Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1464 total results for your New Year search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中一

see styles
 nakaichi
    なかいち
first year (pupil) in junior middle school; second year (pupil) in lower secondary school; (surname) Nakaichi

中二

see styles
 nakani
    なかに
second-year of junior high; (surname) Nakani

中元

see styles
zhōng yuán
    zhong1 yuan2
chung yüan
 nakamoto
    なかもと
Ghost Festival on 15th day of 7th lunar month when offerings are made to the deceased
(1) 15th day of the 7th lunar month; (last day of) Bon lantern festival; (2) (See お中元) mid-year gift; summer gift; Bon Festival gifts; (surname) Nakamoto
The fifteenth of the seventh moon; see 孟蘭盆.

中班

see styles
zhōng bān
    zhong1 ban1
chung pan
 nakahan
    なかはん
middle shift; swing shift; early night shift; middle class in kindergarten (4-5 year olds)
(place-name) Nakahan

乙丑

see styles
yǐ chǒu
    yi3 chou3
i ch`ou
    i chou
 kinotoushi; icchuu; occhuu / kinotoshi; icchu; occhu
    きのとうし; いっちゅう; おっちゅう
second year B2 of the 60 year cycle, e.g. 1985 or 2045
(See 干支・1) Wood Ox (2nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1925, 1985, 2045)

乙亥

see styles
yǐ hài
    yi3 hai4
i hai
 kinotoi; itsugai; otsugai
    きのとい; いつがい; おつがい
twelfth year B12 of the 60 year cycle, e.g. 1995 or 2055
(See 干支・1) Wood Boar (12th term of the sexagenary cycle, e.g. 1935, 1995, 2055)

乙卯

see styles
yǐ mǎo
    yi3 mao3
i mao
 otsubou / otsubo
    おつぼう
fifty-second year B4 of the 60 year cycle, e.g. 1975 or 2035
(See 干支・1) Wood Rabbit (52nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1915, 1975, 2035); (place-name) Otsubou

乙巳

see styles
yǐ sì
    yi3 si4
i ssu
 otomi
    おとみ
forty-second year B6 of the 60 year cycle, e.g. 1965 or 2025
(See 干支・1) Wood Snake (42nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1905, 1965, 2025); (given name) Otomi

乙未

see styles
yǐ wèi
    yi3 wei4
i wei
 otomi
    おとみ
thirty-second year B8 of the 60 year cycle, e.g. 1955 or 2015
(See 干支・1) Wood Sheep (32nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1955, 2015, 2075); (given name) Otomi

乙酉

see styles
yǐ yǒu
    yi3 you3
i yu
 kinototori; itsuyuu; otsuyuu / kinototori; itsuyu; otsuyu
    きのととり; いつゆう; おつゆう
twenty-second year B10 of the 60 year cycle, e.g. 2005 or 2065
(See 干支・1) Wood Rooster (22nd term of the sexagenary cycle, e.g. 1945, 2005, 2065)

九星

see styles
 kuboshi
    くぼし
(See 陰陽道,一白・いっぱく・1,二黒・じこく,三碧・さんぺき,四緑・しろく,五黄・ごおう,六白・ろっぱく,七赤・しちせき,八白・はっぱく,九紫・きゅうし) nine traditional astrological signs in Onmyōdō, each corresponding to the year of a person's birth and used to create a horoscope; (surname) Kuboshi

乳兒


乳儿

see styles
rǔ ér
    ru3 er2
ju erh
nursing infant; child less than one year old

二代

see styles
èr dài
    er4 dai4
erh tai
 nidai
    にだい
secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc)
(given name) Nidai

二季

see styles
 nikki
    にっき
(1) two seasons; (2) (See 盆暮れ) Bon and year-end festivals; (female given name) Nikki

交九

see styles
jiāo jiǔ
    jiao1 jiu3
chiao chiu
the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice

亥年

see styles
 inotoshi
    いのとし
year of the Boar; year of the Pig; (place-name) Inotoshi

亥豬


亥猪

see styles
hài zhū
    hai4 zhu1
hai chu
Year 12, year of the Boar (e.g. 2007)

人年

see styles
 jinnen; ninnen
    じんねん; にんねん
person-year; man-year

今年

see styles
jīn nián
    jin1 nian2
chin nien
 kotoshi(p); konnen
    ことし(P); こんねん
this year
(n,adv) this year

今春

see styles
 konparu
    こんぱる
(n,adv) this spring; spring this year; (surname) Konparu

今歲


今岁

see styles
jīn suì
    jin1 sui4
chin sui
(literary) this year

今秋

see styles
 imaaki / imaki
    いまあき
(n,adv) this autumn; this fall; autumn of this year; (surname) Imaaki

今茲

see styles
 konji
    こんじ
(n,adv) (archaism) this year; the current year

仕初

see styles
 shizome
    しぞめ
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation

他年

see styles
 tanen
    たねん
(n,adv) some other year; some day

何年

see styles
 nannen
    なんねん
(1) how many years; how long; (2) what year

來年


来年

see styles
lái nián
    lai2 nian2
lai nien
next year; the coming year
See: 来年

例年

see styles
 reinen / renen
    れいねん
(n,adv) (1) average (normal, ordinary) year; (n,adv) (2) (See 毎年) every year; annually

俵編

see styles
 tawaraami / tawarami
    たわらあみ
(rare) making bags out of this year's straw (during autumn)

元三

see styles
 motomitsu
    もとみつ
New Year's period (January 1 to 3); (given name) Motomitsu

元年

see styles
yuán nián
    yuan2 nian2
yüan nien
 mototoshi
    もととし
first year of an emperor's reign; first year of an era; first year of a significant time period
(1) first year (of an imperial era); (2) year something (important) first happened or began; (personal name) Mototoshi

元日

see styles
 motoka
    もとか
New Year's Day; (given name) Motoka

元旦

see styles
yuán dàn
    yuan2 dan4
yüan tan
 motoaki
    もとあき
New Year's Day
(1) (See 元日) New Year's Day; first day of the year; (2) (orig. meaning) New Year's morning; morning of New Year's Day; (given name) Motoaki

元正

see styles
 motomasa
    もとまさ
(rare) (See 元日) New Year's Day; (surname, given name) Motomasa

兇年


凶年

see styles
xiōng nián
    xiong1 nian2
hsiung nien
year of famine
See: 凶年

光年

see styles
guāng nián
    guang1 nian2
kuang nien
 mitsutoshi
    みつとし
light-year
{astron} light-year; (s,m) Mitsutoshi

兔年

see styles
tù nián
    tu4 nian2
t`u nien
    tu nien
Year of the Rabbit (e.g. 2011)

全年

see styles
quán nián
    quan2 nian2
ch`üan nien
    chüan nien
the whole year; all year long

六時


六时

see styles
liù shí
    liu4 shi2
liu shih
 rokuji
    ろくじ
(1) six o'clock; (2) (Buddhist term) six periods of a day (morning, midday, afternoon, evening, midnight, late night)
The six 'hours' or periods in a day, three for night and three for day, i. e. morning noon, evening; night, midnight, and dawn. Also, the six divisions of the year, two each of spring, summer, and winter.

凶年

see styles
xiōng nián
    xiong1 nian2
hsiung nien
 kyounen / kyonen
    きょうねん
year of famine
bad year; bad harvest

凶歳

see styles
 kyousai / kyosai
    きょうさい
poor crop year

出伏

see styles
chū fú
    chu1 fu2
ch`u fu
    chu fu
to come to the end of the hottest period of the year (known as 三伏[san1 fu2])

分歲


分岁

see styles
fēn suì
    fen1 sui4
fen sui
 bunsai
New Year's eve, the dividing night of the year, also styled 歲夜.

切餅

see styles
 kirimochi
    きりもち
(food term) rice cakes cut into rectangles (esp. eaten on New Year's Day)

初め

see styles
 hajime
    はじめ
    zome
    ぞめ
(n-t,n-adv) (1) beginning; start; outset; opening; (2) first (in line, etc.); (3) origin; (4) (kana only) such as ...; not to mention ...; (suffix) first doing of ... (ever, in one's life, in the new year, etc.)

初一

see styles
chū yī
    chu1 yi1
ch`u i
    chu i
 hatsukazu
    はつかず
first day of lunar month; New Year's Day; first year in junior middle school
(given name) Hatsukazu

初三

see styles
chū sān
    chu1 san1
ch`u san
    chu san
 hatsuzou / hatsuzo
    はつぞう
third year in junior middle school
(surname) Hatsuzou

初二

see styles
chū èr
    chu1 er4
ch`u erh
    chu erh
 hatsuji
    はつじ
2nd year in junior middle school; 2nd day of a lunar month; 2nd day of lunar New Year
(given name) Hatsuji
the first two

初値

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first quotation for a stock at the first exchange meeting of the New Year; (2) initial share price during a public offering

初凪

see styles
 hatsunagi
    はつなぎ
first lull of the year; lull on New Year's Day; (female given name) Hatsunagi

初声

see styles
 hatsuse
    はつせ
(rare) first sound of the year for an animal; first sound of the season; (place-name) Hatsuse

初夢

see styles
 hatsuyume
    はつゆめ
(1) first dream of the New year (believed to foretell one's luck); (2) (archaism) (See 節分・1) dream on the night of setsubun

初姿

see styles
 hatsusugata
    はつすがた
first wearing (of kimono) in the New Year

初子

see styles
 hatsune
    はつね
(1) first Day of the Rat of the New Year; (2) first Day of the Rat of the month (esp. of the 11th month); (female given name) Hatsune

初巳

see styles
 hatsumi
    はつみ
first Serpent day of the year; (given name) Hatsumi

初市

see styles
 hatsuichi
    はついち
first market of the year; (given name) Hatsuichi

初年

see styles
chū nián
    chu1 nian2
ch`u nien
    chu nien
 hatsutoshi
    はつとし
early years
(n,adv) first year; early years (of a reign or era); (personal name) Hatsutoshi

初旅

see styles
 hatsutabi
    はつたび
first trip of the year

初日

see styles
chū rì
    chu1 ri4
ch`u jih
    chu jih
 hatsuhi
    はつひ
New Year's Day sunrise; (f,p) Hatsuhi
beginning of the day

初春

see styles
 hatsuharu
    はつはる
(1) early spring; beginning of spring; (2) New Year; (female given name) Hatsuharu

初湯

see styles
 hatsuyu
    はつゆ
(1) first bath of the year; (2) first bath in one's life (i.e. for a baby)

初漁

see styles
 hatsuryou / hatsuryo
    はつりょう
(rare) first fish of the year

初烏

see styles
 hatsugarasu
    はつがらす
crow cawing on New Year's Day

初空

see styles
 hatsuku
    はつく
sky on New Year's morning; (female given name) Hatsuku

初花

see styles
 hana
    はな
(1) first flower of the season or year; first flowering on a plant; (2) (はつはな only) first menstruation; (3) (はつはな only) woman who has just reached adulthood; (female given name) Hana

初荷

see styles
 hatsuni
    はつに
first cargo of the year

初菊

see styles
 hatsugiku
    はつぎく
first chrysanthemum of the year; (female given name) Hatsugiku

初蝉

see styles
 hatsuzemi
    はつぜみ
first sound of cicadas of the year

初袷

see styles
 hatsuawase
    はつあわせ
(See 袷) the first time in the year that one wears an awase kimono

初詣

see styles
 hatsumoude / hatsumode
    はつもうで
first shrine visit of New Year

初釜

see styles
 hatsugama
    はつがま
first tea ceremony of New Year

初霜

see styles
 hatsushimo
    はつしも
first frost of the year

初音

see styles
 hatsune
    はつね
first warbling heard in a New Year; (p,s,f) Hatsune

初鳩

see styles
 hatsubato
    はつばと
pigeon seen on the morning of the New Year (e.g. as one is going to the shrine or temple for the New Year prayers)

初鳴

see styles
 hatsunaki
    はつなき
(irregular okurigana usage) first song or chirp, etc. (in the year) of a particular bird or insect species

初鴉

see styles
 hatsugarasu
    はつがらす
crow cawing on New Year's Day

初鴬

see styles
 hatsuuguisu / hatsuguisu
    はつうぐいす
first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring)

初鶏

see styles
 hatsutori; hatori
    はつとり; はとり
first cockcrowing of the year

初鶯

see styles
 hatsuuguisu / hatsuguisu
    はつうぐいす
(out-dated kanji) first Japanese bush warbler to chirp this year (i.e. spring)

前厄

see styles
 maeyaku
    まえやく
(See 厄年・1) the year before a critical age; the year before an inauspicious year

前年

see styles
qián nián
    qian2 nian2
ch`ien nien
    chien nien
 zennen
    ぜんねん
the year before last
(n,adv) the preceding year; the previous year; last year

前期

see styles
qián qī
    qian2 qi1
ch`ien ch`i
    chien chi
 zenki
    ぜんき
preceding period; early stage
(n,adj-no,adv) (ant: 後期) first term; first half-year; preceding period; early period

午年

see styles
 umadoshi
    うまどし
year of the horse

午馬


午马

see styles
wǔ mǎ
    wu3 ma3
wu ma
 uuma / uma
    うーま
Year 7, year of the Horse (e.g. 2002)
(personal name) U-ma

半季

see styles
 hanki
    はんき
(n,adv) (1) (See 一季) half-year (sometimes esp. as an Edo-period duration of employment); (n,adv) (2) half of a season

半年

see styles
bàn nián
    ban4 nian2
pan nien
 hantoshi(p); hannen(p)
    はんとし(P); はんねん(P)
half a year
(n,adv) half a year; six months

卒年

see styles
zú nián
    zu2 nian2
tsu nien
 shutsunen
year of death

卒歲


卒岁

see styles
zú suì
    zu2 sui4
tsu sui
(literary) to get through the year; entire year; throughout the year

卯兔

see styles
mǎo tù
    mao3 tu4
mao t`u
    mao tu
Year 4, year of the Rabbit (e.g. 2011)

卯年

see styles
 usagidoshi; udoshi
    うさぎどし; うどし
year of the hare; year of the rabbit

厄前

see styles
 yakumae
    やくまえ
the year before the unlucky year

厄年

see styles
 yakudoshi
    やくどし
(1) (See 陰陽道) unlucky year; critical year; year (esp. age 25 and 42 for men, 19 and 33 for women) that is considered unlucky (orig. in Onmyōdō); (2) bad year; annus horribilis

去年

see styles
qù nián
    qu4 nian2
ch`ü nien
    chü nien
 kyonen(p); kozo(ok)
    きょねん(P); こぞ(ok)
last year
(n,adv) last year

去歲


去岁

see styles
qù suì
    qu4 sui4
ch`ü sui
    chü sui
last year

参賀

see styles
 sanga
    さんが
(n,vs,vi) congratulatory visit to the Imperial Palace (e.g. at New Year)

取歳

see styles
qǔ suì
    qu3 sui4
ch`ü sui
    chü sui
To receive, or add, a year to his monastic age, on the conclusion of the summer's retreat.

受歳

see styles
shòu suì
    shou4 sui4
shou sui
 jusai
to add a year

古米

see styles
 furuyone
    ふるよね
(See 新米・1) old rice; rice remaining from the previous year's harvest; (surname) Furuyone

古茶

see styles
 furucha
    ふるちゃ
last year's tea; (surname) Furucha

古草

see styles
 furukusa
    ふるくさ
last year's grass; dead grass; (surname) Furukusa

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "New Year" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary