(1) (kana only) creeping lettuce (Ixeris stolonifera); (2) (kana only) (See 雌日芝) southern crabgrass (Digitaria ciliaris)

Variations:
木走
木走り

 kibashiri; kibashiri
    きばしり; キバシリ
(kana only) common treecreeper (species of songbird, Certhia familiaris)

気持ちが悪い

see styles
 kimochigawarui
    きもちがわるい
(exp,adj-i) (1) unpleasant; revolting; repulsive; gross; disgusting; disturbing; creepy; (exp,adj-i) (2) feeling sick; feeling unwell; (exp,adj-i) (3) uncomfortable; annoying; frustrating

Variations:
蔓性
つる性

 tsurusei / tsuruse
    つるせい
(can be adjective with の) vine-like; climbing; creeping

Variations:
蔓草
つる草

 tsurukusa
    つるくさ
vine; creeper

Variations:
蔓質
蔓立ち

 tsurudachi
    つるだち
(can be adjective with の) (See 蔓性) vine-like; climbing; creeping

Variations:
這松
這い松

 haimatsu; haimatsu
    はいまつ; ハイマツ
(kana only) Japanese stone pine (Pinus pumila); Siberian dwarf pine; creeping pine

鏽紅腹旋木雀


锈红腹旋木雀

see styles
xiù hóng fù xuán mù què
    xiu4 hong2 fu4 xuan2 mu4 que4
hsiu hung fu hsüan mu ch`üeh
    hsiu hung fu hsüan mu chüeh
(bird species of China) rusty-flanked treecreeper (Certhia nipalensis)

クレーピジョン

see styles
 kureepijon
    クレーピジョン
clay pigeon

グレープウィン

see styles
 gureepuin
    グレープウィン
(personal name) Grapewin

クレープシャツ

see styles
 kureepushatsu
    クレープシャツ
crepe shirt

クレープデシン

see styles
 kureepudeshin
    クレープデシン
crepe de Chine

ノウゼンカズラ

see styles
 nouzenkazura / nozenkazura
    ノウゼンカズラ
Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora)

ハワイミツスイ

see styles
 hawaimitsusui
    ハワイミツスイ
(kana only) Hawaiian honeycreeper

ミル・クレープ

 miru kureepu
    ミル・クレープ
mille crepe (French cake made from layers of crepes) (fre:)

レープクーヘン

see styles
 reepukuuhen / reepukuhen
    レープクーヘン
lebkuchen (ger:); pfefferkuchen; German Christmas treat that resembles ginger bread

ヴェーパーウェア

see styles
 reepaawea / reepawea
    ヴェーパーウェア
(computer terminology) vaporware

クレープ・シャツ

 kureepu shatsu
    クレープ・シャツ
crepe shirt

クレープ・デシン

 kureepu deshin
    クレープ・デシン
crepe de Chine

グレープジュース

see styles
 gureepujuusu / gureepujusu
    グレープジュース
grape juice

グレープフルーツ

see styles
 gureepufuruutsu / gureepufurutsu
    グレープフルーツ
grapefruit

クレープペーパー

see styles
 kureepupeepaa / kureepupeepa
    クレープペーパー
crape paper

Variations:
つる植物
蔓植物

 tsurushokubutsu
    つるしょくぶつ
vine; climber; climbing plant; creeper; creeping plant; liana; liane

メリルストリープ

see styles
 merirusutoriipu / merirusutoripu
    メリルストリープ
(person) Meryl Streep

モンテレーパーク

see styles
 montereepaaku / montereepaku
    モンテレーパーク
(place-name) Monterey Park

Variations:
忍び込む
忍込む

 shinobikomu
    しのびこむ
(v5m,vi) to creep in; to steal in

真綿で首を絞める

see styles
 mawatadekubioshimeru
    まわたでくびをしめる
(exp,v1) to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope)

Variations:
蔦蔓
蔦蘿
蔦葛

 tsutakazura
    つたかずら
ivy and vines; creepers

グレープ・ジュース

 gureepu juusu / gureepu jusu
    グレープ・ジュース
grape juice

クレープ・ペーパー

 kureepu peepaa / kureepu peepa
    クレープ・ペーパー
crape paper

スカイスクレーパー

see styles
 sukaisukureepaa / sukaisukureepa
    スカイスクレーパー
skyscraper

Variations:
はい回る
這い回る

 haimawaru
    はいまわる
(v5r,vi) to creep about; to crawl around

ブラケットクリープ

see styles
 burakettokuriipu / burakettokuripu
    ブラケットクリープ
bracket creep

Variations:
ムズムズ
むずむず

 muzumuzu; muzumuzu
    ムズムズ; むずむず
(vs,vi,adv) (1) (onomatopoeic or mimetic word) to itch; to feel itchy; to feel creepy; (vs,vi,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to be impatient; to itch (to do something); to be eager

Variations:
もぞもぞ
もそもそ

 mozomozo; mosomoso
    もぞもぞ; もそもそ
(vs,adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) creeping about; stirring restlessly; squirming

Variations:
わらわら
ワラワラ

 warawara; warawara
    わらわら; ワラワラ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) bustling; shuffling; squirming; creepy crawly

Variations:
匍匐
蒲伏(rK)

 hofuku
    ほふく
(n,vs,vi) creeping; crawling; sneaking

Variations:
這いよる
這い寄る

 haiyoru
    はいよる
(v5r,vi) to crawl towards; to creep up to

Variations:
這い出す
はい出す

 haidasu
    はいだす
(v5s,vi) (1) to crawl out; to creep out; (v5s,vi) (2) to begin to crawl

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Reep" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary