Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 273 total results for your Mutual search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

互通有無


互通有无

see styles
hù tōng yǒu wú
    hu4 tong1 you3 wu2
hu t`ung yu wu
    hu tung yu wu
(idiom) mutual exchange of assistance; to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls; to reciprocate with material assistance; to scratch each other's back

交互作用

see styles
 kougosayou / kogosayo
    こうごさよう
(mutual) interaction; reciprocal action; interplay

交互計算

see styles
 kougokeisan / kogokesan
    こうごけいさん
open account; running account; current account; mutual account

仲間ぼめ

see styles
 nakamabome
    なかまぼめ
mutual admiration; logrolling

仲間褒め

see styles
 nakamabome
    なかまぼめ
mutual admiration; logrolling

你情我願


你情我愿

see styles
nǐ qíng wǒ yuàn
    ni3 qing2 wo3 yuan4
ni ch`ing wo yüan
    ni ching wo yüan
to both be willing; mutual consent

信頼関係

see styles
 shinraikankei / shinraikanke
    しんらいかんけい
relationship of mutual trust; fiduciary relation

兩廂情願


两厢情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

兩情兩願


两情两愿

see styles
liǎng qíng liǎng yuàn
    liang3 qing2 liang3 yuan4
liang ch`ing liang yüan
    liang ching liang yüan
by mutual consent (north China dialect)

兩相情願


两相情愿

see styles
liǎng xiāng qíng yuàn
    liang3 xiang1 qing2 yuan4
liang hsiang ch`ing yüan
    liang hsiang ching yüan
both sides are willing; by mutual consent

共同利益

see styles
gòng tóng lì yì
    gong4 tong2 li4 yi4
kung t`ung li i
    kung tung li i
common interest; mutual benefit

共同基金

see styles
gòng tóng jī jīn
    gong4 tong2 ji1 jin1
kung t`ung chi chin
    kung tung chi chin
mutual fund

共済事業

see styles
 kyousaijigyou / kyosaijigyo
    きょうさいじぎょう
mutual aid enterprise

共済組合

see styles
 kyousaikumiai / kyosaikumiai
    きょうさいくみあい
cooperative society; mutual-benefit association

共許同品


共许同品

see styles
gòng xǔ tóng pǐn
    gong4 xu3 tong2 pin3
kung hsü t`ung p`in
    kung hsü tung pin
 gūko dōhon
mutual acceptance of the positive example

切磋琢磨

see styles
qiē cuō zhuó mó
    qie1 cuo1 zhuo2 mo2
ch`ieh ts`o cho mo
    chieh tso cho mo
 sessatakuma
    せっさたくま
lit. cutting and polishing (idiom); fig. to learn by exchanging ideas or experiences
(noun/participle) (1) (yoji) cultivating one's character by studying hard; diligent application; (2) (yoji) mutual encouragement (to improve)

利益社会

see styles
 riekishakai
    りえきしゃかい
society based on mutual self-interest

劍拔弩張


剑拔弩张

see styles
jiàn bá nǔ zhāng
    jian4 ba2 nu3 zhang1
chien pa nu chang
lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility; at daggers drawn

助け合い

see styles
 tasukeai
    たすけあい
cooperation; mutual aid (help)

十界互具

see styles
shí jiè hù jù
    shi2 jie4 hu4 ju4
shih chieh hu chü
 jikkai goku
mutual containment of the ten realms

同歸於盡


同归于尽

see styles
tóng guī yú jìn
    tong2 gui1 yu2 jin4
t`ung kuei yü chin
    tung kuei yü chin
to die in such a way that sb (or something) else also perishes; to take sb down with oneself; to end in mutual destruction

唇歯輔車

see styles
 shinshihosha
    しんしほしゃ
(yoji) mutual dependence

守望相助

see styles
shǒu wàng xiāng zhù
    shou3 wang4 xiang1 zhu4
shou wang hsiang chu
to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors; mutual help and protection

安危共同

see styles
ān wéi gòng tóng
    an1 wei2 gong4 tong2
an wei kung t`ung
    an wei kung tung
 anki gūdō
mutual security

展轉爲因


展转为因

see styles
zhǎn zhuǎn wéi yīn
    zhan3 zhuan3 wei2 yin1
chan chuan wei yin
 tenten i in
serving as mutual causes

展轉相望


展转相望

see styles
zhǎn zhuǎn xiāng wàng
    zhan3 zhuan3 xiang1 wang4
chan chuan hsiang wang
 tenten sōmō
mutual

展轉相生


展转相生

see styles
zhǎn zhuǎn xiāng shēng
    zhan3 zhuan3 xiang1 sheng1
chan chuan hsiang sheng
 tenten sōjō
continual mutual production

平等互利

see styles
píng děng hù lì
    ping2 deng3 hu4 li4
p`ing teng hu li
    ping teng hu li
mutual benefit; to share profits equitably

恨みっこ

see styles
 uramikko
    うらみっこ
(usu. in the negative) hard feelings; (mutual) resentment

情意投合

see styles
 jouitougou / joitogo
    じょういとうごう
(noun/participle) (yoji) (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with someone; finding oneself on the same wavelength as someone; seeing eye to eye

意志疎通

see styles
 ishisotsuu / ishisotsu
    いしそつう
(irregular kanji usage) (yoji) (coming to a) mutual understanding; understanding each other

意思疎通

see styles
 ishisotsuu / ishisotsu
    いしそつう
(yoji) (coming to a) mutual understanding; understanding each other

意気投合

see styles
 ikitougou / ikitogo
    いきとうごう
(n,vs,vi) (yoji) hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding

憎み合い

see styles
 nikumiai
    にくみあい
mutual hatred

批難合戦

see styles
 hinankassen
    ひなんかっせん
(noun/participle) (yoji) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other

承知尽く

see styles
 shouchizuku; shouchizuku / shochizuku; shochizuku
    しょうちずく; しょうちづく
acting on mutual agreement

投資信託

see styles
 toushishintaku / toshishintaku
    とうししんたく
{finc} (See 投信) investment trust; mutual fund

折り合い

see styles
 oriai
    おりあい
(1) agreement (e.g. business, dispute); compromise; (2) mutual relations (e.g. between parents and child, coworkers, etc.)

攻め合い

see styles
 semeai
    せめあい
attacking each other; capturing race (e.g. in go); mutual attack

更互爲緣


更互为缘

see styles
gēng hù wéi yuán
    geng1 hu4 wei2 yuan2
keng hu wei yüan
 kyō goi en
mutual conditioning

有無相通


有无相通

see styles
yǒu wú xiāng tōng
    you3 wu2 xiang1 tong1
yu wu hsiang t`ung
    yu wu hsiang tung
mutual exchange of assistance (idiom); to reciprocate with material assistance

本末相依

see styles
běn mò xiāng yī
    ben3 mo4 xiang1 yi1
pen mo hsiang i
 honmatsu sōe
mutual dependence of (fundamental) roots and (phenomenal) branches

欲天五婬


欲天五淫

see styles
yù tiān wǔ yín
    yu4 tian1 wu3 yin2
yü t`ien wu yin
    yü tien wu yin
 yokuten goin
The five methods of sexual intercourse in the heavens of desire; in the heaven of the Four Great Kings and in Trayastriṃśas the method is the same as on earth; in the Yamadevaloka a mere embrace is sufficient; in the Tuṣita heaven, holding hands; in the Nirmāṇarati heaven, mutual smiles; in the other heavens of Transformation, regarding each other.

法界加持

see styles
fǎ jiè jiā chí
    fa3 jie4 jia1 chi2
fa chieh chia ch`ih
    fa chieh chia chih
 hokkai kaji
Mutual dependence and aid of all beings in a universe.

無尽の講

see styles
 mujinnokou / mujinnoko
    むじんのこう
mutual financing association

無尽会社

see styles
 mujingaisha
    むじんがいしゃ
mutual aid or credit finance company

白首齊眉


白首齐眉

see styles
bái shǒu qí méi
    bai2 shou3 qi2 mei2
pai shou ch`i mei
    pai shou chi mei
(of a couple) to grow old together in mutual respect (idiom)

相互不信

see styles
 sougofushin / sogofushin
    そうごふしん
mutual distrust

相互交流

see styles
 sougokouryuu / sogokoryu
    そうごこうりゅう
mutual exchange

相互会社

see styles
 sougogaisha / sogogaisha
    そうごがいしゃ
mutual company

相互保険

see styles
 sougohoken / sogohoken
    そうごほけん
(See 営業保険) mutual insurance

相互扶助

see styles
 sougofujo / sogofujo
    そうごふじょ
(yoji) mutual aid

相互排他

see styles
 sougohaita / sogohaita
    そうごはいた
(noun - becomes adjective with の) mutual exclusion

相互排除

see styles
 sougohaijo / sogohaijo
    そうごはいじょ
{comp} mutual exclusion

相互支援

see styles
 sougoshien / sogoshien
    そうごしえん
mutual support

相互理解

see styles
 sougorikai / sogorikai
    そうごりかい
(noun/participle) mutual understanding

相互訪問

see styles
 sougohoumon / sogohomon
    そうごほうもん
mutual visitation; reciprocal visits

相互誘導

see styles
 sougoyuudou / sogoyudo
    そうごゆうどう
{physics} mutual induction

相互銀行

see styles
 sougoginkou / sogoginko
    そうごぎんこう
mutual savings bank

相互関係

see styles
 sougokankei / sogokanke
    そうごかんけい
mutual relationship; interrelationship; interaction

相依相關


相依相关

see styles
xiāng yī xiān guān
    xiang1 yi1 xian1 guan1
hsiang i hsien kuan
 sōe sōkan
mutual dependence

相入無礙


相入无碍

see styles
xiāng rù wú ài
    xiang1 ru4 wu2 ai4
hsiang ju wu ai
 sōnyū muge
no obstruction in mutual entry

相卽無礙


相卽无碍

see styles
xiāng jí wú ài
    xiang1 ji2 wu2 ai4
hsiang chi wu ai
 sōsoku muge
no obstruction in mutual identity

相卽相入

see styles
xiāng jí xiāng rù
    xiang1 ji2 xiang1 ru4
hsiang chi hsiang ju
 sōsoku sōnyū
mutual entering

相対ずく

see styles
 aitaizuku
    あいたいずく
mutual consent

相対づく

see styles
 aitaizuku
    あいたいづく
mutual consent

相対尽く

see styles
 aitaizuku
    あいたいづく
mutual consent

相對分別


相对分别

see styles
xiāng duì fēn bié
    xiang1 dui4 fen1 bie2
hsiang tui fen pieh
 sōtai funbetsu
mutual distinction

相思相愛

see styles
 soushisouai / soshisoai
    そうしそうあい
(yoji) mutual love

相悔やみ

see styles
 aikuyami
    あいくやみ
mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning

相持不下

see styles
xiāng chí bù xià
    xiang1 chi2 bu4 xia4
hsiang ch`ih pu hsia
    hsiang chih pu hsia
at a stalemate; deadlocked; in unrelenting mutual opposition

相敬如賓


相敬如宾

see styles
xiāng jìng rú bīn
    xiang1 jing4 ru2 bin1
hsiang ching ju pin
to treat each other as an honored guest (idiom); mutual respect between husband and wife

相濡以沫

see styles
xiāng rú yǐ mò
    xiang1 ru2 yi3 mo4
hsiang ju i mo
lit. (of fish) to moisten each other with spittle (when water is drying up) (idiom); fig. to share meager resources; mutual help in humble circumstances

相見互い

see styles
 aimitagai
    あいみたがい
(ateji / phonetic) (abbreviation) mutual assistance; mutual sympathy

相身互い

see styles
 aimitagai
    あいみたがい
(abbreviation) mutual assistance; mutual sympathy

相通じる

see styles
 aitsuujiru / aitsujiru
    あいつうじる
(v1,vi) (1) (See 相通ずる・1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (v1,vi) (2) (See 相通ずる・2) to be mutually understood; (v1,vt,vi) (3) (See 相通ずる・3) to have a mutual connection; to communicate with each other

相通ずる

see styles
 aitsuuzuru / aitsuzuru
    あいつうずる
(vz,vi) (1) to be common (to); to have (something) in common (with); to be similar (to); to be shared (by); (vz,vi) (2) to be mutually understood; (vz,vt,vi) (3) to have a mutual connection; to communicate with each other

立敵共許


立敌共许

see styles
lì dí gòng xǔ
    li4 di2 gong4 xu3
li ti kung hsü
 ryūteki gūko
mutual acceptance [of the validity of the proposition] by the protagonist and antagonist in a debate

緩急相濟


缓急相济

see styles
huǎn jí xiāng jì
    huan3 ji2 xiang1 ji4
huan chi hsiang chi
to help one another in difficulty; mutual assistance in extremity

能所相望

see styles
néng suǒ xiāng wàng
    neng2 suo3 xiang1 wang4
neng so hsiang wang
 nōsho sōmō
mutual dependence of subject and object

舉案齊眉


举案齐眉

see styles
jǔ àn qí méi
    ju3 an4 qi2 mei2
chü an ch`i mei
    chü an chi mei
lit. to lift the tray to eyebrow level (idiom); mutual respect in a marriage

落花流水

see styles
luò huā liú shuǐ
    luo4 hua1 liu2 shui3
lo hua liu shui
 rakkaryuusui / rakkaryusui
    らっかりゅうすい
to be in a sorry state; to be utterly defeated
(yoji) mutual love; the love one shows to another person being returned

衆緣和合


众缘和合

see styles
zhòng yuán hé hé
    zhong4 yuan2 he2 he2
chung yüan ho ho
 shuen wagō
the mutual coalescing of myriad conditions

行解相應


行解相应

see styles
xíng jiě xiāng yìng
    xing2 jie3 xiang1 ying4
hsing chieh hsiang ying
 gyōge sōō
the mutual correspondence of practice and understanding

解け合う

see styles
 tokeau
    とけあう
(v5u,vi) (1) to come to a mutual understanding; (2) to cancel mutually (contract, etc.)

触れ合い

see styles
 fureai
    ふれあい
(n,adj-f) (kana only) contact; connectedness; rapport; mutual touching

譲り合う

see styles
 yuzuriau
    ゆずりあう
(transitive verb) to give and take; to make mutual concessions; to compromise

軋みあう

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

軋み合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

輔車唇歯

see styles
 hoshashinshi
    ほしゃしんし
(rare) (See 唇歯輔車) mutual dependence

集思廣益


集思广益

see styles
jí sī guǎng yì
    ji2 si1 guang3 yi4
chi ssu kuang i
collecting opinions is of wide benefit (idiom); to pool wisdom for mutual benefit; to profit from widespread suggestions

非難合戦

see styles
 hinankassen
    ひなんかっせん
(noun/participle) (yoji) (engaging in a round of) mutual criticism; repeated attacks on each other

頼母子講

see styles
 tanomoshikou / tanomoshiko
    たのもしこう
mutual financing association

きしみ合う

see styles
 kishimiau
    きしみあう
(Godan verb with "u" ending) to engage in (mutual) competition

たのもし講

see styles
 tanomoshikou / tanomoshiko
    たのもしこう
mutual financing association

伝達情報量

see styles
 dentatsujouhouryou / dentatsujohoryo
    でんたつじょうほうりょう
{comp} transinformation (content); transferred information; transmitted information; mutual information

周瑜打黃蓋


周瑜打黄盖

see styles
zhōu yú dǎ huáng gài
    zhou1 yu2 da3 huang2 gai4
chou yü ta huang kai
fig. with the connivance of both sides; fig. by mutual consent; cf Wu patriot Huang Gai submits to mock beating at the hands of General Zhou Yu to deceive Cao Cao 曹操[Cao2 Cao1] before the 208 battle of Redcliff 赤壁之戰|赤壁之战[Chi4 bi4 zhi1 Zhan4]

四忉利交形

see styles
sì dāo lì jiāo xíng
    si4 dao1 li4 jiao1 xing2
ssu tao li chiao hsing
 shi tōri hakachi wo majie
copulation in the first and in the second devalokas, i. e. 四王 and 忉利 heavens; in the third it is by embrace; in the fourth, by holding hands; in the fifth, by mutual smiling; in the sixth by a mutual look.

圓明具德宗


圆明具德宗

see styles
yuán míng jù dé zōng
    yuan2 ming2 ju4 de2 zong1
yüan ming chü te tsung
 enmyō gutoku shū
all things exist in perfect harmony and mutual interrelation

圓融相攝門


圆融相摄门

see styles
yuán róng xiāng shè mén
    yuan2 rong2 xiang1 she4 men2
yüan jung hsiang she men
 enyū sōshō mon
gate of perfect interpenetration and mutual inclusion

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Mutual" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary