Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1159 total results for your Play search in the dictionary. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

名題

see styles
 nadai
    なだい
(See 名題役者) chief actor (e.g. of a kabuki play)

吹く

see styles
 fuku
    ふく
(v5k,vi) (1) to blow (of the wind); (transitive verb) (2) to blow (one's breath); to breathe out; to blow on (hot tea, candles, etc.); to puff; (transitive verb) (3) to play (a wind instrument); to blow (a whistle, trumpet, etc.); to whistle (a tune); (v5k,vt,vi) (4) (See 噴く) to emit (smoke, fire, etc.); to spout; to spew; to puff out; (v5k,vt,vi) (5) to sprout; to put forth (buds); (v5k,vt,vi) (6) to appear (on the surface); to form; to be coated with (powder, rust, etc.); (v5k,vi) (7) (slang) (See 吹き出す・3) to burst out laughing; to burst into laughter; (transitive verb) (8) to brag; to talk big; (transitive verb) (9) to smelt; to mint

吹簫


吹箫

see styles
chuī xiāo
    chui1 xiao1
ch`ui hsiao
    chui hsiao
to play the xiao 簫|箫[xiao1], a vertical bamboo flute; (literary) to beg on the streets (abbr. for 吳市吹簫|吴市吹箫[wu2 shi4 chui1 xiao1]); (slang) to give a blowjob

咬む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

嚼む

see styles
 kamu
    かむ
(transitive verb) (1) to bite; to chew; to gnaw; (2) to crash against (e.g. of waves); to break onto (shore); (3) to engage (of cogs, zippers, etc.); to mesh; to fit together; (4) to be involved in; (5) to fumble one's words (during a play, broadcast, etc.); to falter with one's words; (6) (archaism) to strongly confute; to argue down; to rebuke; to scold harshly

囃す

see styles
 hayasu
    はやす
(transitive verb) (1) to play accompaniment; to keep time; (transitive verb) (2) to cheer; to applaud; (transitive verb) (3) to jeer; to mock; to banter

回放

see styles
huí fàng
    hui2 fang4
hui fang
to replay; to play back

囲む

see styles
 kakomu(p); kagomu(ok)
    かこむ(P); かごむ(ok)
(transitive verb) (1) to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in; (transitive verb) (2) to besiege; to lay siege to; (transitive verb) (3) to play (go, shogi, etc.)

地口

see styles
 chiguchi
    ちぐち
pun; play on words; (surname) Chiguchi

執導


执导

see styles
zhí dǎo
    zhi2 dao3
chih tao
to direct (a film, play etc)

場次


场次

see styles
chǎng cì
    chang3 ci4
ch`ang tz`u
    chang tzu
the number of showings of a movie, play etc; screening; performance

場面


场面

see styles
chǎng miàn
    chang3 mian4
ch`ang mien
    chang mien
 bamen
    ばめん
scene; spectacle; occasion; situation
(1) scene; setting; place (where something happens); scenario; case; (2) scene (in a movie, play); shot; (3) state of the market

外放

see styles
wài fàng
    wai4 fang4
wai fang
extroverted; outgoing; to play audio through speakers (rather than through earphones); (old) to appoint to a post outside the capital

外題

see styles
 gedai
    げだい
title (of a play)

大役

see styles
 taiyaku
    たいやく
(1) important task; important role; great duty; important mission; (2) major part (in a film, play, etc.); leading role; (3) {hanaf} high-scoring combination

奇弁

see styles
 kiben
    きべん
(noun - becomes adjective with の) sophistry; sophism; chicanery; play on words

奏す

see styles
 sousu / sosu
    そうす
(transitive verb) (1) (See 奏する) to report to the Emperor; (transitive verb) (2) to play (musical instrument); (transitive verb) (3) (See 功を奏する) to accomplish

奏樂


奏乐

see styles
zòu yuè
    zou4 yue4
tsou yüeh
to perform music; to play a tune

嬉戯

see styles
 kigi
    きぎ
(n,vs,vi) frisking; frolicking; romping; merry play

嬉戲


嬉戏

see styles
xī xì
    xi1 xi4
hsi hsi
 kiki
to frolic; to romp
To play, perform.

嬉耍

see styles
xī shuǎ
    xi1 shua3
hsi shua
to play

嬲る

see styles
 naburu
    なぶる
(transitive verb) (1) (kana only) to tease; to make fun of; to make sport of; (transitive verb) (2) (kana only) to ridicule; to mock; to deride; (transitive verb) (3) (kana only) to play with (e.g. a toy); to fiddle with; to tinker with

子役

see styles
 koyaku
    こやく
(1) child actor; child actress; (2) child's role (in a film, play, etc.); child's part

実況

see styles
 jikkyou / jikkyo
    じっきょう
(1) actual state (of things); actual conditions; actual scene; (noun, transitive verb) (2) (See 実況放送) reporting live; live broadcast; live coverage; running commentary; (3) (abbreviation) (See 実況プレイ) Let's Play (playthrough of a video game with player commentary)

寸劇

see styles
 sungeki
    すんげき
short play; skit

對弈


对弈

see styles
duì yì
    dui4 yi4
tui i
to play go, chess etc

對白


对白

see styles
duì bái
    dui4 bai2
tui pai
dialogue (in a movie or a play)

對陣


对阵

see styles
duì zhèn
    dui4 zhen4
tui chen
(of armies) to face each other, ready for battle; (sports) (of two teams) to play against each other

導戲


导戏

see styles
dǎo xì
    dao3 xi4
tao hsi
to direct a movie or play

居曲

see styles
 iguse
    いぐせ
aural highlight of a noh play in which the main actor remains seated

巴戦

see styles
 tomoesen
    ともえせん
(1) dogfight; (2) {sumo} play-off with 3 wrestlers participating

幕開

see styles
 makuaki
    まくあき
(irregular okurigana usage) (1) the rise of the curtain; opening (of play); (2) beginning (e.g. of an era); opening (festival, event, etc.)

廁身


厕身

see styles
cè shēn
    ce4 shen1
ts`e shen
    tse shen
(humble expression) to participate (in something); to play a humble role in

弄ぶ

see styles
 moteasobu
    もてあそぶ
(transitive verb) (1) to play with (a toy, one's hair, etc.); to fiddle with; (2) to toy with (one's emotions, etc.); to trifle with; (3) to do with something as one pleases; (4) to appreciate

引く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

弾く

see styles
 hiku
    ひく
(transitive verb) (See 引く・ひく・7) to play (a stringed or keyboard instrument)

彈唱


弹唱

see styles
tán chàng
    tan2 chang4
t`an ch`ang
    tan chang
to sing and play (plucked string instrument)

彈奏


弹奏

see styles
tán zòu
    tan2 zou4
t`an tsou
    tan tsou
to play (musical instrument, esp. string)

彈球


弹球

see styles
tán qiú
    tan2 qiu2
t`an ch`iu
    tan chiu
to play marbles

彈琴


弹琴

see styles
tán qín
    tan2 qin2
t`an ch`in
    tan chin
to play or strum a lute or other stringed instrument

御倉

see styles
 mikura
    みくら
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf"); (2) rice storehouse of the Edo shogunate; (surname) Mikura

御蔵

see styles
 mikura
    みくら
(1) shelving (a play, movie, etc.); closing down; cancelling; canceling; shelf (i.e. "on the shelf"); (2) rice storehouse of the Edo shogunate; (place-name, surname) Mikura

性戯

see styles
 seigi / segi
    せいぎ
sex act; sexual play

恰吉

see styles
qià jí
    qia4 ji2
ch`ia chi
    chia chi
Chucky, murderous villain of the 1988 US horror movie "Child's Play"

悲劇


悲剧

see styles
bēi jù
    bei1 ju4
pei chü
 higeki
    ひげき
tragedy; CL:齣|出[chu1]
(1) tragedy; tragic drama; tragic play; (2) tragedy; calamity; disaster

懸念


悬念

see styles
xuán niàn
    xuan2 nian4
hsüan nien
 kenen(p); kennen(ik)
    けねん(P); けんねん(ik)
suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare
(noun, transitive verb) worry; fear; anxiety; concern

懸詞

see styles
 kakekotoba
    かけことば
pun; play on words

成る

see styles
 naru
    なる
(v5r,vi) (1) (kana only) to become; to get; to grow; to be; to reach; to attain; (2) to result in; to prove to be; (3) to consist of; to be composed of; (4) to succeed; to be complete; (5) to change into; to be exchanged for; (6) to play a role; (7) (shogi) to be promoted; (Godan verb with "ru" ending) (8) (honorific or respectful language) to do ...; (place-name) Naru

戯す

see styles
 jarasu
    じゃらす
(transitive verb) (kana only) to play with; to toy with; to tease

戯る

see styles
 tawamuru
    たわむる
(v2r-s,vi) (archaism) (See 戯れる・1) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

戯れ

see styles
 tawamure
    たわむれ
play; sport; fun; caprice; joke; jest; flirtation

戯曲

see styles
 gikyoku
    ぎきょく
(1) drama; play; (2) Chinese opera

戲份


戏份

see styles
xì fèn
    xi4 fen4
hsi fen
scene (in a movie etc); one's part in a movie or play; (archaic) actor's payment

戲劇


戏剧

see styles
xì jù
    xi4 ju4
hsi chü
a drama; a play; theater; script of a play

戲弄


戏弄

see styles
xì nòng
    xi4 nong4
hsi nung
to play tricks on; to make fun of; to tease

戲眼


戏眼

see styles
xì yǎn
    xi4 yan3
hsi yen
the best part (of a play etc)

戲耍


戏耍

see styles
xì shuǎ
    xi4 shua3
hsi shua
to amuse oneself; to play with; to tease

所作

see styles
suǒ zuò
    suo3 zuo4
so tso
 shosa; sosa(ok)
    しょさ; そさ(ok)
(1) conduct; behaviour; (2) movements; gesture; one's carriage; (3) performance (on stage, etc.); dance; acting; (4) (abbreviation) (See 所作事) dance (in kabuki); dance play
That which is done, or to be done, or made, or set up, etc.

打法

see styles
dǎ fǎ
    da3 fa3
ta fa
 dahou / daho
    だほう
to play (a card); to make a move in a game
{sports} batting style; batting form; swing; way of striking the ball; way of swinging the racket

打牌

see styles
dǎ pái
    da3 pai2
ta p`ai
    ta pai
 dahai
    だはい
to play mahjong or cards
(noun/participle) {mahj} (See 切る・きる・17) discarding a tile

打球

see styles
dǎ qiú
    da3 qiu2
ta ch`iu
    ta chiu
 dakyuu / dakyu
    だきゅう
to play ball; to play with a ball
{sports} hitting (a ball with a bat, racket, golf club, etc.); batting; batted ball; struck ball

打鬧


打闹

see styles
dǎ nào
    da3 nao4
ta nao
to quarrel; to squabble; to be rowdy; to play boisterously; to engage in horseplay

打鼓

see styles
dǎ gǔ
    da3 gu3
ta ku
 taku
to beat a drum; to play a drum; (fig.) to feel nervous
beat the drum

扮演

see styles
bàn yǎn
    ban4 yan3
pan yen
to play the role of; to act

把弄

see styles
bǎ nòng
    ba3 nong4
pa nung
to play with; to fiddle with

把玩

see styles
bǎ wán
    ba3 wan2
pa wan
to turn around in one's hands; to play with; to fiddle with

折騰


折腾

see styles
zhē teng
    zhe1 teng5
che t`eng
    che teng
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money)

押寶


押宝

see styles
yā bǎo
    ya1 bao3
ya pao
to play yabao (a gambling game); (fig.) to gamble on; to take one's chance; to try one's luck

拊弄

see styles
fǔ nòng
    fu3 nong4
fu nung
 furu
to play (a musical instrument)

拍演

see styles
pāi yǎn
    pai1 yan3
p`ai yen
    pai yen
(dialect) to perform; to act (in a play etc)

拖歐


拖欧

see styles
tuō ōu
    tuo1 ou1
t`o ou
    to ou
to go through a difficult and protracted process in withdrawing from the EU, as in the case of Brexit (a play on 脫歐|脱欧[tuo1 Ou1])

拙攻

see styles
 sekkou / sekko
    せっこう
(noun/participle) {sports} poor offense; poor attacking play

指す

see styles
 sasu
    さす
(transitive verb) (1) to point; (transitive verb) (2) to nominate; to select someone; to specify some person; (transitive verb) (3) to identify; to indicate; to point out; (transitive verb) (4) {shogi} to play (a game of shogi); to move (a piece); (transitive verb) (5) (See 差す・7) to extend one's arm straight ahead (in dance)

挨延

see styles
ái yán
    ai2 yan2
ai yen
to delay; to procrastinate; to play for time

捱延


挨延

see styles
ái yán
    ai2 yan2
ai yen
to delay; to stretch out; to play for time

掛詞

see styles
 kakekotoba
    かけことば
pun; play on words

插曲

see styles
chā qǔ
    cha1 qu3
ch`a ch`ü
    cha chü
music played during a movie, play etc; incidental music; music played in a theatrical interlude; (fig.) incident; episode

搗鬼


捣鬼

see styles
dǎo guǐ
    dao3 gui3
tao kuei
to play tricks; to cause mischief

搞鬼

see styles
gǎo guǐ
    gao3 gui3
kao kuei
to make mischief; to play tricks

搬弄

see styles
bān nòng
    ban1 nong4
pan nung
to fiddle with; to play and move something about; to show off (what one can do); to parade (one's capabilities); to cause trouble

搬磚


搬砖

see styles
bān zhuān
    ban1 zhuan1
pan chuan
to do hard physical labor (as a job); (fig.) to play mahjong

摸牌

see styles
mō pái
    mo1 pai2
mo p`ai
    mo pai
 moopai; moohai
    モーパイ; モーはい
to draw a tile (at mahjong); to play mahjong
(noun/participle) {mahj} identifying a piece by touch

撫琴


抚琴

see styles
fǔ qín
    fu3 qin2
fu ch`in
    fu chin
to play the zither; classical variant of 彈琴|弹琴[tan2 qin2]

撮合

see styles
cuō he
    cuo1 he5
ts`o ho
    tso ho
to play matchmaker; to act as a middleman

操る

see styles
 ayatsuru
    あやつる
(transitive verb) (1) to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer; (transitive verb) (2) to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument); (transitive verb) (3) to work (a puppet); to pull the strings of a puppet; (transitive verb) (4) to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind

操盤


操盘

see styles
cāo pán
    cao1 pan2
ts`ao p`an
    tsao pan
(finance) (of a fund manager, high-wealth individual etc) to make large trades (in stocks, futures etc); (fashion, movies etc) (of an industry heavyweight) to make a play in the market

擔綱


担纲

see styles
dān gāng
    dan1 gang1
tan kang
to play the leading role

放線


放线

see styles
fàng xiàn
    fang4 xian4
fang hsien
 housen / hosen
    ほうせん
(angling) to play a fish; (kite-flying) to let the string out; (dating) to play the field
(n,adj-f) radiatio; radial structure; radiation (in anatomy, etc.)

敲く

see styles
 tataku
    たたく
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to strike; to clap; to knock; to beat; to tap; to pat; (2) to play drums; (3) to abuse; to flame (e.g. on the Internet); to insult; (4) to consult; to sound out; (5) to brag; to talk big; (6) (computer terminology) to call; to invoke (e.g. a function)

整人

see styles
zhěng rén
    zheng3 ren2
cheng jen
 yoshito
    よしと
(coll.) (malicious) to make things difficult for sb; (mischievous) to play a prank on sb
(given name) Yoshito

整蠱


整蛊

see styles
zhěng gǔ
    zheng3 gu3
cheng ku
(slang) to play a prank on (sb)

旧劇

see styles
 kyuugeki / kyugeki
    きゅうげき
(1) traditional Japanese theater (kabuki, noh, etc.); classical drama; play of the old school; (2) (dated) (See 時代劇) period drama (film)

旧遊

see styles
 kyuuyuu / kyuyu
    きゅうゆう
(1) former visit; (2) friend one used to play with; old friend

曠課


旷课

see styles
kuàng kè
    kuang4 ke4
k`uang k`o
    kuang ko
to play truant; to cut classes

曳く

see styles
 hiku
    ひく
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable)

本分

see styles
běn fèn
    ben3 fen4
pen fen
 honbun
    ほんぶん
(to play) one's part; one's role; one's duty; (to stay within) one's bounds; dutiful; keeping to one's role
one's duty; one's part; (place-name) Honbun
original share

柏崎

see styles
bǎi qí
    bai3 qi2
pai ch`i
    pai chi
 kashiwazaki
    かしわざき
Kashiwazaki (Japanese surname); Kashiwazaki, town in Niigata prefecture, Japan; Kashiwazaki, title of a Noh play
(place-name, surname) Kashiwazaki

株札

see styles
 kabufuda
    かぶふだ
(1) (See おいちょかぶ) kabufuda (type of playing cards used to play oicho-kabu); (2) (hist) (See 株仲間) tag verifying merchant guild membership (Edo period)

棋局

see styles
qí jú
    qi2 ju2
ch`i chü
    chi chü
 kikyoku
    ききょく
state of play in a game of chess; (old) chessboard
(1) go or shogi board; (2) position of a game of go or shogi

楽劇

see styles
 gakugeki
    がくげき
musical play; opera

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Play" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary