Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 321 total results for your Olan search in the dictionary. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
飛魚座 飞鱼座 see styles |
fēi yú zuò fei1 yu2 zuo4 fei yü tso tobiuoza とびうおざ |
Volans (constellation) (astron) Volans (constellation); the Flying Fish |
馬鈴薯 马铃薯 see styles |
mǎ líng shǔ ma3 ling2 shu3 ma ling shu bareisho / baresho ばれいしょ |
potato potato (Solanum tuberosum) |
馬鈴藷 see styles |
bareisho / baresho ばれいしょ |
potato (Solanum tuberosum) |
鵯上戸 see styles |
hiyodorijougo; hiyodorijougo / hiyodorijogo; hiyodorijogo ひよどりじょうご; ヒヨドリジョウゴ |
(kana only) Solanum lyratum (species of nightshade) |
LOCA see styles |
roka ロカ |
loss-of-coolant accident; LOCA |
オトラ川 see styles |
odoragawa オドラがわ |
(place-name) Odra (Poland) (river) |
オポーレ see styles |
opoore オポーレ |
(place-name) Opole (Poland) |
オホチノ see styles |
opochino オポチノ |
(place-name) Opoczno (Poland) |
オランド see styles |
orando オランド |
(surname) Hollande; Olandt |
かます鰆 see styles |
kamasusawara かますさわら |
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) |
カリシュ see styles |
karishu カリシュ |
(place-name) Kalisz (Poland); Kalish |
クマバチ see styles |
kumabachi クマバチ |
(1) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) wasp; hornet; yellow jacket |
クヤウィ see styles |
kuyai クヤウィ |
(place-name) Kujawy (Poland) |
クラクフ see styles |
kurakufu クラクフ |
(place-name) Krakow (Poland) |
クロスノ see styles |
kurosuno クロスノ |
(place-name) Krosno (Poland) |
コーラン see styles |
gooran ゴーラン |
(noun - becomes adjective with の) Koran (ara: kuran); Qur'an; Quran; the Islamic holy book; (place-name) Golan |
コラーニ see styles |
koraani / korani コラーニ |
(personal name) Colani |
ゴラント see styles |
goranto ゴラント |
(personal name) Golant |
ザコパネ see styles |
zakopane ザコパネ |
(place-name) Zakopane (Poland) |
ザブジェ see styles |
zabuje ザブジェ |
(place-name) Zabrze (Poland) |
ザモシチ see styles |
zamoshichi ザモシチ |
(place-name) Zamosc (Poland) |
シェラツ see styles |
sheratsu シェラツ |
(place-name) Sieradz (Poland) |
じゃが芋 see styles |
jagaimo じゃがいも |
(kana only) potato (Solanum tuberosum) |
ソラーナ see styles |
soraana / sorana ソラーナ |
(personal name) Solana |
ソラナス see styles |
soranasu ソラナス |
(personal name) Solanas |
ソラニン see styles |
soranin ソラニン |
{chem} solanine; solanin |
タマリロ see styles |
tamariro タマリロ |
tamarillo (Solanum betaceum); tree tomato |
タルヌフ see styles |
tarunufu タルヌフ |
(place-name) Tarnow (Poland) |
チェシン see styles |
cheshin チェシン |
(place-name) Cieszyn (Poland) |
ツノナス see styles |
tsunonasu ツノナス |
(kana only) nipplefruit; apple of Sodom (Solanum mammosum); titty fruit; cow's udder |
ドランツ see styles |
dorantsu ドランツ |
(personal name) Dolanc |
ヌモラニ see styles |
numorani ヌモラニ |
(place-name) Numolani |
ブルダ川 see styles |
burudagawa ブルダがわ |
(place-name) Brda (Poland) (river) |
ペピーノ see styles |
pepiino / pepino ペピーノ |
pepino (Solanum muricatum) (spa:) |
ホジュフ see styles |
hojufu ホジュフ |
(place-name) Chorzow (Poland) |
ポズナン see styles |
pozunan ポズナン |
(place-name) Poznan (Poland) |
ポゾラン see styles |
pozoran ポゾラン |
{archit;civeng} pozzolan |
ポランギ see styles |
porangi ポランギ |
(place-name) Polangui |
ボランチ see styles |
boranchi ボランチ |
defensive midfielder (soccer, football) (por: volante) |
ボラン峠 see styles |
borantouge / borantoge ボランとうげ |
(place-name) Bolan (pass) |
マズリア see styles |
mazuria マズリア |
(place-name) Masuria (Poland) |
ヨランデ see styles |
yorande ヨランデ |
(personal name) Yolande |
ラソラナ see styles |
rasorana ラソラナ |
(place-name) La Solana |
ラチブシ see styles |
rachibushi ラチブシ |
(place-name) Raciborz (Poland) |
リオラン see styles |
rioran リオラン |
(personal name) Riolan |
リブニク see styles |
ribuniku リブニク |
(place-name) Rybnik (Poland) |
ルブリン see styles |
ruburin ルブリン |
(place-name) Lublin (Poland) |
レーラン see styles |
reeran レーラン |
(personal name) Loland |
レシュノ see styles |
reshuno レシュノ |
(place-name) Leszno (Poland) |
ワルソー see styles |
warusoo ワルソー |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
共通基語 see styles |
kyoutsuukigo / kyotsukigo きょうつうきご |
protolanguage |
大陸鼯鼠 see styles |
tairikumomonga; tairikumomonga たいりくももんが; タイリクモモンガ |
(kana only) Siberian flying squirrel (Pteromys volans) |
弗萊福蘭 弗莱福兰 see styles |
fú lái fú lán fu2 lai2 fu2 lan2 fu lai fu lan |
Flevoland, province in Netherlands |
戈蘭高地 戈兰高地 see styles |
gē lán gāo dì ge1 lan2 gao1 di4 ko lan kao ti |
Golan Heights |
格但斯克 see styles |
gé dàn sī kè ge2 dan4 si1 ke4 ko tan ssu k`o ko tan ssu ko |
Gdansk, city on Baltic in north Poland |
梭子魚鰆 see styles |
kamasusawara かますさわら |
(kana only) wahoo (species of fish, Acanthocybium solandri) |
波蘭斯基 波兰斯基 see styles |
bō lán sī jī bo1 lan2 si1 ji1 po lan ssu chi |
Polanski (name) |
胆管がん see styles |
tankangan たんかんがん |
(med) cholangiocarcinoma; bile duct cancer |
蝦夷鼯鼠 see styles |
ezomomonga; ezomomonga えぞももんが; エゾモモンガ |
(kana only) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido) |
買了佛冷 买了佛冷 see styles |
mǎi le fó lěng mai3 le5 fo2 leng3 mai le fo leng |
(Internet slang) eggcorn for the song lyrics "I love Poland" that became a catchphrase in 2018 |
青枯れ病 see styles |
aogarebyou / aogarebyo あおがれびょう |
(med) bacterial wilt (caused by the bacteria Ralstonia solanacearum) |
ウォムジャ see styles |
womuja ウォムジャ |
(place-name) Lomza (Poland) |
オノーラン see styles |
onooran オノーラン |
(personal name) O'Nolan |
オランダー see styles |
orandaa / oranda オランダー |
(personal name) Olander |
キツネナス see styles |
kitsunenasu キツネナス |
(kana only) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder |
グダニスク see styles |
gudanisuku グダニスク |
(place-name) Gdansk (Poland) |
グディニャ see styles |
gudinya グディニャ |
(place-name) Gdynia (Poland) |
グニェズノ see styles |
gunezuno グニェズノ |
(place-name) Gniezno (Poland) |
クマンバチ see styles |
kumanbachi クマンバチ |
(1) (kana only) Japanese carpenter bee (Xylocopa appendiculata circumvolans); (2) (colloquialism) wasp; hornet; yellow jacket |
クロコラン see styles |
kurokoran クロコラン |
(place-name) Clocolan |
コシャリン see styles |
kosharin コシャリン |
(place-name) Koszalin (Poland) |
コランダー see styles |
korandaa / koranda コランダー |
colander; strainer; sieve |
ゴラン高原 see styles |
gorankougen / gorankogen ゴランこうげん |
(place-name) Golan Heights |
ジェシュフ see styles |
jeshufu ジェシュフ |
(place-name) Rzeszow (Poland); Rzezow |
ジャガイモ see styles |
jagaimo ジャガイモ |
(kana only) potato (Solanum tuberosum) |
ジャガタラ see styles |
jagatara ジャガタラ |
(1) (kana only) (former name) (See ジャカルタ) Jakarta (dut: Jacatra); (n,n-pref) (2) (kana only) (used for Javanese items imported by Dutch traders during the Edo period) Java; (3) (abbreviation) (kana only) (See ジャガタラ芋) potato (Solanum tuberosum); (4) (abbreviation) (kana only) (See ジャガタラ縞) striped fabric imported from Java (often cotton, sometimes mixed with silk); (place-name) Jacatra (old Dutch name for Jakarta) |
チェハヌフ see styles |
chehanufu チェハヌフ |
(place-name) Ciechanow (Poland) |
とびうお座 see styles |
tobiuoza とびうおざ |
(astron) Volans (constellation); the Flying Fish |
トロランド see styles |
tororando トロランド |
(personal name) Troland |
ノワフータ see styles |
nowafuuta / nowafuta ノワフータ |
(place-name) Nowa Huta (Poland) |
プシュチナ see styles |
pushuchina プシュチナ |
(place-name) Pszczyna (Poland) |
プロニスク see styles |
puronisuku プロニスク |
(place-name) Plonsk (Poland) |
ポールスカ see styles |
poorusuka ポールスカ |
(place-name) Poland; Republic of Poland; Polska |
ボランニー see styles |
porannii / poranni ポランニー |
(personal name) Polanyi |
マゾフシェ see styles |
mazofushe マゾフシェ |
(place-name) Mazowsze (Poland) |
マルボルク see styles |
maruboruku マルボルク |
(place-name) Malbork (Poland) |
モランデル see styles |
moranderu モランデル |
(personal name) Molander |
ヤウォジノ see styles |
yawojino ヤウォジノ |
(place-name) Jaworzno (Poland) |
レグニツァ see styles |
regunisha レグニツァ |
(place-name) Legnica (Poland) |
レゴランド see styles |
regorando レゴランド |
(place-name) Legoland |
ロクソラン see styles |
rokusoran ロクソラン |
(personal name) Roksolan |
ワルシャワ see styles |
warushawa ワルシャワ |
(place-name) Warsaw (Poland); Warszawa |
ワルナスビ see styles |
warunasubi ワルナスビ |
(kana only) Carolina horsenettle (Solanum carolinense) |
琴斯托霍瓦 see styles |
qín sī tuō huò wǎ qin2 si1 tuo1 huo4 wa3 ch`in ssu t`o huo wa chin ssu to huo wa |
Częstochowa (city in Poland) |
金糸雀茄子 see styles |
kanarianasu; kanarianasu カナリアナス; かなりあなす |
(kana only) (See ツノナス) nipplefruit (Solanum mammosum); apple of Sodom; titty fruit; cow's udder |
アメリカ鼯鼠 see styles |
amerikamomonga; amerikamomonga アメリカももんが; アメリカモモンガ |
(kana only) southern flying squirrel (Glaucomys volans) |
エーランド島 see styles |
eerandotou / eerandoto エーランドとう |
(place-name) Öland (Sweden) |
えぞももんが see styles |
ezomomonga えぞももんが |
(kana only) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido) |
エルコラーニ see styles |
erukoraani / erukorani エルコラーニ |
(personal name) Ercolani |
エルコラーノ see styles |
erukoraano / erukorano エルコラーノ |
(place-name) Ercolano |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Olan" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.