Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 301 total results for your Moving search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

転転

see styles
 tenten
    てんてん
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about

軽い

see styles
 karui(p); karoi
    かるい(P); かろい
(adjective) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (adjective) (2) light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile; (adjective) (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (adjective) (4) slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke); (adjective) (5) easy; simple; (adjective) (6) (See 口が軽い) indiscriminate

退寮

see styles
 tairyou / tairyo
    たいりょう
(noun/participle) (ant: 入寮) moving out of a dormitory

退居

see styles
 taikyo
    たいきょ
(noun/participle) (1) retirement from active life; (noun/participle) (2) (recent meaning) moving out of accommodation; finding a new residence

進行


进行

see styles
jìn xíng
    jin4 xing2
chin hsing
 nobuyuki
    のぶゆき
(of a process etc) to proceed; to be in progress; to be underway; (of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc); (of an army etc) to be on the march; to advance
(n,vs,vi) (1) moving forward (e.g. of a vehicle); onward movement; (n,vs,vt,vi) (2) progress (of work, activities, etc.); advance; making headway; (n,vs,vi) (3) progression (of a disease, global warming, etc.); (4) {music} progression (e.g. chord progression); (given name) Nobuyuki

進退


进退

see styles
jìn tuì
    jin4 tui4
chin t`ui
    chin tui
 shintai(p); shindai(ok)
    しんたい(P); しんだい(ok)
to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety
(noun/participle) (1) advance or retreat; moving forwards or backwards; movement; (noun/participle) (2) course of action; behaviour; conduct; attitude; (noun/participle) (3) remaining in one's post or resigning; staying or leaving
advancing and regressing; vacillation

運送


运送

see styles
yùn sòng
    yun4 song4
yün sung
 unsou / unso
    うんそう
to transport; to carry
(noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods)

長揖


长揖

see styles
cháng yī
    chang2 yi1
ch`ang i
    chang i
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting)

順延


顺延

see styles
shùn yán
    shun4 yan2
shun yen
 junen
    じゅんえん
to postpone; to procrastinate
(noun, transitive verb) postponement; moving to a later date

順行


顺行

see styles
shùn xíng
    shun4 xing2
shun hsing
 yoriyuki
    よりゆき
circular motion in the same sense as the sun; clockwise
(n,vs,vi) (1) (ant: 逆行・1) going in order; moving forward; going with (e.g. the current of the times); (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 逆行・2) direct motion; prograde motion; (given name) Yoriyuki
to practice properly

飄忽


飘忽

see styles
piāo hū
    piao1 hu1
p`iao hu
    piao hu
swiftly moving; fleet; to sway

飛車


飞车

see styles
fēi chē
    fei1 che1
fei ch`e
    fei che
 hisha
    ひしゃ
fast-moving vehicle; to drive or ride a vehicle at high speed
{shogi} rook; hisha

黏糊

see styles
nián hu
    nian2 hu5
nien hu
sticky; glutinous; slow-moving

キネマ

see styles
 kinema
    キネマ
(1) (abbreviation) (dated) (See キネマトグラフ) moving picture; film; (2) (dated) (usu. in names) cinema; movie theatre

すり足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

のそり

see styles
 nosori
    のそり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) moving slowly (and dull-wittedly)

三世心

see styles
sān shì xīn
    san1 shi4 xin1
san shih hsin
 sanze shin
Mind, or thought, past, present or future, is momentary, always moving, unreal and cannot be laid hold of.

主導者

see styles
 shudousha / shudosha
    しゅどうしゃ
leader; originator; moving spirit; prime mover

仮置き

see styles
 karioki
    かりおき
(noun/participle) (1) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship); (noun/participle) (2) preliminary placement

低速車

see styles
 teisokusha / tesokusha
    ていそくしゃ
slow-moving vehicle

停まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

出回る

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出廻る

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

出戻り

see styles
 demodori
    でもどり
(1) (derogatory term) woman who has divorced and moved back to her parents; moving back to one's parents after getting divorced; (2) leaving and then returning (to a company, etc. one has previously left); (3) leaving from and returning to the same port (of a ship)

前倒し

see styles
 maedaoshi
    まえだおし
(noun, transitive verb) moving forward (e.g. plans); acceleration (e.g. of payment schedule); front-loading

動画像

see styles
 dougazou / dogazo
    どうがぞう
video; moving image

卒原発

see styles
 sotsugenpatsu
    そつげんぱつ
(See 卒・そつ・2,脱原発) moving beyond nuclear energy (e.g. to renewable energy)

寝ぐせ

see styles
 neguse
    ねぐせ
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit

尻文字

see styles
 shirimoji
    しりもじ
(colloquialism) writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips)

席替え

see styles
 sekigae
    せきがえ
(noun/participle) moving to new seats; moving to new desks

帰去来

see styles
 kikyorai
    ききょらい
(archaism) (See 帰りなんいざ) quitting one's job and moving back to one's hometown

引越し

see styles
 hikkoshi
    ひっこし
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence

感動的

see styles
 kandouteki / kandoteki
    かんどうてき
(adjectival noun) moving; touching; stirring

手もと

see styles
 temoto
    てもと
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle

振飛車

see styles
 furibisha
    ふりびしゃ
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways

摺り足

see styles
 suriashi
    すりあし
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise)

殿移り

see styles
 tonoutsuri / tonotsuri
    とのうつり
(archaism) moving houses (of a nobleman, etc.)

留まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

移動中

see styles
 idouchuu / idochu
    いどうちゅう
(can be adjective with の) while moving; on the move

移動体

see styles
 idoutai / idotai
    いどうたい
moving body

移動性


移动性

see styles
yí dòng xìng
    yi2 dong4 xing4
i tung hsing
 idousei / idose
    いどうせい
mobility
(1) mobility; migration; rambling; roving; (can be adjective with の) (2) mobile; moving; ambulatory

継ぎ足

see styles
 tsugiashi
    つぎあし
(1) extension leg (apparatus, etc.); (2) {MA} tsugi-ashi; moving the back foot closer to the front foot and following with a big step

繰下げ

see styles
 kurisage
    くりさげ
postponement; deferment; moving down

荷解き

see styles
 nihodoki
    にほどき
(noun/participle) unpacking luggage (particularly wrt moving house)

走行中

see styles
 soukouchuu / sokochu
    そうこうちゅう
(can be adjective with の) (See 走行・1) while running; while moving; in motion

走行音

see styles
 soukouon / sokoon
    そうこうおん
sound of a moving train or road vehicle

足運び

see styles
 ashihakobi
    あしはこび
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre)

身動き

see styles
 miugoki
    みうごき
(noun/participle) (usu. with neg. verb) moving about; stirring about

車裂き

see styles
 kurumazaki
    くるまざき
tearing someone in two by tying their legs to two carts moving in opposite directions (form of medieval punishment)

転入届

see styles
 tennyuutodoke / tennyutodoke
    てんにゅうとどけ
notification of moving in

転入者

see styles
 tennyuusha / tennyusha
    てんにゅうしゃ
new resident; person moving into a city or country

転出届

see styles
 tenshutsutodoke
    てんしゅつとどけ
notification of moving out

送り足

see styles
 okuriashi
    おくりあし
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo)

遷座祭

see styles
 senzasai
    せんざさい
{Shinto} (See 遷座・せんざ,遷宮祭・せんぐうさい) ceremony for moving a deity to a new site

飛蚊症


飞蚊症

see styles
fēi wén zhèng
    fei1 wen2 zheng4
fei wen cheng
 hibunshou / hibunsho
    ひぶんしょう
eye floaters (moving spots in the eye's vitreous humor)
{med} myodesopsia; seeing floaters in one's eye

駐まる

see styles
 tomaru
    とまる
    todomaru
    とどまる
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to

黒字化

see styles
 kurojika
    くろじか
(noun/participle) moving into the black; becoming profitable

Iターン

see styles
 aitaan / aitan
    アイターン
(n,vs,vi) moving to the countryside (wasei: I-turn)

Uターン

see styles
 yuutaan / yutan
    ユーターン
(n,vs,vi) (1) U-turn; (n,vs,vi) (2) returning home (after a vacation); (n,vs,vi) (3) moving back to one's (rural) hometown (after having lived in a big city)

Vターン

see styles
 buitaan / buitan
    ブイターン
moving to a city to study and then moving somewhere else (i.e. not returning to one's hometown) for work (wasei: V turn)

ずんずん

see styles
 zunzun
    ずんずん
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly (e.g. progress, moving forward); growing visibly; quickly; steadily; by leaps and bounds

のたのた

see styles
 notanota
    のたのた
(adv,adv-to,vs) (1) idling away time; unproductively; (adv,adv-to,vs) (2) slowly (moving); heavily; ponderously

ひよひよ

see styles
 hiyohiyo
    ひよひよ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cheep cheep; tweet tweet; (2) gently (moving)

ほろっと

see styles
 horotto
    ほろっと
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほろり・1) touching; moving (to tears)

マイコン

see styles
 maikon
    マイコン
(1) (abbreviation) {comp} (See マイクロコンピュータ) microcomputer; personal computer; home computer; (2) micro-controller; micro-processor; MCU; (3) moving (animated) icon

ルール化

see styles
 ruuruka / ruruka
    ルールか
(noun, transitive verb) codification (into rules); moving to a rule system; regulation

一倡三歎


一倡三叹

see styles
yī chàng sān tàn
    yi1 chang4 san1 tan4
i ch`ang san t`an
    i chang san tan
 isshousantan / isshosantan
    いっしょうさんたん
(of literature, music) deeply moving (idiom)
(noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration

乗っ込み

see styles
 nokkomi
    のっこみ
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season

二股膏薬

see styles
 futamatakouyaku; futamatagouyaku / futamatakoyaku; futamatagoyaku
    ふたまたこうやく; ふたまたごうやく
(yoji) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict

仕切り板

see styles
 shikiriita / shikirita
    しきりいた
(1) partition board; plank used as a partition; (2) board used in a ship to prevent the cargo from moving around

停滯不前


停滞不前

see styles
tíng zhì bù qián
    ting2 zhi4 bu4 qian2
t`ing chih pu ch`ien
    ting chih pu chien
stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill

内股膏薬

see styles
 uchimatakouyaku; uchimatagouyaku / uchimatakoyaku; uchimatagoyaku
    うちまたこうやく; うちまたごうやく
(yoji) double-dealer; fence-sitter; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict; duplicity; turncoat

出まわる

see styles
 demawaru
    でまわる
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving

動く歩道

see styles
 ugokuhodou / ugokuhodo
    うごくほどう
(exp,n) moving walkway; moving sidewalk; travelator

原状回復

see styles
 genjoukaifuku / genjokaifuku
    げんじょうかいふく
returning something to its original state (e.g. of an apartment when moving out); restitution in integrum

可動役物

see styles
 kadouyakumono / kadoyakumono
    かどうやくもの
(rare) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play

可歌可泣

see styles
kě gē kě qì
    ke3 ge1 ke3 qi4
k`o ko k`o ch`i
    ko ko ko chi
lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving; happy and sad; inspiring and tragic

右往左往

see styles
 uousaou / uosao
    うおうさおう
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) moving about in confusion; going every which way; going this way and that

喬遷之喜


乔迁之喜

see styles
qiáo qiān zhī xǐ
    qiao2 qian1 zhi1 xi3
ch`iao ch`ien chih hsi
    chiao chien chih hsi
congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home!

回腸盪氣


回肠荡气

see styles
huí cháng dàng qì
    hui2 chang2 dang4 qi4
hui ch`ang tang ch`i
    hui chang tang chi
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving

均線指標


均线指标

see styles
jun xiàn zhǐ biāo
    jun1 xian4 zhi3 biao1
chün hsien chih piao
moving average index (used in financial analysis)

引っ越し

see styles
 hikkoshi
    ひっこし
(noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence

後ろ倒し

see styles
 ushirodaoshi
    うしろだおし
(noun/participle) postponement; moving back

感慨深い

see styles
 kangaibukai
    かんがいぶかい
(adjective) (See 感慨,深い・1) deeply emotive; moving

按兵不動


按兵不动

see styles
àn bīng bù dòng
    an4 bing1 bu4 dong4
an ping pu tung
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time

振り飛車

see styles
 furibisha
    ふりびしゃ
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways

搖曳多姿


摇曳多姿

see styles
yáo yè duō zī
    yao2 ye4 duo1 zi1
yao yeh to tzu
swaying gently; moving elegantly

改換門庭


改换门庭

see styles
gǎi huàn mén tíng
    gai3 huan4 men2 ting2
kai huan men t`ing
    kai huan men ting
to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron

母子留学

see styles
 boshiryuugaku / boshiryugaku
    ぼしりゅうがく
mother and child moving abroad for study (while the father stays and works in Japan)

洗い替え

see styles
 araigae
    あらいがえ
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing

活動写真

see styles
 katsudoushashin / katsudoshashin
    かつどうしゃしん
(dated) (esp. used during the silent film era) moving picture

社会進出

see styles
 shakaishinshutsu
    しゃかいしんしゅつ
social progress; getting ahead in society; moving up in the world

移動交番

see styles
 idoukouban / idokoban
    いどうこうばん
mobile police box; moving police box

移動平均

see styles
 idouheikin / idohekin
    いどうへいきん
{stat} moving average

繰り下げ

see styles
 kurisage
    くりさげ
postponement; deferment; moving down

聞かせ所

see styles
 kikasedokoro
    きかせどころ
most moving part; compelling part (of story); climax

股座膏薬

see styles
 mataguragouyaku; matagurakouyaku / mataguragoyaku; matagurakoyaku
    またぐらごうやく; またぐらこうやく
(rare) (See 内股膏薬) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict

胸を打つ

see styles
 muneoutsu / muneotsu
    むねをうつ
(exp,v5t) to be touching; to be moving

脱マスク

see styles
 datsumasuku
    だつマスク
moving away from mandating or recommending the use of face masks (i.e. in the wake of the COVID-19 pandemic); stopping wearing face masks

自動步道


自动步道

see styles
zì dòng bù dào
    zi4 dong4 bu4 dao4
tzu tung pu tao
moving walkway; travelator

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Moving" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary