I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5198 total results for your Pat search. I have created 52 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
俓 𠇹 see styles |
jìng jing4 ching kyō |
(literary) to pass through; straight; path diameter |
傒 see styles |
xī xi1 hsi |
(old) native of Jiangxi 江西[Jiang1 xi1]; to wait; servant; path |
刃 see styles |
rèn ren4 jen jinji じんじ |
edge of blade (1) blade; sword; (2) (See 刃文・はもん) forged blade; wavy pattern on forged blades; (3) sharpness; (4) (rare) (See 籾) unhulled rice; (personal name) Jinji A blade, a sword; to kill. |
利 see styles |
lì li4 li ri り |
sharp; favorable; advantage; benefit; profit; interest; to do good to; to benefit advantage; benefit; profit; interest; (surname) Ri paṭu, tīkṣṇa; sharp, keen, clever; profitable, beneficial; gain, advantage; interest. |
則 则 see styles |
zé ze2 tse nori のり |
(literary) (conjunction used to express contrast with a previous clause) but; then; (bound form) standard; norm; (bound form) principle; (literary) to imitate; to follow; classifier for written items (suf,ctr) (1) counter for rules; (2) (rare) rule; regulation; (surname, given name) Nori Pattern, rule; then, therefore. |
剿 see styles |
jiǎo jiao3 chiao |
to destroy; to extirpate |
卹 恤 see styles |
xù xu4 hsü |
anxiety; sympathy; to sympathize; to give relief; to compensate |
唄 呗 see styles |
bei bei5 pei bai ばい |
modal particle indicating lack of enthusiasm; modal particle indicating that things should only or can only be done a certain way song; (surname) Bai pāṭha; pāṭhaka; read, recite, intone, chant, hymns in praise of Buddha; 唄匿 is erroneously said to transliterate the Sanskrit root vi-ne and to be the same as 婆陟 (or 婆師), but these are bhāṣa. |
唵 see styles |
ǎn an3 an on おん |
(interjection) oh!; (dialect) to stuff something in one's mouth; (used in buddhist transliterations) om (interjection) (See オーム) om (ritual chant in Hinduism, etc.); aum oṃ; auṃ; 'a word of solemn affirmation and respectful assent (sometimes translated by yes, verily, so be it, and in this sense compared with Amen). 'M. W. It is 'the mystic name for the Hindu triad', and has other significations. It was adopted by Buddhists, especially by the Tantric school, as a mystic spell, and as an object of meditation. It forms the first syllable of certain mystical combinations, e. g. 唵?呢叭 061971 吽 oṃ maṇi padme huṃ, which is a formula of the Lamaistic branch, said to be a prayer to Padmapani; each of the six syllables having its own mystic power of salvation from the lower paths of transmigration, etc.; the formula is used in sorcery, auguries, etc.; other forms of it are 唵?呢鉢頭迷吽; 唵麽抳鉢訥銘吽. |
嗔 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
to be angry at; to be displeased and annoyed (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) anger |
垙 see styles |
guāng guang1 kuang |
(literary) footpath separating fields; (used in place names) |
埇 see styles |
yǒng yong3 yung |
raised path |
堂 see styles |
táng tang2 t`ang tang douzaki / dozaki どうざき |
(main) hall; large room for a specific purpose; CL:間|间[jian1]; relationship between cousins etc on the paternal side of a family; of the same clan; classifier for classes, lectures etc; classifier for sets of furniture (n,n-suf) (1) temple; shrine; chapel; (n,n-suf) (2) hall; (suffix) (3) (suffix used in company names, store names, etc.) company; (n,n-suf,n-pref) (4) (archaism) (See 表座敷) front room; (surname) Dōzaki prāsāda. A hall, temple, court. |
塍 see styles |
chéng cheng2 ch`eng cheng |
raised path between fields |
姑 see styles |
gū gu1 ku sachimi さちみ |
paternal aunt; husband's sister; husband's mother (old); nun; for the time being (literary) (See 舅) mother-in-law; (personal name) Sachimi Paternal aunt, husband's sister, a nun; to tolerate; however; leave. |
宕 see styles |
dàng dang4 tang |
dissipated; put off |
寺 see styles |
sì si4 ssu teraji てらじ |
Buddhist temple; mosque; government office (old) temple (Buddhist); (personal name) Teraji vihāra, 毘訶羅 or 鼻訶羅; saṅghārāma 僧伽藍; an official hall, a temple, adopted by Buddhists for a monastery, many other names are given to it, e. g. 淨住; 法同舍; 出世舍; 精舍; 淸淨園; 金剛刹; 寂滅道場; 遠離處; 親近處 'A model vihāra ought to be built of red sandalwood, with 32 chambers, 8 tāla trees in height, with a garden, park and bathing tank attached; it ought to have promenades for peripatetic meditation and to be richly furnished with stores of clothes, food, bedsteads, mattresses, medicines and all creature comforts.' Eitel. |
就 see styles |
jiù jiu4 chiu shuu / shu しゅう |
(after a suppositional clause) in that case; then; (after a clause of action) as soon as; immediately after; (same as 就是[jiu4 shi4]) merely; nothing else but; simply; just; precisely; exactly; only; as little as; as much as; as many as; to approach; to move towards; to undertake; to engage in; (often followed by 著|着[zhe5]) taking advantage of; (of food) to go with; with regard to; concerning; (pattern: 就[jiu4] ... 也[ye3] ...) even if ... still ...; (pattern: 不[bu4] ... 就[jiu4] ...) if not ... then must be ... (surname) Shuu then, thereupon |
岔 see styles |
chà cha4 ch`a cha |
fork in road; bifurcation; branch in road, river, mountain range etc; to branch off; to turn off; to diverge; to stray (from the path); to change the subject; to interrupt; to stagger (times) |
岳 see styles |
yuè yue4 yüeh dake だけ |
wife's parents and paternal uncles (n,suf) (1) peak; (2) mountain; (p,m) Dake |
嵼 𡶴 see styles |
chǎn chan3 ch`an chan |
winding mountain path |
嶝 see styles |
dèng deng4 teng sako さこ |
path leading up a mountain (surname) Sako |
巡 see styles |
xún xun2 hsün meguru めぐる |
to patrol; to make one's rounds; classifier for rounds of drinks (counter) (See 一巡) counter for tours, cycles, rounds, circuits, etc.; (female given name) Meguru Wander about, patrol, inspect. |
帄 see styles |
dīng ding1 ting |
patch (for mending clothes) |
師 师 see styles |
shī shi1 shih morosaki もろさき |
teacher; master; expert; model; army division; (old) troops; to dispatch troops (1) teacher; master; mentor; (n,suf) (2) religious leader; (suffix) (3) specialist; (4) (hist) five-battalion brigade comprising 2500 men (Zhou dynasty Chinese army); (surname) Morosaki A host, army; a leader, preceptor, teacher, model; tr. of upādhyāya, an 'under-teacher', generally intp. as a Buddhist monk. |
幡 see styles |
fān fan1 fan hata はた |
banner {Buddh} pataka (banner); (surname) Hata patākā, a flag, banner. |
式 see styles |
shì shi4 shih shoku しょく |
type; form; pattern; style (n,n-suf) (1) way; style; fashion; method; system; form; type; (2) ceremony; rite; ritual; celebration; (3) wedding (ceremony); (4) equation; formula; expression; (5) (hist) (See 律令) enforcement regulations (of the ritsuryō legal codes); (given name) Shoku Style, shape, fashion, kind. |
徑 径 see styles |
jìng jing4 ching kyō |
footpath; track; diameter; straight; directly A short cut, a diameter. |
從 从 see styles |
cóng cong2 ts`ung tsung jū |
from; through; via; (bound form) to follow; (bound form) to obey; (bound form) to engage in (an activity); (used before a negative) ever; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) retainer; attendant; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) assistant; auxiliary; subordinate; (bound form) (Taiwan pr. [zong4]) related by common paternal grandfather or earlier ancestor To follow, agree with, obey; from; followers, secondary. |
徯 see styles |
xī xi1 hsi |
footpath; wait for |
恤 see styles |
xù xu4 hsü |
anxiety; sympathy; to sympathize; to give relief; to compensate |
恵 see styles |
huì hui4 hui meguru めぐる |
Japanese variant of 惠[hui4] (1) wisdom; enlightenment; (2) (Buddhist term) prajna (one of the three divisions of the noble eightfold path); wisdom; (female given name) Meguru |
悁 see styles |
juàn juan4 chüan |
impatient |
悲 see styles |
bēi bei1 pei hi ひ |
sad; sadness; sorrow; grief {Buddh} karuna (compassion) karuṇā; kṛpā. Sympathy, pity for another in distress and the desire to help him, sad. |
愍 see styles |
mǐn min3 min min |
variant of 憫|悯[min3] idem 憫. Grieve for, mourn, sympathize. |
憐 怜 see styles |
lián lian2 lien ren れん |
to pity (female given name) Ren Commiserate, pity, sympathize, charitable. |
憫 悯 see styles |
mǐn min3 min bin |
to sympathize; to pity; to feel compassion for; (literary) to feel sorrow; to be grieved sympathy |
懺 忏 see styles |
chàn chan4 ch`an chan sen |
(bound form) to feel remorse; (bound form) scripture read to atone for sb's sins (from Sanskrit "ksama") kṣamayati, "to ask pardon"; to seek forgiveness, patience or indulgence, kṣamā meaning patience, forbearance, tr. as 悔過 repentance, or regret or error; also as confession. It especially refers to the regular confessional service for monks and for nuns. |
拊 see styles |
fǔ fu3 fu |
pat |
拍 see styles |
pāi pai1 p`ai pai haku はく |
to pat; to clap; to slap; to swat; to take (a photo); to shoot (a film); racket (sports); beat (music) (n,ctr) (1) {music} beat; (n,ctr) (2) {ling} (See モーラ) mora; (female given name) Haku |
撲 扑 see styles |
pū pu1 p`u pu |
to throw oneself at; to pounce on; to devote one's energies; to flap; to flutter; to dab; to pat; to bend over |
攔 拦 see styles |
lán lan2 lan |
to block sb's path; to obstruct; to flag down (a taxi) |
斑 see styles |
bān ban1 pan madara まだら |
spot; colored patch; stripe; spotted; striped; variegated (noun or adjectival noun) (1) (kana only) unevenness (of colour, paint, etc.); irregularity; nonuniformity; blotchiness; (noun or adjectival noun) (2) (kana only) unevenness (of quality, results, behaviour, etc.); inconsistency; instability; (noun or adjectival noun) (3) (kana only) fickleness; capriciousness; fitfulness; (surname) Madara Spotted, striped, streaked, variegated. |
料 see styles |
liào liao4 liao ryou / ryo りょう |
material; stuff; grain; feed; to expect; to anticipate; to guess (n-suf,n) (1) fee; charge; rate; (n-suf,n) (2) material To measure (grain), calculate; control, direct; materials; glassware. |
旛 幡 see styles |
fān fan1 fan ban |
pennant patākā, a flag, streamer. 旗旛Banners and flags, flags. |
杢 see styles |
moku もく |
figure (pattern in wood); (surname, given name) Moku |
格 see styles |
gé ge2 ko wataru わたる |
square; frame; rule; (legal) case; style; character; standard; pattern; (grammar) case; (classical) to obstruct; to hinder; (classical) to arrive; to come; (classical) to investigate; to study exhaustively (hist) (See 律令) amendment (to ritsuryō); (given name) Wataru A rule, line, pattern; reach, research, science. |
梖 see styles |
bèi bei4 pei bai |
pattra; 梖多葉 the palm-leaves used for writing; the梖多樹 is erroneously said to be the borassus flabelliformis, described as 60 or 70 feet high, not deciduous, the bark used for writing. |
楷 see styles |
kǎi kai3 k`ai kai nori のり |
model; pattern; regular script (calligraphic style) (1) (See 楷書・かいしょ) regular script (of Chinese characters); square style; block style; standard style; (2) Chinese pistache (Pistacia chinensis); (female given name) Nori |
榃 see styles |
tán tan2 t`an tan |
raised path between fields |
模 see styles |
mú mu2 mu baku ばく |
mold; die; matrix; pattern wooden printing block; (surname) Baku |
樣 样 see styles |
yàng yang4 yang yō |
manner; pattern; way; appearance; shape; classifier: kind, type form |
檄 see styles |
xí xi2 hsi geki げき |
dispatch; order (1) (written) appeal; circular; manifesto; (2) (colloquialism) encouragement; encouraging words; letter of encouragement |
泆 see styles |
yì yi4 i |
licentious, libertine, dissipate |
泪 see styles |
rui るい |
(1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (female given name) Rui |
浪 see styles |
làng lang4 lang rou / ro ろう |
wave; breaker; unrestrained; dissipated; to stroll; to ramble (counter) (See 浪人・2) person who has spent X years after graduating high school attempting to get admitted to (a specific) university; (surname) Rou wave |
涕 see styles |
tì ti4 t`i ti tei / te てい |
tears; nasal mucus (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (personal name) Tei to cry |
涙 see styles |
lèi lei4 lei rui るい |
Japanese variant of 淚|泪[lei4] (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (out-dated or obsolete kana usage) (1) tear; tears; lachrymal secretion; (2) sympathy; (female given name) Rui |
渙 涣 see styles |
huàn huan4 huan kiyoshi きよし |
to dissipate; to dissolve (male given name) Kiyoshi |
渼 see styles |
měi mei3 mei |
ripple pattern |
漓 see styles |
lí li2 li |
pattering (of rain); seep through |
灒 see styles |
zàn zan4 tsan |
to spatter, to splash, to scatter |
照 see styles |
zhào zhao4 chao hikaru ひかる |
according to; in accordance with; to shine; to illuminate; to reflect; to look at (one's reflection); to take (a photo); photo; as requested; as before (given name) Hikaru To shine, illumine; to superintend; a dispatch, pass; as, according to. |
燥 see styles |
zào zao4 tsao sō |
dry; parched; impatient; vexed; (bound form) (Taiwan pr. [sao4]) minced meat dried |
牌 see styles |
pái pai2 p`ai pai pai パイ |
signboard; plaque; plate; tablet (CL:塊|块[kuai4]); brand; trademark (CL:個|个[ge4]); mahjong tile; domino; playing card (CL:張|张[zhang1]); (bound form) fixed pattern for lyrics or set melody in classical poetry or music (used in 詞牌|词牌[ci2 pai2] and 曲牌[qu3 pai2]) (n,ctr) {mahj} tile (chi: pái) signboard |
牒 see styles |
dié die2 tieh chō |
(official) document; dispatch Tablets, records. |
甬 see styles |
yǒng yong3 yung |
path screened by walls on both sides |
町 see styles |
tǐng ting3 t`ing ting yamagimachi やまぎまち |
raised path between fields (1) (See 町・まち・1) town; block; neighbourhood; neighborhood; (2) street; (3) chō (unit of length, approx. 109.09 m); (4) chō (unit of land area, approx. 0.99 hectares); (surname) Yamagimachi |
畔 see styles |
pàn pan4 p`an pan kuroyanagi くろやなぎ |
(bound form) side; edge; boundary (1) (kana only) on the bank of; by the side of (e.g. a river, pond); (2) (in the) neighbourhood; neighborhood; vicinity; nearby; (1) (kana only) ridge of earth between rice fields; (2) (kana only) ridge between grooves in threshold or lintel; (3) (abbreviation) footpath between rice fields; causeway; (surname) Kuroyanagi A path between fields, or boundary; to trespass; translit. ban, van, par, pra. v. 般, 班, etc. |
畛 see styles |
zhěn zhen3 chen |
border; boundary; field-path |
畦 see styles |
qí qi2 ch`i chi une うね |
small plot of farm land; Taiwan pr. [xi1] (1) ridge (in field); row of raised earth when planting crops; (2) rib (cloth, mountains, sea); cord (e.g. corduroy); (1) (kana only) ridge of earth between rice fields; (2) (kana only) ridge between grooves in threshold or lintel; (3) (abbreviation) footpath between rice fields; causeway; (surname) Une |
畷 see styles |
chuò chuo4 ch`o cho nawate なわて |
raised path between fields footpath between rice fields; (place-name, surname) Nawate |
症 see styles |
zhèng zheng4 cheng masahiko まさひこ |
disease; illness (suffix) illness; condition; -pathy; (personal name) Masahiko |
痞 see styles |
pǐ pi3 p`i pi tsukae つかえ |
constipation; lump in the abdomen (irregular okurigana usage) load on one's chest |
看 see styles |
kàn kan4 k`an kan ikuma いくま |
to see; to look at; to read; to watch; to visit; to call on; to consider; to regard as; to look after; to treat (a patient or illness); to depend on; to feel (that); (after a verb) to give it a try; to watch out for (personal name) Ikuma Look, see; watch over. |
瞋 see styles |
chēn chen1 ch`en chen shin しん |
(literary) to stare angrily; to glare (Buddhist term) dosa (ill will, antipathy) krodha; pratigha; dveṣa; one of the six fundamental kleśas, anger, ire, wrath, resentment, one of the three poisons; also called 瞋恚. |
矜 see styles |
jīn jin1 chin kō |
to boast; to esteem; to sympathize To pity; boast; attend to; vigorous. |
矩 see styles |
jǔ ju3 chü noriko のりこ |
carpenter's square; rule; regulation; pattern; to carve {astron} quadrature; (female given name) Noriko A carpenter's square, a rule; translit. ku, cf. 姑, 拘, 鳩. |
祖 see styles |
zǔ zu3 tsu takaso たかそ |
ancestor; forefather; grandparents (1) ancestor; forefather; progenitor; (2) originator; pioneer; inventor; founder; (3) (orig. meaning) grandfather; (surname) Takaso Grandfather; ancestor; patriarch; founder; origin. See 二十八祖. |
種 种 see styles |
zhòng zhong4 chung tanezaki たねざき |
to plant; to grow; to cultivate (1) seed (e.g. of a plant); pip; kernel; stone (e.g. of a peach); (2) progeny; offspring; issue; breed; (3) (See 胤) paternal blood; lineage; (4) sperm; semen; seed; (5) cause; source; seed; origin; (6) material (e.g. for an article); matter (e.g. of a story); subject (of discussion); theme; (news) copy; source (of a story); (7) {food} ingredient; main ingredient (of a piece of sushi); leaven; (8) mechanism (of a magic trick, etc.); secret; trickery; (9) (kana only) {hanaf} (oft. as タネ) 10-point card; tane; animal card; (surname) Tanezaki vīja; bīja. Seed, germ; sort, species; also to sow, plant. |
積 积 see styles |
jī ji1 chi tsumoru つもる |
to amass; to accumulate; to store up; (math.) product (the result of multiplication); (TCM) constipation; indigestion (1) {math} (See 商・1) product; (2) (See 体積,面積) volume; area; (surname, given name) Tsumoru Accumulate, pile up; many, long. |
章 see styles |
zhāng zhang1 chang yuki ゆき |
chapter; section; clause; movement (of symphony); seal; badge; regulation; order (1) chapter; section; (n,n-suf) (2) medal; badge; insignia; (female given name) Yuki A section, chapter; finished, elegant; essay, document; rule, according to pattern. |
笎 see styles |
yuán yuan2 yüan |
bamboo with black patches |
箆 see styles |
mineo みねお |
spatula; (1) (archaism) shaft (of an arrow); (2) (archaism) arrow bamboo (Pseudosasa japonica); (personal name) Mineo |
範 范 see styles |
fàn fan4 fan han はん |
pattern; model; example example; model; (surname, given name) Han Pattern, rule, method. |
篦 see styles |
bì bi4 pi hera へら no の |
fine-toothed comb; to comb spatula; (1) (archaism) shaft (of an arrow); (2) (archaism) arrow bamboo (Pseudosasa japonica) |
紋 纹 see styles |
wén wen2 wen mon もん |
line; trace; mark; pattern; grain (of wood etc) (family) crest; coat of arms; (female given name) Mon |
絣 see styles |
bǐng bing3 ping kasuri かすり |
Ikat, a type of woven silk; Kasuri splash pattern (e.g. on a kimono); dye pattern; kasuri |
綴 缀 see styles |
zhuì zhui4 chui tsuzuru つづる |
to sew; to stitch together; to combine; to link; to connect; to put words together; to compose; to embellish (1) spelling; (2) orthography; (3) patching; binding; (female given name) Tsuzuru |
綾 绫 see styles |
líng ling2 ling rin りん |
damask; thin silk (1) (kana only) figure; design; (2) twill weave; pattern of diagonal stripes; (3) (kana only) style (of writing); figure (of speech); (4) (kana only) design; plot; plan; (5) (kana only) minor market fluctuation; technical correction; (6) (kana only) (abbreviation) cat's cradle; (7) (kana only) (abbreviation) lease rod (in a loom); (female given name) Rin |
縞 缟 see styles |
gǎo gao3 kao shima しま |
plain white silk (n,n-suf,adj-no) (1) stripe; bar; streak; (2) (also formerly written as 島 and 嶋) (weaved) stripe pattern (of 2 or more different colors); (surname) Shima |
職 职 see styles |
zhí zhi2 chih shoku(p); soku(ok) しょく(P); そく(ok) |
office; duty (n,n-suf) (1) job; work; employment; occupation; position; (n,n-suf) (2) duties; (n,n-suf) (3) trade; skill To record, oversee, direct; office, official duty. |
胤 see styles |
yìn yin4 yin tsuzuki つづき |
descendant; heir; offspring; posterity; to inherit issue; offspring; paternal blood; (given name) Tsuzuki |
蕑 see styles |
jiān jian1 chien |
Eupatorium chinensis |
蕳 see styles |
jiān jian1 chien |
orchid (same as 蘭草|兰草); Eupatorium (same as 蕑) |
虞 see styles |
yú yu2 yü wa わ |
(literary) to expect; to anticipate; (literary) to be concerned about; to be apprehensive; (literary) to deceive; to dupe fear; horror; anxiety; concern; uneasiness; (surname) Wa |
蛻 蜕 see styles |
tuì tui4 t`ui tui monuke もぬけ nukegara ぬけがら |
skin cast off during molting; exuvia; to pupate; to molt; to slough; to cast off an old skin or shell shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind); cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae |
衲 see styles |
nà na4 na noto のと |
cassock; to line (surname) Noto To patch, line, pad; a monk's garment, supposed to be made of rags. |
補 补 see styles |
bǔ bu3 pu tasuku たすく |
to repair; to patch; to mend; to make up for; to fill (a vacancy); to supplement (suffix) assistant ...; probationary ...; (personal name) Tasuku To patch, repair, restore; tonic; translit. pu, po, cf. 富, 弗, 佛, 布. |
襲 袭 see styles |
xí xi2 hsi souen / soen そうえん |
(bound form) to raid; to attack; (bound form) to continue the pattern; to perpetuate; (literary) classifier for suits of clothing or sets of bedding (1) pile; heap; layers (e.g. of clothing); set (e.g. of boxes); course (e.g. of stones); (counter) (2) counter for things that are stacked, piled up (or layered, etc.); (3) layers of clothing worn under one's overcoat; (4) (abbreviation) combination of colors created by layering of garments (colours); (personal name) Souen |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Pat" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.