There are 417 total results for your Poet search in the dictionary. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉輪 see styles |
gyokurin ぎょくりん |
(rare) (poetic term) moon |
王粲 see styles |
wáng càn wang2 can4 wang ts`an wang tsan |
Wang Can (177-217), poet, generally regarded as the most brilliant of "the seven masters of Jian'an" 建安[Jian4 an1] |
王維 王维 see styles |
wáng wéi wang2 wei2 wang wei oui / oi おうい |
Wang Wei (701-761), Tang Dynasty poet (female given name) Oui; (person) Wang Wei (approx. 701-761 CE; Chinese poet and artist) |
瑞穂 see styles |
miho みほ |
(poetic term) fresh, young ears of rice; lush ears of rice; (female given name) Miho |
白秋 see styles |
hakushuu / hakushu はくしゅう |
(poetic term) autumn (from the five elements in Chinese philosophy); (given name) Hakushuu |
皇国 see styles |
koukoku / kokoku こうこく |
(dated) (poetic term) Empire (of Japan); the (Japanese) Empire; Japan |
石濤 石涛 see styles |
shí tāo shi2 tao1 shih t`ao shih tao |
Shi Tao (1642-1707), Chinese landscape painter and poet See: 石涛 |
管家 see styles |
guǎn jiā guan3 jia1 kuan chia sugawaramichizane すがわらみちざね |
(old) butler; steward; manager; administrator; housekeeper; to manage a household (person) Sugawara Michizane (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
米芾 see styles |
mǐ fú mi3 fu2 mi fu |
Mi Fu (1051-1107), Song poet and calligrapher |
素性 see styles |
sosei / sose そせい |
{ling} feature; (person) Sosei (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
細雨 细雨 see styles |
xì yǔ xi4 yu3 hsi yü saiu さいう |
fine rain; drizzle; poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐 drizzle; misty rain |
終日 终日 see styles |
zhōng rì zhong1 ri4 chung jih hinemosu(gikun); himemosu(gikun)(ok) ひねもす(gikun); ひめもす(gikun)(ok) |
all day long (adverb) (poetic term) (kana only) for the whole day; all day all day |
耒耜 see styles |
lěi sì lei3 si4 lei ssu raishi らいし |
plow (archaism) (See 鋤・1) spade; (person) Raishi (late Edo-period haiku poet) |
胡銓 胡铨 see styles |
hú quán hu2 quan2 hu ch`üan hu chüan |
Hu Quan (1102-1180), Song Dynasty official and poet |
能因 see styles |
nouin / noin のういん |
(person) Nouin (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
良暹 see styles |
ryousen / ryosen りょうせん |
(person) Ryōsen (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
艾青 see styles |
ài qīng ai4 qing1 ai ch`ing ai ching |
Ai Qing (1910-1996), Chinese poet |
花筏 see styles |
hanaikada はないかだ |
(1) (poetic term) floral raft; flower raft; flower petals fallen on water, resembling a raft; (2) (kana only) Helwingia japonica (species of shrub); (3) (archaism) oily perfume applied under white makeup; (surname) Hanaikada |
虎落 see styles |
mogari もがり |
(1) (poetic term) bamboo fence (oft. a diagonally linked one); (2) (poetic term) undebranched bamboo used as a drying frame |
行尊 see styles |
xíng zūn xing2 zun1 hsing tsun gyouson / gyoson ぎょうそん |
(person) Gyouson (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) Gyōson |
袁枚 see styles |
yuán méi yuan2 mei2 yüan mei |
Yuan Mei (1716–1797), Qing poet, essayist and gastronome, one of the Three Great Masters of the Qianlong-Jiaqing period 乾嘉三大家[Qian2 Jia1 San1 Da4 jia1] |
西行 see styles |
xī xíng xi1 xing2 hsi hsing saigyou / saigyo さいぎょう |
(noun/participle) going west; heading westward; (person) Saigyō Hōshi (1118-1190; Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) Going west; practices of the Amitābha cult, leading to salvation in the Western Paradise. |
覓句 觅句 see styles |
mì jù mi4 ju4 mi chü |
to search for the right word (of poet) |
訪う see styles |
otonau おとなう |
(v5u,vi) (1) (poetic term) (kana only) to visit; to call on; (v5u,vi) (2) (archaism) (orig. meaning) to make a noise |
詞宗 see styles |
shisou / shiso しそう |
master poet |
詩伯 see styles |
shihaku しはく |
(archaism) master poet (esp. of Chinese poetry) |
詩僧 see styles |
shisou / shiso しそう |
{Buddh} priest with poetical talent; priest poet |
詩宗 see styles |
shisou / shiso しそう |
master poet |
詩客 see styles |
shikaku しかく |
(rare) (See 詩人) poet |
詩家 see styles |
shika しか |
poet |
詩神 see styles |
shishin ししん |
the Muses; great poet |
詩豪 see styles |
shigou / shigo しごう |
(archaism) master poet |
誰か see styles |
taga たが |
(can act as adjective) (1) (poetic term) whose; (expression) (2) (poetic term) who (is, does, etc.) |
謫仙 谪仙 see styles |
zhé xiān zhe2 xian1 che hsien |
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official |
賀朝 贺朝 see styles |
hè cháo he4 chao2 ho ch`ao ho chao |
He Chao (active c. 711), Tang dynasty poet |
賈島 see styles |
katou / kato かとう |
(surname) Katō; (person) Jia Dao (779-843; Chinese monk and poet) |
賈誼 贾谊 see styles |
jiǎ yì jia3 yi4 chia i kagi かぎ |
Jia Yi (200-168 BC), Chinese poet and statesman of the Western Han Dynasty (personal name) Kagi |
趙翼 赵翼 see styles |
zhào yì zhao4 yi4 chao i |
Zhao Yi (1727-1814), Qing dynasty poet and historian, one of Three great poets of the Qianlong era 乾嘉三大家 |
道因 see styles |
dào yīn dao4 yin1 tao yin douin / doin どういん |
(person) Dōin (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) Daoyin |
道綱 see styles |
michitsuna みちつな |
(person) Michitsuna (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
邵雍 see styles |
shào yōng shao4 yong1 shao yung |
Shao Yong (1011-1077), Northern Song poet and Rationalist scholar 理學家|理学家 |
醉聖 醉圣 see styles |
zuì shèng zui4 sheng4 tsui sheng |
the Sage of intoxication; refers to Tang Dynasty poet Li Bai 李白 (701-762) |
錢起 钱起 see styles |
qián qǐ qian2 qi3 ch`ien ch`i chien chi |
Qian Qi (c. 710-780), Tang Dynasty poet |
開筆 开笔 see styles |
kāi bǐ kai1 bi3 k`ai pi kai pi |
to start learning as a poet; to write one's first (poem, essay etc) |
陳忱 陈忱 see styles |
chén chén chen2 chen2 ch`en ch`en chen chen |
Chen Chen (1613-1670), novelist and poet at the Ming-Qing transition, author of Water Margin sequel 水滸後傳|水浒后传 |
陶潛 陶潜 see styles |
táo qián tao2 qian2 t`ao ch`ien tao chien |
Tao Qian or Tao Yuanming 陶淵明|陶渊明 (c. 365-427), Jin dynasty writer and poet See: 陶潜 |
韓愈 韩愈 see styles |
hán yù han2 yu4 han yü kanyu かんゆ |
Han Yu (768-824), Tang dynasty essayist and poet, advocate of the classical writing 古文運動|古文运动[gu3 wen2 yun4 dong4] and neoclassical 復古|复古[fu4 gu3] movements (person) Han Yu (768-824), Tang dynasty poet and philosopher Hanyu |
飛輪 飞轮 see styles |
fēi lún fei1 lun2 fei lun hirin ひりん |
flywheel; freewheel; cassette (of a bicycle); fast-moving bike (1) (poetic term) Sun; (2) flywheel; gear |
馬融 see styles |
bayuu / bayu ばゆう |
(person) Ma Rong (79-166; Chinese poet and politician) |
騒人 see styles |
soujin / sojin そうじん |
poet |
騷客 骚客 see styles |
sāo kè sao1 ke4 sao k`o sao ko |
(literary) poet; literati |
魏巍 see styles |
wèi wēi wei4 wei1 wei wei |
Wei Wei (1920–2008), novelist and poet, author of award-winning novel The Orient 東方|东方[Dong1 fang1] about the Korean war |
鴎外 see styles |
ougai / ogai おうがい |
(given name) Ōgai; (person) Ōgai Mori (1862.2.17-1922.7.9; novelist, poet, translator and Army Surgeon general officer) |
鴻雁 鸿雁 see styles |
hóng yàn hong2 yan4 hung yen kougan / kogan こうがん |
(bird species of China) swan goose (Anser cygnoides) (poetic term) wild geese; large geese and small geese |
黃滔 黄滔 see styles |
huáng tāo huang2 tao1 huang t`ao huang tao |
Huang Tao (840-911), late Tang poet |
あえか see styles |
aeka あえか |
(adjectival noun) (poetic term) delicate; gentle; fleeting |
ポエト see styles |
poeto ポエト |
poet |
丘逢甲 see styles |
qiū féng jiǎ qiu1 feng2 jia3 ch`iu feng chia chiu feng chia |
Qiu Fengjia or Ch'iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese Hakkanese poet |
九華山 九华山 see styles |
jiǔ huá shān jiu3 hua2 shan1 chiu hua shan Kuke Sen |
Mount Jiuhua in Anhui, scenic tourist site, and one of the four famous Buddhist mountains Formerly called 九子山, which was changed by the Tang poet Li Bai to the above; it is one of the four sacred mountains of Buddhism, situated in Anhui, and its patron Bodhisattva is Dizang 地藏. |
但尼生 see styles |
dàn ní shēng dan4 ni2 sheng1 tan ni sheng |
Tennyson (name); Alfred Tennyson, 1st Baron Tennyson (1809-1892), English poet |
俞文豹 see styles |
yú wén bào yu2 wen2 bao4 yü wen pao |
Yu Wenbao (lived around 1240), prolific Song dynasty poet |
元好問 元好问 see styles |
yuán hào wèn yuan2 hao4 wen4 yüan hao wen |
Yuan Haowen (1190-1257), famous poet Northern China during the Jin-Yuan transition |
劉禹錫 刘禹锡 see styles |
liú yǔ xī liu2 yu3 xi1 liu yü hsi |
Liu Yuxi (772-842), Tang poet |
吳嘉經 吴嘉经 see styles |
wú jiā jīng wu2 jia1 jing1 wu chia ching |
Wu Jiajing (1618-1684), early Qing dynasty poet |
唐伯虎 see styles |
táng bó hǔ tang2 bo2 hu3 t`ang po hu tang po hu |
Tang Bohu or Tang Yin 唐寅 (1470-1523), Ming painter and poet, one of Four great southern talents of the Ming 江南四大才子 |
在姑平 see styles |
ariwaranarihira ありわらなりひら |
(person) Ariwara Narihira (Poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
夜の秋 see styles |
yorunoaki よるのあき |
(poetic term) cool, late summer night |
大日本 see styles |
dainippon; dainihon だいにっぽん; だいにほん |
(poetic term) Great Japan |
孔尚任 see styles |
kǒng shàng rèn kong3 shang4 ren4 k`ung shang jen kung shang jen |
Kong Shangren (1648-1718), Qing dramatist and poet, author of The Peach Blossom Fan 桃花扇[Tao2 hua1 Shan4] |
孟浩然 see styles |
mèng hào rán meng4 hao4 ran2 meng hao jan moukouzen / mokozen もうこうぜん |
Meng Haoran (689-740), Tang Dynasty Poet (person) Meng Hao-ran (Chinese poet, 689-740 CE) |
孫毓棠 孙毓棠 see styles |
sūn yù táng sun1 yu4 tang2 sun yü t`ang sun yü tang |
Sun Yutang (1911-1985), historian and poet, studied in Tokyo, Oxford and Harvard |
宗阿弥 see styles |
souami / soami そうあみ |
(person) Souami (painter and poet of the 15th century) |
山滴る see styles |
yamashitataru やましたたる |
(expression) (poetic term) (See 山笑う,山眠る) mountain in the summertime covered in plant life; overflowing mountain |
山眠る see styles |
yamanemuru やまねむる |
(expression) (poetic term) (See 山笑う) mountain in the winter; sleeping mountain |
山笑う see styles |
yamawarau やまわらう |
(expression) (poetic term) mountain in springtime when all of the tree buds open at the same time; laughing mountain |
平兼盛 see styles |
tairanokanemori たいらのかねもり |
(person) Taira No Kanemori (?-990) (poet of the Heian period, included in the Ogura Hyakunin Isshu) |
Variations: |
tose とせ |
(counter) (poetic term) (following a number in the hito-futa-mi counting system) counter for years |
弥生山 see styles |
yayoiyama やよいやま |
(poetic term) (See 春の山) mountain in the third month, with trees vigorously budding |
張若虛 张若虚 see styles |
zhāng ruò xū zhang1 ruo4 xu1 chang jo hsü |
Zhang Ruoxu (c. 660-720), Tang dynasty poet, author of yuefu poem River on a spring night 春江花月夜 |
徐志摩 see styles |
xú zhì mó xu2 zhi4 mo2 hsü chih mo |
Xu Zhimo (1897-1931), writer and poet |
忘れ花 see styles |
wasurebana わすればな |
(poetic term) late bloomer; flower blooming after its usual season (esp. in winter) |
愛しき see styles |
itoshiki いとしき |
(pre-noun adjective) (poetic term) dear |
愛默生 爱默生 see styles |
ài mò shēng ai4 mo4 sheng1 ai mo sheng |
Ralph Waldo Emerson (1803-1882), American poet, essayist, and philosopher |
文天祥 see styles |
wén tiān xiáng wen2 tian1 xiang2 wen t`ien hsiang wen tien hsiang |
Wen Tianxiang (1236-1283), Song dynasty politician and poet, folk hero in resisting Mongol invasion in Jiangxi in 1275 |
文学忌 see styles |
bungakuki ぶんがくき |
death anniversary (of a writer, poet, etc.; oft. given a relevant name); commemoration day |
春の山 see styles |
harunoyama はるのやま |
(exp,n) (poetic term) misty mountain in spring with buds and flowers emerging; (surname) Harunoyama |
春浅し see styles |
haruasashi はるあさし |
(adj-shiku) (poetic term) early-spring; not yet springlike; before spring has truly arrived |
普希金 see styles |
pǔ xī jīn pu3 xi1 jin1 p`u hsi chin pu hsi chin |
Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet |
月の剣 see styles |
tsukinotsurugi つきのつるぎ |
(poetic term) (archaism) new moon; crescent moon |
月雪花 see styles |
tsukiyukihana つきゆきはな |
(poetic term) (from a poem by Bai Juyi) (See 雪月花) moon, snow and flowers; beauty of the four seasons |
木の下 see styles |
konoshita このした |
(poetic term) under a tree; (place-name) Konoshita |
朱自清 see styles |
zhū zì qīng zhu1 zi4 qing1 chu tzu ch`ing chu tzu ching |
Zhu Ziqing (1898-1948), poet and essayist |
李商隱 李商隐 see styles |
lǐ shāng yǐn li3 shang1 yin3 li shang yin |
Li Shangyin (c. 813-858), Tang poet |
李季蘭 李季兰 see styles |
lǐ jì lán li3 ji4 lan2 li chi lan |
Li Jilan or Li Ye 李冶[Li3 Ye3] (713-784), Tang dynasty female poet |
李後主 李后主 see styles |
lǐ hòu zhǔ li3 hou4 zhu3 li hou chu |
Li Houzhu (c. 937-978), the final Southern Tang ruler (ruled 961-975) and a renowned poet; given name Li Yu 李煜 |
李敏勇 see styles |
lǐ mǐn yǒng li3 min3 yong3 li min yung |
Li Minyong (1947-), Taiwanese poet |
李格非 see styles |
lǐ gé fēi li3 ge2 fei1 li ko fei |
Li Gefei (active c. 1090), Northern Song writer and father of southern Song female poet Li Qingzhao 李清照 |
李清照 see styles |
lǐ qīng zhào li3 qing1 zhao4 li ch`ing chao li ching chao |
Li Qingzhao (1084-c. 1151), southern Song female poet |
杜荀鶴 杜荀鹤 see styles |
dù xún hè du4 xun2 he4 tu hsün ho |
Du Xunhe (846-904), Tang poet |
松が枝 see styles |
matsugae まつがえ |
(poetic term) branches of a pine (tree); (place-name) Matsugae |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Poet" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.