Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3122 total results for your My Work search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

仕初

see styles
 shizome
    しぞめ
(1) outset; beginning; starting (things); (2) resuming work after the New Year's vacation

任課


任课

see styles
rèn kè
    ren4 ke4
jen k`o
    jen ko
to give classes; to work as a teacher

休工

see styles
 kyuukou / kyuko
    きゅうこう
(n,vs,vt,vi) (temporary) halting of construction work

伝教

see styles
 dengyou / dengyo
    でんぎょう
missionary work (esp. Buddhist); preaching; (personal name) Dengyou

伝道

see styles
 dendou / dendo
    でんどう
(n,vs,vt,vi) missionary work; proselytizing; preaching; evangelism; (surname) Dendō

佚文

see styles
 itsubun
    いつぶん
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality

佛事

see styles
fó shì
    fo2 shi4
fo shih
 butsuji
Buddha's affairs, the work of transforming all beings; or of doing Buddha-work, e.g. prayers and worship.

佛經


佛经

see styles
fó jīng
    fo2 jing1
fo ching
 bukkyō
Buddhist texts; Buddhist scripture
Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D.

作る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

作務


作务

see styles
zuò wù
    zuo4 wu4
tso wu
 samu
    さむ
{Buddh} work in a Zen temple (e.g. cleaning, working in the fields)
labor

作品

see styles
zuò pǐn
    zuo4 pin3
tso p`in
    tso pin
 sakuhin
    さくひん
work (of art); opus; CL:部[bu4],篇[pian1]
work (e.g. book, film, painting, composition); piece; production; opus

作息

see styles
zuò xī
    zuo4 xi1
tso hsi
to work and rest

作柄

see styles
 sakugara
    さくがら
(1) crop (conditions); harvest; yield; (2) quality (of an artistic work)

作業


作业

see styles
zuò yè
    zuo4 ye4
tso yeh
 sagyou / sagyo
    さぎょう
school assignment; homework; work; task; operation; CL:個|个[ge4]; to operate
(n,vs,vi) work; operation; task
Karma produced, i.e. by the action of body, words, and thought, which educe the kernel of the next rebirth.

作者

see styles
zuò zhě
    zuo4 zhe3
tso che
 sakusha
    さくしゃ
author; writer
creator (of a work); author; writer; artist; composer; playwright; dramatist
kartṛ; a doer, he who does things, hence the ātman, ego, or person within; the active element, or principle; one of the sixteen non-Buddhist definitions of the soul. Also kāraṇa, a cause, maker, creator, deity.

作譜

see styles
 sakufu
    さくふ
{comp} log (i.e. work-file)

作風


作风

see styles
zuò fēng
    zuo4 feng1
tso feng
 sakufuu / sakufu
    さくふう
style; style of work; way
style (of a work, author, artist, etc.); characteristics

佳作

see styles
jiā zuò
    jia1 zuo4
chia tso
 yoshisaku
    よしさく
masterpiece; fine piece of writing
(1) fine (piece of) work; excellent work; (2) work that receives an honourable mention; (personal name) Yoshisaku

併録

see styles
 heiroku / heroku
    へいろく
(noun/participle) including (an extra work) within the same book, DVD, etc.

使役

see styles
shǐ yì
    shi3 yi4
shih i
 shieki
    しえき
to use (an animal or servant); working (animal); (beast) of burden; causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc)
(noun, transitive verb) (1) setting (someone) to work; employment; using; (2) {gramm} causative

依傍

see styles
yī bàng
    yi1 bang4
i pang
to rely on; to depend on; to imitate (a model); to base a work (on some model)

係う

see styles
 kakazurau
    かかずらう
(v5u,vi) (1) (kana only) to be mixed up with; to have a connection with (a troublesome matter); (2) to be a stickler about; to be finicky about (some triviality); (3) to take part (in some work); to hang about; to bother (someone)

係る

see styles
 kakaru
    かかる
(v5r,vi) (1) (See 掛かる・かかる・4) to be the work of; to be the result of; to be done by; (v5r,vi) (2) to concern; to affect; to involve; to relate to

俗事

see styles
sú shì
    su2 shi4
su shih
 zokuji
    ぞくじ
everyday routine; ordinary affairs
worldly affairs; everyday affairs; common cares; routine work; daily chores
mundane affairs

修営

see styles
 shuuei / shue
    しゅうえい
(noun/participle) building work

倒班

see styles
dǎo bān
    dao3 ban1
tao pan
to change shifts; to work in turns

值班

see styles
zhí bān
    zhi2 ban1
chih pan
to work a shift; on duty

假條


假条

see styles
jià tiáo
    jia4 tiao2
chia t`iao
    chia tiao
leave of absence request (from work or school); excuse note; CL:張|张[zhang1]

偉業


伟业

see styles
wěi yè
    wei3 ye4
wei yeh
 igyou / igyo
    いぎょう
exploit; great undertaking
great achievement; great feat; great work; great undertaking

做事

see styles
zuò shì
    zuo4 shi4
tso shih
to work; to handle matters; to have a job

做功

see styles
zuò gōng
    zuo4 gong1
tso kung
(physics) to do work; non-vocal acting (in traditional Chinese opera)

做工

see styles
zuò gōng
    zuo4 gong1
tso kung
to work with one's hands; manual work; workmanship

做法

see styles
zuò fǎ
    zuo4 fa3
tso fa
way of handling something; method for making; work method; recipe; practice; CL:個|个[ge4]

做活

see styles
zuò huó
    zuo4 huo2
tso huo
to work for a living (esp. of woman needleworker); life of a group of stones in Go 圍棋|围棋[wei2 qi2]

做雞


做鸡

see styles
zuò jī
    zuo4 ji1
tso chi
(slang) (of a woman) to work as a prostitute

做鴨


做鸭

see styles
zuò yā
    zuo4 ya1
tso ya
(slang) (of a man) to work as a prostitute

停工

see styles
tíng gōng
    ting2 gong1
t`ing kung
    ting kung
to stop work; to shut down; to stop production

停擺


停摆

see styles
tíng bǎi
    ting2 bai3
t`ing pai
    ting pai
(of a pendulum) to stop swinging; (of work, production, activities etc) to come to a halt; to be suspended; to be canceled; shutdown; (sports) lockout

健身

see styles
jiàn shēn
    jian4 shen1
chien shen
to exercise; to keep fit; to work out; physical exercise

偵探


侦探

see styles
zhēn tàn
    zhen1 tan4
chen t`an
    chen tan
detective; to do detective work

偵破


侦破

see styles
zhēn pò
    zhen1 po4
chen p`o
    chen po
to investigate (as detective); to solve (crime); to uncover (a plot); to sniff out; to break in and analyze; detective work; to scout

偷工

see styles
tōu gōng
    tou1 gong1
t`ou kung
    tou kung
to skimp on the job; to avoid work

偷惰

see styles
tōu duò
    tou1 duo4
t`ou to
    tou to
to skive off work; to be lazy

偷閑


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work; also written 偷閒|偷闲[tou1 xian2]

偷閒


偷闲

see styles
tōu xián
    tou1 xian2
t`ou hsien
    tou hsien
to snatch a moment of leisure; to take a break from work

偽作

see styles
 gisaku
    ぎさく
(n,vs,vt,adj-no) apocryphal work; forgery; spurious article

働き

see styles
 hataraki
    はたらき
(1) work; labor; labour; (2) achievement; performance; ability; talent; (3) salary; income; earnings; (4) action; activity; workings; function; operation; movement; motion; (5) {ling} (also written as 活) conjugation; inflection

働く

see styles
 hataraku
    はたらく
(v5k,vi) (1) to work; to labor; to labour; (v5k,vi) (2) to function; to operate; to be effective; to work (i.e. ... works); to come into play; (v5k,vi) (3) to commit (e.g. a crime); to perpetrate; to do; to act; to practise; to practice; (v5k,vi) (4) {ling} to be conjugated

像主

see styles
 zoushu / zoshu
    ぞうしゅ
(1) (rare) subject (of a portrait or bust); a person posing for a portrait or bust; (2) (historically) patron; someone who commissions a Buddhist temple or work of art

優品

see styles
 yuuhin / yuhin
    ゆうひん
excellent goods; excellent piece of work

元藏

see styles
yuán zàng
    yuan2 zang4
yüan tsang
 ganzō
The Yuan tripiṭaka, compiled by order of Shih Tsu (Kublai), founder of the Yuan dynasty, and printed from blocks; begun in 1277, the work was finished in 1290, in 1, 422 部 works, 6, 017 卷 sections, 558 凾 cases or covers. It contained 528 Mahayanist and 242 Hinayanist sutras; 25 Mahāyāna and 54 Hīnayāna vinaya; 97 Mahāyāna and 36 Hīnayāna śāstras; 108 biographies; and 332 supplementary or general works. In size, and generally, it was similar to the Sung edition. The 元藏目錄 or Catalogue of the Yuan tripiṭaka is also known as 大普寧寺大藏經目錄.

元請

see styles
 motouke / motoke
    もとうけ
prime contract work; prime contractor

入店

see styles
 nyuuten / nyuten
    にゅうてん
(n,vs,vi) (1) entering a store; entering a restaurant; (n,vs,vi) (2) becoming an employee of a store; starting to work at a store; (n,vs,vi) (3) opening up a shop (in a department store, etc.)

入社

see styles
 nyuusha / nyusha
    にゅうしゃ
(n,vs,vi) joining a company; getting a job with a company; starting work at a company

內勤

see styles
nèi qín
    nei4 qin2
nei ch`in
    nei chin
clerical work in the office; office work; office staff; clerk

全休

see styles
quán xiū
    quan2 xiu1
ch`üan hsiu
    chüan hsiu
 zenkyuu / zenkyu
    ぜんきゅう
complete rest (after an illness)
(n,vs,vt,vi) (1) taking the whole day (week, period, etc.) off; being off work (school, etc.) the whole period; (n,vs,vi) (2) suspension of all (transportation) services (e.g. trains, flights)

全作

see styles
 zensaku
    ぜんさく
whole work; all of the works; (given name) Zensaku

兩棲


两栖

see styles
liǎng qī
    liang3 qi1
liang ch`i
    liang chi
amphibious; dual-talented; able to work in two different lines

八佾

see styles
 hachiitsu / hachitsu
    はちいつ
(work) Ba Yi (third chapter of the Analects of Confucius)

公事

see styles
gōng shì
    gong1 shi4
kung shih
 misumi
    みすみ
work-related matters; documents
government business; (surname) Misumi

公假

see styles
gōng jià
    gong1 jia4
kung chia
official leave from work (e.g. maternity leave, sick leave or leave to attend to official business)

公傷


公伤

see styles
gōng shāng
    gong1 shang1
kung shang
 koushou / kosho
    こうしょう
work-related injury
occupational injury

公幹


公干

see styles
gōng gàn
    gong1 gan4
kung kan
public business; official work

共事

see styles
gòng shì
    gong4 shi4
kung shih
 gūji
to work together
shared [religious] action or performance

共作

see styles
gòng zuò
    gong4 zuo4
kung tso
 kyousaku / kyosaku
    きょうさく
(noun/participle) joint work; collaboration
made by both together

共著

see styles
 kyoucho / kyocho
    きょうちょ
joint authorship; co-authorship; collaboration; joint work

兼業

see styles
 kengyou / kengyo
    けんぎょう
(noun, transitive verb) (1) perusing as a side business; doing in addition to one's main work; running (businesses) simultaneously; (2) side business; job on the side

兼補

see styles
 kenpo
    けんぽ
(noun, transitive verb) carrying on a second line of work

内勤

see styles
 naikin
    ないきん
(n,vs,vi) (See 外勤) office work; desk work; indoor work

冗用

see styles
 jouyou / joyo
    じょうよう
unnecessary work; unnecessary expense

冷血

see styles
lěng xuè
    leng3 xue4
leng hsüeh
 reiketsu / reketsu
    れいけつ
cold-blood; cold-blooded (animal)
(work) In Cold Blood (novel by Truman Capote); (wk) In Cold Blood (novel by Truman Capote)

凡作

see styles
 bonsaku
    ぼんさく
mediocre work; poor work

出勤

see styles
chū qín
    chu1 qin2
ch`u ch`in
    chu chin
 shukkin
    しゅっきん
to go to work; to be present (at work, school etc); to be away on business
(n,vs,vi) (See 退勤) going to work; leaving for work; attendance (at work); being at work; presence (in the office); reporting for work

出品

see styles
chū pǐn
    chu1 pin3
ch`u p`in
    chu pin
 shuppin
    しゅっぴん
to produce an item; output; items that are produced
(n,vs,vt,vi) exhibiting; showing; putting on display; putting up for sale; entering (a work into a competition); submitting

出役

see styles
 shutsuyaku; deyaku
    しゅつやく; でやく
(n,vs,vi) (1) travelling for work; taking part in group work; (2) (archaism) practice of government officials taking on a temporary secondary role (Edo period)

出社

see styles
 shussha
    しゅっしゃ
(n,vs,vi) (ant: 退社・2) going to work (e.g. in the morning); coming to work

出職

see styles
 deshoku
    でしょく
job that requires traveling to work sites (e.g. repairman, gardener)

出鼻

see styles
 debana
    でばな
(1) projecting part (of a headland, etc.); (2) outset; moment of departure; beginning of work; starting out; (place-name) Debana

刀工

see styles
dāo gōng
    dao1 gong1
tao kung
 toukou / toko
    とうこう
knife work (food preparation)
swordsmith; swordmaker

分工

see styles
fēn gōng
    fen1 gong1
fen kung
to divide up the work; division of labor

分担

see styles
 buntan
    ぶんたん
(n,vs,vt,adj-no) taking on one's share (e.g. of work); dividing (work, expenses, etc.) between; apportionment; allotment; allocation; assignment

分掌

see styles
 bunshou / bunsho
    ぶんしょう
(noun, transitive verb) division of duties; taking charge of (one's allotted duty); handling one's share of (the work); sharing (duties)

別業


别业

see styles
bié yè
    bie2 ye4
pieh yeh
 betsugyou / betsugyo
    べつぎょう
villa; another line of work
Differentiated karma (the cause of different resultant conditions); cf. 總業.

利く

see styles
 kiku
    きく
(v5k,vi) (1) to be effective; to show effect; (2) to do its work; to carry out its function well; (3) to be possible to use

制作

see styles
 seisaku / sesaku
    せいさく
(noun, transitive verb) (1) work (film, book); (noun, transitive verb) (2) production; creation; turning (something) out; development; (personal name) Seisaku

制訂


制订

see styles
zhì dìng
    zhi4 ding4
chih ting
to work out; to formulate

前作

see styles
 maesaku
    まえさく
(1) (ぜんさく only) previous work; preceding work; previous title; previous release; (2) first crop grown in a double-cropped field; preceding crop; (place-name) Maesaku

剣鬼

see styles
 kenki
    けんき
(work) Sword Devil (collection of short stories by Renzaburō Shibata and 1965 film); (wk) Sword Devil (collection of short stories by Renzaburō Shibata and 1965 film)

創る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

創作


创作

see styles
chuàng zuò
    chuang4 zuo4
ch`uang tso
    chuang tso
 sousaku / sosaku
    そうさく
to create; to produce; to write; a creative work; a creation
(noun, transitive verb) (1) creation; production; creative work (novel, film, etc.); original work; (creative) writing; (noun, transitive verb) (2) fabrication; fiction; invention; (personal name) Sousaku

創舉


创举

see styles
chuàng jǔ
    chuang4 ju3
ch`uang chü
    chuang chü
pioneering work

創譯


创译

see styles
chuàng yì
    chuang4 yi4
ch`uang i
    chuang i
transcreation (adaptation of a creative work for an audience of a different culture)

劇務

see styles
 gekimu
    げきむ
exhausting work; hard work; severe duty

劇職

see styles
 gekishoku
    げきしょく
busy job; exhausting work

力作

see styles
lì zuò
    li4 zuo4
li tso
 rikisaku
    りきさく
to put effort into (work, farming, writing etc); a masterpiece
(1) (esp. りきさく) painstaking piece of work; work of great effort; tour de force; outstanding work; (noun/participle) (2) (form) (esp. りょくさく) toil; labor; labour; (given name) Rikisaku

力技

see styles
 chikarawaza
    ちからわざ
(irregular kanji usage) (1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength

力拚

see styles
lì pàn
    li4 pan4
li p`an
    li pan
(Tw) to put one's efforts into (something); to work at (something)

力業

see styles
 chikarawaza
    ちからわざ
(1) heavy work; manual labour; (2) feat of strength

力爭


力争

see styles
lì zhēng
    li4 zheng1
li cheng
to work hard for; to do all one can; to contend strongly

力編

see styles
 rikihen
    りきへん
(See 力作・1) painstaking piece of work; work of great effort; tour de force; outstanding work

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "My Work" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary