I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 396 total results for your Pick search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

擇菜


择菜

see styles
zhái cài
    zhai2 cai4
chai ts`ai
    chai tsai
to pick the edible part of vegetables

擋拆


挡拆

see styles
dǎng chāi
    dang3 chai1
tang ch`ai
    tang chai
pick and roll (basketball); screen and roll

擧取

see styles
jǔ qǔ
    ju3 qu3
chü ch`ü
    chü chü
 kyoshu
to pick up

擷取


撷取

see styles
xié qǔ
    xie2 qu3
hsieh ch`ü
    hsieh chü
to pick; to select; to take; to capture (data); to acquire; to pick up (a signal)

攬收


揽收

see styles
lǎn shōu
    lan3 shou1
lan shou
(of a courier) to pick up; to collect (parcels or goods for shipping)

梵天

see styles
fàn tiān
    fan4 tian1
fan t`ien
    fan tien
 bonten
    ぼんてん
Nirvana (in Buddhist scripture); Lord Brahma (the Hindu Creator)
(1) Brahma (Hindu creator god); (2) (See 御幣) large staff with plaited paper streamers (used at religious festivals or as a sign); (3) buoy (used in longline fishing, gillnetting, etc.); (4) down puff (on the end of an ear pick); (given name) Bonten
Brahmadeva. Brahmā, the ruler of this world. India. brahmaloka, the eighteen heavens of the realm of form, divided into four dhyāna regions (sixteen heavens in Southern Buddhism). The first three contain the 梵衆天 assembly of brahmadevas, i.e. the brahmakāyika; the 梵輔天 brahmspurohitas, retinue of Brahmā; and 大梵天 Mahābrahman, Brahman himself.

毟る

see styles
 mushiru
    むしる
(transitive verb) to pluck; to pick; to tear

泡妞

see styles
pào niū
    pao4 niu1
p`ao niu
    pao niu
to pick up girls; to play around with girls; to chase after girls

狩る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

猟る

see styles
 karu
    かる
(transitive verb) to hunt (e.g. animals); to go looking for (e.g. flowers, etc.); to gather (e.g. mushrooms); to pick (e.g. fruit)

甄選


甄选

see styles
zhēn xuǎn
    zhen1 xuan3
chen hsüan
to select; to pick

相中

see styles
xiāng zhòng
    xiang1 zhong4
hsiang chung
 ainaka
    あいなか
to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr. [xiang4 zhong4]
(1) (archaism) gap; space; (2) (archaism) good relationship; (surname) Ainaka

穿る

see styles
 hojiru; hojikuru
    ほじる; ほじくる
(transitive verb) (1) (kana only) to dig up; to dig out; to pick (nose, teeth, etc.); to clean (ears); (transitive verb) (2) (kana only) to pry into; to examine closely; to dredge up

突く

see styles
 tsutsuku
    つつく
    tsuku
    つく
(transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to; (transitive verb) (1) to prick; to stab; (2) to poke; to prod; to push; to thrust; to nudge; to hit; to strike; (3) to use (a cane); to prop oneself up with; to press against (the floor, etc.); (4) to attack; (5) to brave (the rain, etc.)

端取

see styles
 tsumadori
    つまどり
    tsumatori
    つまとり
(sumo) rear toe pick

精鋭

see styles
 seiei / see
    せいえい
(n,adj-na,adj-no) elite; best; pick; cream of the crop

絡む

see styles
 karamu
    からむ
(v5m,vi) (1) to entangle; to entwine; (2) to pick a quarrel; to find fault; (3) to be involved with; to be influenced by; to develop a connection with

褄取

see styles
 tsumadori
    つまどり
    tsumatori
    つまとり
(sumo) rear toe pick

起す

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

起色

see styles
qǐ sè
    qi3 se4
ch`i se
    chi se
a turn for the better; to pick up; to improve

逸物

see styles
 ichimotsu; itsubutsu; ichibutsu; itsumotsu; ichimochi(ok)
    いちもつ; いつぶつ; いちぶつ; いつもつ; いちもち(ok)
first-rate specimen; first-rate object; superb item; superb article; excellent thing; pick (e.g. of a litter); superb person; excellent person

遴選


遴选

see styles
lín xuǎn
    lin2 xuan3
lin hsüan
to pick; to choose; to select

選る

see styles
 suguru
    すぐる
(transitive verb) (kana only) to select (the best); to choose; to pick out

選出


选出

see styles
xuǎn chū
    xuan3 chu1
hsüan ch`u
    hsüan chu
 senshutsu
    せんしゅつ
to pick out; to select; to elect
(noun, transitive verb) election; selection; choice

選擇


选择

see styles
xuǎn zé
    xuan3 ze2
hsüan tse
 senchaku
to select; to pick; choice; option; alternative
To choose, select.

重拾

see styles
chóng shí
    chong2 shi2
ch`ung shih
    chung shih
to pick up (a theme etc); to regain (confidence); to revive (a custom, friendship etc)

點歌


点歌

see styles
diǎn gē
    dian3 ge1
tien ko
to request a song to be played; to pick a karaoke song

いびる

see styles
 ibiru
    いびる
(transitive verb) to pick on; to tease

もぎる

see styles
 mogiru
    もぎる
(transitive verb) (kana only) to pluck (e.g. a fruit, a leaf); to pick; to tear off (e.g. a ticket stub, a branch from a tree)

丁字鎬


丁字镐

see styles
dīng zì gǎo
    ding1 zi4 gao3
ting tzu kao
hammer pick

乗せる

see styles
 noseru
    のせる
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone)

刺し箸

see styles
 sashibashi
    さしばし
skewering one's food with a chopstick in order to pick it up (a breach of etiquette)

加える

see styles
 kuwaeru
    くわえる
(transitive verb) (1) to add; to add up; to sum up; to append; to annex; (transitive verb) (2) to increase; to gather (e.g. speed); to pick up; (transitive verb) (3) to include; to count in; to let join; (transitive verb) (4) to inflict (damage); to deal; to give

千切る

see styles
 chigiru
    ちぎる
(transitive verb) (1) (kana only) to tear to pieces; to tear to shreds; to tear up; (transitive verb) (2) (kana only) to pick (e.g. fruit); to pluck; to tear off; (suf,v5r) (3) (kana only) (after the -masu stem of a verb) to do ... heavily; to do ... heartily; to do ... vigorously

取り札

see styles
 torifuda
    とりふだ
card to pick up (in card games); card that is picked up by players instead of read (in karuta); card printed with the second half of a poem (in karuta)

取出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

小褄取

see styles
 kozumadori
    こづまどり
    kozumatori
    こづまとり
(sumo) rear toe pick

強壮剤

see styles
 kyousouzai / kyosozai
    きょうそうざい
tonic; pick-me-up

強壮薬

see styles
 kyousouyaku / kyosoyaku
    きょうそうやく
tonic; pick-me-up

找碴兒


找碴儿

see styles
zhǎo chá r
    zhao3 cha2 r5
chao ch`a r
    chao cha r
to pick a quarrel; to find fault; nitpicking

把馬子


把马子

see styles
bǎ mǎ zi
    ba3 ma3 zi5
pa ma tzu
to pick up a girl; to get a girl

持直す

see styles
 mochinaosu
    もちなおす
(transitive verb) to recover; to rally; to improve; to pick up

挖耳勺

see styles
wā ěr sháo
    wa1 er3 shao2
wa erh shao
ear pick

挖鼻子

see styles
wā bí zi
    wa1 bi2 zi5
wa pi tzu
to pick one's nose

掏耳勺

see styles
tāo ěr sháo
    tao1 er3 shao2
t`ao erh shao
    tao erh shao
ear pick

掘出す

see styles
 horidasu
    ほりだす
(transitive verb) to dig out; to pick up

摘まむ

see styles
 tsumamu
    つまむ
(transitive verb) (kana only) to pinch; to hold; to pick up

撮像管

see styles
 satsuzoukan / satsuzokan
    さつぞうかん
image pick up tube; camera tube

擇日子


择日子

see styles
zhái rì zi
    zhai2 ri4 zi5
chai jih tzu
to pick an auspicious day

沒說的


没说的

see styles
méi shuō de
    mei2 shuo1 de5
mei shuo te
(coll.) nothing to pick on; really good; (coll.) nothing to discuss; settled matter; no problem

沖牙器


冲牙器

see styles
chōng yá qì
    chong1 ya2 qi4
ch`ung ya ch`i
    chung ya chi
water pick; oral irrigator

牙線棒


牙线棒

see styles
yá xiàn bàng
    ya2 xian4 bang4
ya hsien pang
floss pick

留置局

see styles
 tomeokikyoku
    とめおききょく
(See 留め置き・2) collection point for pick-up (of held mail, etc.)

発展場

see styles
 hattenba
    はってんば
(gay) cruising spot; (gay) pick-up joint (e.g. bar)

穫れる

see styles
 toreru
    とれる
(v1,vi) (1) to be harvested; to be picked; (v1,vt,vi) (2) (potential form of 穫る) (See 穫る) to be able to harvest; to be able to pick

突つく

see styles
 tsutsuku
    つつく
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to

突付く

see styles
 tsutsuku
    つつく
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) (kana only) to poke (repeatedly, lightly); to nudge; (2) to peck at (one's food); to pick at; (3) to peck at (someone's faults, etc.); (4) to egg on; to put up to

端取り

see styles
 tsumadori
    つまどり
    tsumatori
    つまとり
(sumo) rear toe pick

粒より

see styles
 tsubuyori
    つぶより
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice

粒選り

see styles
 tsubuyori
    つぶより
(noun - becomes adjective with の) the pick; the choice

耳学問

see styles
 mimigakumon
    みみがくもん
pick-up knowledge; second-hand knowledge; hearsay

裾取り

see styles
 susotori
    すそとり
{sumo} ankle pick

褄取り

see styles
 tsumadori
    つまどり
    tsumatori
    つまとり
(sumo) rear toe pick

見出す

see styles
 miidasu / midasu
    みだす
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.)

覚える

see styles
 oboeru
    おぼえる
(transitive verb) (1) to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember; (2) to learn; to pick up; to acquire; (3) to feel; (4) to think; to regard

起こす

see styles
 okosu
    おこす
(transitive verb) (1) to raise; to raise up; to set up; to pick up; (2) to wake; to wake up; to waken; to awaken; (3) to cause; to bring about; to lead to; to trigger; to give rise to; to create; to generate (e.g. heat, electricity); to produce; (4) to start; to begin; to launch; to establish; to found; to set up; to open; (5) to plough; to plow; to till; (6) to fall ill with; (7) to transcribe; to write down (what is spoken); (8) to turn over (a card)

軟派師

see styles
 nanpashi
    なんぱし
pick-up artist; masher; skirt chaser

載せる

see styles
 noseru
    のせる
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) to publish (an article); to run (an ad)

選する

see styles
 sensuru; zensuru
    せんする; ぜんする
(vs-s,vt) to choose; to take; to select; to pick out

アイテム

see styles
 aitemu
    アイテム
(1) item; (2) must-have; must-have item; (3) {vidg} (inventory) item; pick-up; (personal name) AiDEM

つみ取る

see styles
 tsumitoru
    つみとる
(transitive verb) to pluck; to pick; to nip off

とり出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

ナンパ師

see styles
 nanpashi
    ナンパし
pick-up artist; masher; skirt chaser

ぬき出す

see styles
 nukidasu
    ぬきだす
(transitive verb) (1) to pick out; to single out; to select; (2) to extract; to draw out; to pull out; to distill

ピック病

see styles
 pikkubyou / pikkubyo
    ピックびょう
{med} Pick's disease

もぎ取る

see styles
 mogitoru
    もぎとる
(transitive verb) (1) to pluck off (esp. by twisting); to pick; to break off; to tear off; (2) to wrest (away from); to wrench free; to snatch (away)

一學就會


一学就会

see styles
yī xué jiù huì
    yi1 xue2 jiu4 hui4
i hsüeh chiu hui
to pick up (a skill) in a very short time; to take to something like a duck to water

仕かける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

仕掛ける

see styles
 shikakeru
    しかける
(transitive verb) (1) to start; to begin; to commence; (2) to challenge; to pick (a fight); to make (war); (3) to set (traps); to plant (explosives); to lay (mines)

俯拾皆是

see styles
fǔ shí jiē shì
    fu3 shi2 jie1 shi4
fu shih chieh shih
lit. so numerous that one could just bend down and pick them up (idiom); fig. extremely common; easily available

元気づけ

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

元気付け

see styles
 genkizuke
    げんきづけ
pep-up; reassurance; pick-me-up; restorative; energizer

取りだす

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取り出す

see styles
 toridasu
    とりだす
(transitive verb) (1) to take out; to produce; to pick out; (2) to fetch; to retrieve

取上げる

see styles
 toriageru
    とりあげる
(transitive verb) (1) to pick up; to take up; (2) to adopt; to feature; to accept; to listen to; (3) to take away; to confiscate; to deprive; to disqualify; (4) to deliver (a child)

吹掛ける

see styles
 fukikakeru
    ふきかける
(transitive verb) (1) to blow upon; to breathe on; to spray; (2) to pick (a fight); to force (unreasonable terms); (3) to exaggerate; to overcharge

土味情話


土味情话

see styles
tǔ wèi qíng huà
    tu3 wei4 qing2 hua4
t`u wei ch`ing hua
    tu wei ching hua
cheesy pick-up lines

小褄取り

see styles
 kozumadori
    こづまどり
    kozumatori
    こづまとり
(sumo) rear toe pick

後を継ぐ

see styles
 atootsugu
    あとをつぐ
(exp,v5g) to succeed (someone); to take over from; to pick up the torch

手にとる

see styles
 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

手に取る

see styles
 tenitoru
    てにとる
(exp,v5r) to take in one's hand; to pick up; to obtain

抜き出す

see styles
 nukidasu
    ぬきだす
(transitive verb) (1) to pick out; to single out; to select; (2) to extract; to draw out; to pull out; to distill

拈花惹草

see styles
niān huā rě cǎo
    nian1 hua1 re3 cao3
nien hua je ts`ao
    nien hua je tsao
lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom); fig. to womanize; to frequent brothels; to sow one's wild oats

拾人牙慧

see styles
shí rén yá huì
    shi2 ren2 ya2 hui4
shih jen ya hui
to pick up what others say (idiom); to pass off other people's opinions as one's own; to parrot

拾金不昧

see styles
shí jīn bù mèi
    shi2 jin1 bu4 mei4
shih chin pu mei
to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner

持ち直す

see styles
 mochinaosu
    もちなおす
(transitive verb) to recover; to rally; to improve; to pick up

挑肥揀瘦


挑肥拣瘦

see styles
tiāo féi jiǎn shòu
    tiao1 fei2 jian3 shou4
t`iao fei chien shou
    tiao fei chien shou
(idiom) to cherry-pick; to pick the best parts for oneself; to be choosy

掘り出す

see styles
 horidasu
    ほりだす
(transitive verb) to dig out; to pick up

採蘭贈芍


采兰赠芍

see styles
cǎi lán zèng sháo
    cai3 lan2 zeng4 shao2
ts`ai lan tseng shao
    tsai lan tseng shao
lit. pick orchids and present peonies (idiom); fig. presents between lovers

探驪得珠


探骊得珠

see styles
tàn lí dé zhū
    tan4 li2 de2 zhu1
t`an li te chu
    tan li te chu
to pluck a pearl from the black dragon (idiom, from Zhuangzi); fig. to pick out the salient points (from a tangled situation); to see through to the nub

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Pick" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary