I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 269 total results for your Orona search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
冠状動脈 see styles |
kanjoudoumyaku / kanjodomyaku かんじょうどうみゃく |
{anat} (See 冠動脈) coronary artery |
冠状静脈 see styles |
kanjoujoumyaku / kanjojomyaku かんじょうじょうみゃく |
{anat} coronary vein |
冠狀動脈 冠状动脉 see styles |
guān zhuàng dòng mài guan1 zhuang4 dong4 mai4 kuan chuang tung mai |
coronary artery |
冠狀病毒 冠状病毒 see styles |
guān zhuàng bìng dú guan1 zhuang4 bing4 du2 kuan chuang ping tu |
coronavirus |
冠脈循環 冠脉循环 see styles |
guān mài xún huán guan1 mai4 xun2 huan2 kuan mai hsün huan |
coronary circulation |
冠静脈洞 see styles |
kanjoumyakudou / kanjomyakudo かんじょうみゃくどう |
{anat} (See 冠状静脈洞) coronary sinus |
即位の礼 see styles |
sokuinorei / sokuinore そくいのれい |
(exp,n) (See 礼・れい・5) enthronement ceremony; coronation |
大幌内川 see styles |
ooboronaigawa おおぼろないがわ |
(personal name) Ooboronaigawa |
奔幌内川 see styles |
ponporonaigawa ぽんぽろないがわ |
(place-name) Ponporonaigawa |
奥幌内橋 see styles |
okuhoronaibashi おくほろないばし |
(place-name) Okuhoronaibashi |
小幌内川 see styles |
koboronaigawa こぼろないがわ |
(personal name) Koboronaigawa |
幌内ダム see styles |
horonaidamu ほろないダム |
(place-name) Horonai Dam |
幌内住吉 see styles |
horonaisumiyoshi ほろないすみよし |
(place-name) Horonaisumiyoshi |
幌内初音 see styles |
horonaihatsune ほろないはつね |
(place-name) Horonaihatsune |
幌内北上 see styles |
horonaikitakami ほろないきたかみ |
(place-name) Horonaikitakami |
幌内北星 see styles |
horonaihokusei / horonaihokuse ほろないほくせい |
(place-name) Horonaihokusei |
幌内山地 see styles |
horonaisanchi ほろないさんち |
(personal name) Horonaisanchi |
幌内川北 see styles |
horonaikawakita ほろないかわきた |
(place-name) Horonaikawakita |
幌内川橋 see styles |
horonaigawabashi ほろないがわばし |
(place-name) Horonaigawabashi |
幌内府川 see styles |
horonaifugawa ほろないふがわ |
(personal name) Horonaifugawa |
幌内新栄 see styles |
horonaishinei / horonaishine ほろないしんえい |
(place-name) Horonaishin'ei |
幌内春日 see styles |
horonaikasuga ほろないかすが |
(place-name) Horonaikasuga |
幌内沢川 see styles |
horonaisawagawa ほろないさわがわ |
(place-name) Horonaisawagawa |
幌内神社 see styles |
horonaijinja ほろないじんじゃ |
(place-name) Horonai Shrine |
幌内越峠 see styles |
horonaigoshitouge / horonaigoshitoge ほろないごしとうげ |
(place-name) Horonaigoshitōge |
幌内金谷 see styles |
horonaikanaya ほろないかなや |
(place-name) Horonaikanaya |
心なしか see styles |
kokoronashika こころなしか |
(expression) somehow; somewhat; seemingly |
心成しか see styles |
kokoronashika こころなしか |
(expression) somehow; somewhat; seemingly |
拠所ない see styles |
yondokoronai よんどころない |
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable |
新冠病毒 see styles |
xīn guān bìng dú xin1 guan1 bing4 du2 hsin kuan ping tu |
novel coronavirus (abbr. for 新型冠狀病毒|新型冠状病毒[xin1 xing2 guan1 zhuang4 bing4 du2]) (esp. SARS-CoV-2, the virus causing COVID-19) |
新冠肺炎 see styles |
xīn guān fèi yán xin1 guan1 fei4 yan2 hsin kuan fei yen |
COVID-19, the coronavirus disease identified in 2019 |
栗頭地鶯 栗头地莺 see styles |
lì tóu dì yīng li4 tou2 di4 ying1 li t`ou ti ying li tou ti ying |
(bird species of China) chestnut-headed tesia (Cettia castaneocoronata) |
浦幌苗畑 see styles |
urahoronaebata うらほろなえばた |
(place-name) Urahoronaebata |
灯籠流し see styles |
tourounagashi / toronagashi とうろうながし |
ceremony in which paper lanterns are floated down a river |
白冠攀雀 see styles |
bái guān pān què bai2 guan1 pan1 que4 pai kuan p`an ch`üeh pai kuan pan chüeh |
(bird species of China) white-crowned penduline tit (Remiz coronatus) |
篠路七条 see styles |
shinoronanajou / shinoronanajo しのろななじょう |
(place-name) Shinoronanajō |
精霊流し see styles |
shouryounagashi; shourounagashi / shoryonagashi; shoronagashi しょうりょうながし; しょうろうながし |
floating lanterns or offerings for the spirits of the deceased |
薔薇羽太 see styles |
barahata; barahata ばらはた; バラハタ |
(kana only) yellow-edged lyretail (Variola louti); lyretail grouper; coronation cod |
藤原師長 see styles |
fujiwaramoronaga ふじわらもろなが |
(person) Fujiwara Moronaga |
西上幌内 see styles |
nishikamihoronai にしかみほろない |
(place-name) Nishikamihoronai |
静心無し see styles |
shizukokoronashi; shizugokoronashi しずこころなし; しずごころなし |
(adj-ku) (archaism) uneasy; restless; restive |
鳳頭樹燕 凤头树燕 see styles |
fèng tóu shù yàn feng4 tou2 shu4 yan4 feng t`ou shu yen feng tou shu yen |
(bird species of China) crested treeswift (Hemiprocne coronata) |
COVID see styles |
kobiddo; kobitto(sk) コビッド; コビット(sk) |
(abbreviation) {med} (See COVID-19) COVID-19; coronavirus disease 2019 |
ウォロナ湖 see styles |
woronako ウォロナこ |
(place-name) Worona Reservoir |
ウトロ中島 see styles |
utoronakajima ウトロなかじま |
(place-name) Utoronakajima |
かんむり座 see styles |
kanmuriza かんむりざ |
Corona Borealis (constellation); the Northern Crown |
コロトロン see styles |
korotoron コロトロン |
corotron (electrostatic charging device using a corona discharge) |
コロナイ川 see styles |
koronaigawa コロナイがわ |
(place-name) Koronaigawa |
コロナ不況 see styles |
koronafukyou / koronafukyo コロナふきょう |
COVID-19 recession |
コロナ処理 see styles |
koronashori コロナしょり |
corona treatment (surface modification technique); air plasma |
コロナ患者 see styles |
koronakanja コロナかんじゃ |
COVID-19 patient |
コロナ放電 see styles |
koronahouden / koronahoden コロナほうでん |
corona discharge |
コロナ明け see styles |
koronaake / koronake コロナあけ |
relaxation of Covid-19-related restrictions |
コロナ疲れ see styles |
koronazukare コロナづかれ |
being tired of dealing with (or worrying over) the COVID-19 pandemic; pandemic fatigue |
シュンギク see styles |
shungiku シュンギク |
edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium); crown daisy; garland chrysanthemum |
ひょろ長い see styles |
hyoronagai ひょろながい |
(adjective) long and narrow; lanky; gangling; spindly |
ペトロナス see styles |
petoronasu ペトロナス |
(personal name) Petronas |
ホロナイ川 see styles |
poronaigawa ポロナイがわ |
(place-name) Poronaigawa |
ホロナイ沢 see styles |
horonaisawa ホロナイさわ |
(place-name) Horonaisawa |
ポン幌内川 see styles |
ponhoronaigawa ポンほろないがわ |
(place-name) Ponhoronaigawa |
三笠幌内川 see styles |
mikasahoronaigawa みかさほろないがわ |
(place-name) Mikasahoronaigawa |
上幌内越峠 see styles |
kamihoronaikoshitouge / kamihoronaikoshitoge かみほろないこしとうげ |
(place-name) Kamihoronaikoshitōge |
下士幌苗畑 see styles |
shimoshihoronaebata しもしほろなえばた |
(place-name) Shimoshihoronaebata |
余す所なく see styles |
amasutokoronaku あますところなく |
(exp,adv) fully; thoroughly |
余す所無く see styles |
amasutokoronaku あますところなく |
(exp,adv) fully; thoroughly |
Variations: |
koukan / kokan こうかん |
{astron} corona |
冠動脈疾患 see styles |
kandoumyakushikkan / kandomyakushikkan かんどうみゃくしっかん |
{med} coronary artery disease; coronary heart disease; CAD |
冠状静脈洞 see styles |
kanjoujoumyakudou / kanjojomyakudo かんじょうじょうみゃくどう |
{anat} coronary sinus |
幌内中央町 see styles |
horonaichuuouchou / horonaichuocho ほろないちゅうおうちょう |
(place-name) Horonaichūōchō |
幌内住吉町 see styles |
horonaisumiyoshichou / horonaisumiyoshicho ほろないすみよしちょう |
(place-name) Horonaisumiyoshichō |
幌内初音町 see styles |
horonaihatsunechou / horonaihatsunecho ほろないはつねちょう |
(place-name) Horonaihatsunechō |
幌内北星町 see styles |
horonaihokuseichou / horonaihokusecho ほろないほくせいちょう |
(place-name) Horonaihokuseichō |
幌内新栄町 see styles |
horonaishineichou / horonaishinecho ほろないしんえいちょう |
(place-name) Horonaishin'eichō |
幌内春日町 see styles |
horonaikasugachou / horonaikasugacho ほろないかすがちょう |
(place-name) Horonaikasugachō |
幌内月光町 see styles |
horonaigekkouchou / horonaigekkocho ほろないげっこうちょう |
(place-name) Horonaigekkouchō |
幌内越沢川 see styles |
horonaigoshizawagawa ほろないごしざわがわ |
(place-name) Horonaigoshizawagawa |
幌内金谷町 see styles |
horonaikanayachou / horonaikanayacho ほろないかなやちょう |
(place-name) Horonaikanayachō |
心ならずも see styles |
kokoronarazumo こころならずも |
(adverb) unwillingly; reluctantly; against one's will |
忠類幌内川 see styles |
chuuruihoronaigawa / churuihoronaigawa ちゅうるいほろないがわ |
(place-name) Chuuruihoronaigawa |
拠ん所ない see styles |
yondokoronai よんどころない |
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable |
拠ん所無い see styles |
yondokoronai よんどころない |
(adjective) (kana only) can't be helped (of situation, reason, etc.); unavoidable |
新型コロナ see styles |
shingatakorona しんがたコロナ |
(abbreviation) (See 新型コロナウイルス) novel coronavirus (esp. SARS-CoV-2) |
日高幌内川 see styles |
hidakahoronaigawa ひだかほろないがわ |
(place-name) Hidakahoronaigawa |
班溪幌内山 see styles |
pankehoronaiyama ぱんけほろないやま |
(personal name) Pankehoronaiyama |
納内幌内川 see styles |
osamunaihoronaigawa おさむないほろないがわ |
(personal name) Osamunaihoronaigawa |
金冠樹八哥 金冠树八哥 see styles |
jīn guān shù bā ge jin1 guan1 shu4 ba1 ge5 chin kuan shu pa ko |
(bird species of China) golden-crested myna (Ampeliceps coronatus) |
長瀞七草寺 see styles |
nagatoronanakusaji ながとろななくさじ |
(personal name) Nagatoronanakusaji |
黄金幌内川 see styles |
koganehoronaigawa こがねほろないがわ |
(place-name) Koganehoronaigawa |
コロナグラフ see styles |
koronagurafu コロナグラフ |
coronagraph |
コロナバック see styles |
koronabakku コロナバック |
(product) CoronaVac (Sinovac COVID-19 vaccine); (product name) CoronaVac (Sinovac COVID-19 vaccine) |
コロナ観測所 see styles |
koronakansokujo コロナかんそくじょ |
corona observatory; (place-name) Koronakansokujo |
ストロナック see styles |
sutoronakku ストロナック |
(personal name) Stronach |
トコロ幌内川 see styles |
tokorohoronaigawa トコロほろないがわ |
(place-name) Tokorohoronaigawa |
トロナドル山 see styles |
toronadorusan トロナドルさん |
(place-name) Monte Tronador |
トロネオス湾 see styles |
toroneosuwan トロネオスわん |
(place-name) Toronaios Kolpos (bay) |
パンケ幌内川 see styles |
pankehoronaigawa パンケほろないがわ |
(place-name) Pankehoronaigawa |
プンタコロナ see styles |
puntakorona プンタコロナ |
(place-name) Punta Corona |
ペンケ幌内川 see styles |
penkehoronaigawa ペンケほろないがわ |
(place-name) Penkehoronaigawa |
ポロナイスク see styles |
poronaisuku ポロナイスク |
(place-name) Poronaisk |
ホロナイホ川 see styles |
horonaihogawa ホロナイホがわ |
(place-name) Horonaihogawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Orona" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.