There are 164 total results for your Passion search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寂滅忍 寂灭忍 see styles |
jí miè rěn ji2 mie4 ren3 chi mieh jen jakumetsu nin |
nirvāṇa-patience; the patience of the nirvāṇa (the suppression of all passion). |
射倖心 see styles |
shakoushin / shakoshin しゃこうしん |
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit |
射幸心 see styles |
shakoushin / shakoshin しゃこうしん |
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit |
彼拉多 see styles |
bǐ lā duō bi3 la1 duo1 pi la to |
Pilate (Pontius Pilate in the Biblical passion story) |
悪い虫 see styles |
waruimushi わるいむし |
(1) undesirable lover (boyfriend, girlfriend); (2) passion; temper; irritability |
時計草 see styles |
tokeisou; tokeisou / tokeso; tokeso とけいそう; トケイソウ |
(kana only) blue passion flower (Passiflora caerulea) |
智慧劍 智慧剑 see styles |
zhì huì jiàn zhi4 hui4 jian4 chih hui chien chie ken |
(智劍) The sword of wisdom which cuts away passion and severs the link of transmigration. |
智慧水 see styles |
zhì huì shuǐ zhi4 hui4 shui3 chih hui shui chiesui |
The water of wisdom which washes away the filth of passion. |
橄欖山 橄榄山 see styles |
gǎn lǎn shān gan3 lan3 shan1 kan lan shan |
Mount of Olives (in the Christian passion story) |
滅法智 灭法智 see styles |
miè fǎ zhì mie4 fa3 zhi4 mieh fa chih meppōcchi |
The knowledge or wisdom of the dogma of extinction (of passion and reincarnation); one of the 八智 q. v. |
激する see styles |
gekisuru げきする |
(suru verb) (1) to intensify; (suru verb) (2) to be excited; to fly into a rage; to get into a passion; (suru verb) (3) to dash against; (suru verb) (4) to encourage |
無上燈 无上灯 see styles |
wú shàng dēng wu2 shang4 deng1 wu shang teng mujō tō |
The supreme lamp, that of nirvāṇa, as dispersing the gloom of passion-illusion. |
無動佛 无动佛 see styles |
wú dòng fó wu2 dong4 fo2 wu tung fo Mudō butsu |
Akṣobhya, cf. 阿閦婆 and 不動佛 The unperturbed Buddha, sometimes tr. as motionless, but the reference is to his calmness, serenity, and absence of passion; he is one of the Five Dhyāni-Buddhas, and generally reigns over the east, his kingdom being Abhirati; realm of mystic pleasure. In the Lotus Sūtra he is named as the first of the sixteen sons of Mahābhijñābhibhu. One of his principal characteristics is that of subduing the passions. |
無所著 无所着 see styles |
wú suǒ zhuò wu2 suo3 zhuo4 wu so cho mu shojaku |
Not bound by any tie, i.e. free from all influence of the passion-nature, an epithet of Buddha. |
煩惱薪 烦恼薪 see styles |
fán nǎo xīn fan2 nao3 xin1 fan nao hsin bonnō shin |
The faggots of passion, which are burnt up by the fire of wisdom. |
煩惱賊 烦恼贼 see styles |
fán nǎo zéi fan2 nao3 zei2 fan nao tsei bonnō zoku |
Temptation, or passion, as a thief injuring the spiritual nature. |
煩惱道 烦恼道 see styles |
fán nǎo dào fan2 nao3 dao4 fan nao tao bonnō dō |
The way of temptation, or passion, in producing bad karma. |
煩惱障 烦恼障 see styles |
fán nǎo zhàng fan2 nao3 zhang4 fan nao chang bonnō shō |
The barrier of temptation, passion, or defilement, which obstructs the attainment of the nirvāṇa-mind. |
百香果 see styles |
bǎi xiāng guǒ bai3 xiang1 guo3 pai hsiang kuo |
passion fruit |
眞解脫 眞解脱 see styles |
zhēn jiě tuō zhen1 jie3 tuo1 chen chieh t`o chen chieh to shin gedatsu |
Release from all the hindrances of passion and attainment of the Buddha's nirvana, which is not a permanent state of absence from the needs of the living, but is spiritual, omniscient, and liberating. |
瞋煩惱 瞋烦恼 see styles |
chēn fán nǎo chen1 fan2 nao3 ch`en fan nao chen fan nao shin bonnō |
The passion or defilement of anger. |
耍私情 see styles |
shuǎ sī qíng shua3 si1 qing2 shua ssu ch`ing shua ssu ching |
the play of passions; carried away by passion (e.g. to commit a crime) |
西番蓮 西番莲 see styles |
xī fān lián xi1 fan1 lian2 hsi fan lien |
passion flower |
解脫身 解脱身 see styles |
jiě tuō shēn jie3 tuo1 shen1 chieh t`o shen chieh to shen gedatsu shin |
The body of liberation, the body of Buddha released from kleśa, i.e. passion-affliction. |
貪煩惱 贪烦恼 see styles |
tān fán nǎo tan1 fan2 nao3 t`an fan nao tan fan nao ton bonnō |
The kleśa, temptation or passion of desire. |
雞蛋果 鸡蛋果 see styles |
jī dàn guǒ ji1 dan4 guo3 chi tan kuo |
passion or egg fruit (Passiflora edulis) |
離垢地 离垢地 see styles |
lí gòu dì li2 gou4 di4 li kou ti riku ji |
The second of the ten bodhisattva stages in which he overcomes all passion and impurity. |
むかっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
九種大禪 九种大禅 see styles |
jiǔ zhǒng dà chán jiu3 zhong3 da4 chan2 chiu chung ta ch`an chiu chung ta chan kushu daizen |
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment. |
二種因果 二种因果 see styles |
èr zhǒng yīn guǒ er4 zhong3 yin1 guo3 erh chung yin kuo nishuinka |
Two aspects of cause and effect, a division of the 四諦 "four noble truths" (a) 世間因果 in the present life, the 苦諦 being the effect, and the 集諦 the cause; (b) 出世間因果 in the future life, the 滅諦, extinction (of passion, or mortality) being the fruit, and the 道諦 the " eightfold noble path " the cause. |
十二因緣 十二因缘 see styles |
shí èr yīn yuán shi2 er4 yin1 yuan2 shih erh yin yüan jūni innen |
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra. |
口沫橫飛 口沫横飞 see styles |
kǒu mò - héng fēi kou3 mo4 - heng2 fei1 k`ou mo - heng fei kou mo - heng fei |
(idiom) to speak vehemently; to express oneself with great passion |
向かっ腹 see styles |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
大般涅槃 see styles |
dà bān niè pán da4 ban1 nie4 pan2 ta pan nieh p`an ta pan nieh pan dai han nehan |
mahāparinirvāṇa, explained by 大入滅息 the great, or final entrance into extinction and cessation; or 大圓寂入 great entrance into perfect rest; 大滅度 great extinction and passing over (from mortality). It is interpreted in Mahāyāna as meaning the cessation or extinction of passion and delusion, of mortality, and of all activities, and deliverance into a state beyond these concepts. In Mahāyāna it is not understood as the annihilation, or cessation of existence; the reappearance of Dīpaṃkara 然燈 (who had long entered nirvāṇa) along with Śākyamuni on the Vulture Peak supports this view. It is a state above all terms of human expression. See the Lotus Sutra and the Nirvāṇa sūtra. |
巴拉巴斯 see styles |
bā lā bā sī ba1 la1 ba1 si1 pa la pa ssu |
Barabbas (in the Biblical passion story) |
情有獨鐘 情有独钟 see styles |
qíng yǒu dú zhōng qing2 you3 du2 zhong1 ch`ing yu tu chung ching yu tu chung |
to have a feeling for something (affection, sympathy, passion etc) |
最後晚餐 最后晚餐 see styles |
zuì hòu wǎn cān zui4 hou4 wan3 can1 tsui hou wan ts`an tsui hou wan tsan |
the Last Supper (in the biblical Passion story) |
烈火乾柴 烈火干柴 see styles |
liè huǒ gān chái lie4 huo3 gan1 chai2 lieh huo kan ch`ai lieh huo kan chai |
lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile; fig. consuming passion between lovers |
熱血沸騰 热血沸腾 see styles |
rè xuè - fèi téng re4 xue4 - fei4 teng2 je hsüeh - fei t`eng je hsüeh - fei teng |
(idiom) to be fired up; to have one's blood racing; to be burning (with excitement, passion, anger etc) |
葉公好龍 叶公好龙 see styles |
yè gōng hào lóng ye4 gong1 hao4 long2 yeh kung hao lung |
lit. Lord Ye's passion for dragons (idiom); fig. to pretend to be fond of something while actually fearing it; ostensible fondness of something one really fears |
閑居十德 闲居十德 see styles |
xián jū shí dé xian2 ju1 shi2 de2 hsien chü shih te kanko juttoku |
Ten advantages of a hermitage given in verse, i.e. absence of sex and passion; of temptation to say wrong things; of enemies, and so of strife; of friends to praise or blame; of others' faults, and so of talk about them; of followers or servants, and so no longing for companions; of society, and so no burden of politeness; of guests, and so no preparations; of social intercourse, and so no trouble about garments; of hindrance from others in mystic practice. |
キスマーク see styles |
kisumaaku / kisumaku キスマーク |
(1) lipstick mark (wasei: kiss mark); (2) love bite; hickey; passion mark |
トケイソウ see styles |
tokeisou / tokeso トケイソウ |
(kana only) blue passion flower (Passiflora caerulea) |
パッション see styles |
passhon パッション |
(1) passion; ardor; enthusiasm; (2) {Christn} The Passion |
一切遍智印 see styles |
yī qiè biàn zhì yìn yi1 qie4 bian4 zhi4 yin4 i ch`ieh pien chih yin i chieh pien chih yin issai henchi in |
trikoṇa. A triangle above a white lotus, apex downward, of pure white colour, representing wisdom as a flame which burns up all passion and overcomes all opposition; the symbol of every Tathāgata. It is specially connected with Vairocana. Also 一切佛心印; 諸佛心印. |
大煩惱地法 大烦恼地法 see styles |
dà fán nǎo dì fǎ da4 fan2 nao3 di4 fa3 ta fan nao ti fa dai bonnō chi hō |
The six things or mental conditions producing passion and delusion: stupidity, excess, laziness, unbelief, confusion, discontent (or ambition); v. 倶舍論 4. |
Variations: |
jouen / joen じょうえん |
burning passion; flaming desires |
Variations: |
aiyoku あいよく |
(1) passion; sexual desire; lust; (2) {Buddh} attachment (esp. to one's family or a member of the opposite sex) |
最後的晚餐 最后的晚餐 see styles |
zuì hòu de wǎn cān zui4 hou4 de5 wan3 can1 tsui hou te wan ts`an tsui hou te wan tsan |
the Last Supper (in the Christian Passion story) |
果物時計草 see styles |
kudamonotokeisou; kudamonotokeisou / kudamonotokeso; kudamonotokeso くだものとけいそう; クダモノトケイソウ |
(kana only) (See パッションフルーツ) passion fruit (Passiflora edulis); passionfruit |
般雀比拉多 see styles |
bān què bǐ lā duō ban1 que4 bi3 la1 duo1 pan ch`üeh pi la to pan chüeh pi la to |
Pontius Pilate (in the Biblical passion story) |
マタイ受難曲 see styles |
mataijunankyoku マタイじゅなんきょく |
(work) St. Matthew Passion (Bach); Matthäuspassion; (wk) St. Matthew Passion (Bach); Matthäuspassion |
Variations: |
mukabara むかばら |
anger; passion |
客西馬尼花園 客西马尼花园 see styles |
kè xī mǎ ní huā yuán ke4 xi1 ma3 ni2 hua1 yuan2 k`o hsi ma ni hua yüan ko hsi ma ni hua yüan |
Garden of Gethsemane (in the Christian passion story) |
Variations: |
honoo(p); homura ほのお(P); ほむら |
(1) flame; blaze; (2) flames (of intense emotion, e.g. love, jealousy, anger); passion |
Variations: |
shakoushin / shakoshin しゃこうしん |
passion for gambling; fondness for speculation; speculative spirit |
Variations: |
shakunetsu しゃくねつ |
(noun - becomes adjective with の) (1) becoming red hot; red heat; scorching heat; incandescence; (noun - becomes adjective with の) (2) running high (of emotions); burning (with passion, enthusiasm, etc.) |
クダモノトケイソウ see styles |
kudamonotokeisou / kudamonotokeso クダモノトケイソウ |
(kana only) passion fruit (Passiflora edulis); passionfruit |
Variations: |
moetagiru もえたぎる |
(v5r,vi) to be ardent (of passion, zeal, etc.); to be aflame |
Variations: |
kisumaaku; kisu maaku / kisumaku; kisu maku キスマーク; キス・マーク |
(1) hickey; hickie; love bite; passion mark; (2) kiss mark; lipstick mark |
Variations: |
mukappara むかっぱら |
anger; passion |
Variations: |
mukappara; mukappara(sk) むかっぱら; ムカッパラ(sk) |
(usu. as 〜が立つ or 〜を立てる) anger; passion; rage; temper |
Variations: |
nakusemiyorimonakanuhotarugamiokogasu なくせみよりもなかぬほたるがみをこがす |
(exp,v5s) (proverb) empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada |
Variations: |
nakusemiyorimonakanuhotarugamiokogasu なくせみよりもなかぬほたるがみをこがす |
(exp,v5s) (proverb) empty vessels make the most noise; the silent firefly burns with more passion than the crying cicada |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 64 results for "Passion" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.