There are 301 total results for your Moving search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
転転 see styles |
tenten てんてん |
(adv,adv-to,n,vs) (1) moving from place to place; being passed around repeatedly; (2) rolling about |
軽い see styles |
karui(p); karoi かるい(P); かろい |
(adjective) (1) (ant: 重い・1) light (i.e. not heavy); feeling light (i.e. offering little resistance, moving easily); (adjective) (2) light (i.e. of foot); effortless; nimble; agile; (adjective) (3) non-serious; minor; unimportant; trivial; (adjective) (4) slight; small; gentle; soft; easy; lighthearted (e.g. joke); (adjective) (5) easy; simple; (adjective) (6) (See 口が軽い) indiscriminate |
退寮 see styles |
tairyou / tairyo たいりょう |
(noun/participle) (ant: 入寮) moving out of a dormitory |
退居 see styles |
taikyo たいきょ |
(noun/participle) (1) retirement from active life; (noun/participle) (2) (recent meaning) moving out of accommodation; finding a new residence |
進行 进行 see styles |
jìn xíng jin4 xing2 chin hsing nobuyuki のぶゆき |
(of a process etc) to proceed; to be in progress; to be underway; (of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc); (of an army etc) to be on the march; to advance (n,vs,vi) (1) moving forward (e.g. of a vehicle); onward movement; (n,vs,vt,vi) (2) progress (of work, activities, etc.); advance; making headway; (n,vs,vi) (3) progression (of a disease, global warming, etc.); (4) {music} progression (e.g. chord progression); (given name) Nobuyuki |
進退 进退 see styles |
jìn tuì jin4 tui4 chin t`ui chin tui shintai(p); shindai(ok) しんたい(P); しんだい(ok) |
to advance or retreat; knowing when to come and when to leave; a sense of propriety (noun/participle) (1) advance or retreat; moving forwards or backwards; movement; (noun/participle) (2) course of action; behaviour; conduct; attitude; (noun/participle) (3) remaining in one's post or resigning; staying or leaving advancing and regressing; vacillation |
運送 运送 see styles |
yùn sòng yun4 song4 yün sung unsou / unso うんそう |
to transport; to carry (noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods) |
長揖 长揖 see styles |
cháng yī chang2 yi1 ch`ang i chang i |
to bow deeply, starting upright with arms straight out in front, one hand cupped in the other, then moving the hands down to one's knees as one bows, keeping the arms straight (a form of greeting) |
順延 顺延 see styles |
shùn yán shun4 yan2 shun yen junen じゅんえん |
to postpone; to procrastinate (noun, transitive verb) postponement; moving to a later date |
順行 顺行 see styles |
shùn xíng shun4 xing2 shun hsing yoriyuki よりゆき |
circular motion in the same sense as the sun; clockwise (n,vs,vi) (1) (ant: 逆行・1) going in order; moving forward; going with (e.g. the current of the times); (n,vs,vi) (2) {astron} (ant: 逆行・2) direct motion; prograde motion; (given name) Yoriyuki to practice properly |
飄忽 飘忽 see styles |
piāo hū piao1 hu1 p`iao hu piao hu |
swiftly moving; fleet; to sway |
飛車 飞车 see styles |
fēi chē fei1 che1 fei ch`e fei che hisha ひしゃ |
fast-moving vehicle; to drive or ride a vehicle at high speed {shogi} rook; hisha |
黏糊 see styles |
nián hu nian2 hu5 nien hu |
sticky; glutinous; slow-moving |
キネマ see styles |
kinema キネマ |
(1) (abbreviation) (dated) (See キネマトグラフ) moving picture; film; (2) (dated) (usu. in names) cinema; movie theatre |
すり足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
のそり see styles |
nosori のそり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) moving slowly (and dull-wittedly) |
三世心 see styles |
sān shì xīn san1 shi4 xin1 san shih hsin sanze shin |
Mind, or thought, past, present or future, is momentary, always moving, unreal and cannot be laid hold of. |
主導者 see styles |
shudousha / shudosha しゅどうしゃ |
leader; originator; moving spirit; prime mover |
仮置き see styles |
karioki かりおき |
(noun/participle) (1) preliminary loading of the (cargo) ship (in preparation for moving cargo around inside the ship); (noun/participle) (2) preliminary placement |
低速車 see styles |
teisokusha / tesokusha ていそくしゃ |
slow-moving vehicle |
停まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
出回る see styles |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
出廻る see styles |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
出戻り see styles |
demodori でもどり |
(1) (derogatory term) woman who has divorced and moved back to her parents; moving back to one's parents after getting divorced; (2) leaving and then returning (to a company, etc. one has previously left); (3) leaving from and returning to the same port (of a ship) |
前倒し see styles |
maedaoshi まえだおし |
(noun, transitive verb) moving forward (e.g. plans); acceleration (e.g. of payment schedule); front-loading |
動画像 see styles |
dougazou / dogazo どうがぞう |
video; moving image |
卒原発 see styles |
sotsugenpatsu そつげんぱつ |
(See 卒・そつ・2,脱原発) moving beyond nuclear energy (e.g. to renewable energy) |
寝ぐせ see styles |
neguse ねぐせ |
(1) bed hair; hair disarranged during sleep; (2) habit of moving around in one's sleep; sleeping habit |
尻文字 see styles |
shirimoji しりもじ |
(colloquialism) writing characters in the air with one's behind (by moving one's hips) |
席替え see styles |
sekigae せきがえ |
(noun/participle) moving to new seats; moving to new desks |
帰去来 see styles |
kikyorai ききょらい |
(archaism) (See 帰りなんいざ) quitting one's job and moving back to one's hometown |
引越し see styles |
hikkoshi ひっこし |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence |
感動的 see styles |
kandouteki / kandoteki かんどうてき |
(adjectival noun) moving; touching; stirring |
手もと see styles |
temoto てもと |
(adverb) (1) at hand; on hand; nearby; close at hand; (2) way of moving one's arms; skill; (3) money at hand; pocket money; (4) grip; handle |
振飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
摺り足 see styles |
suriashi すりあし |
(1) sliding feet; shuffling (one's feet); (2) (sumo) moving legs forward with feet never leaving the ground (exercise) |
殿移り see styles |
tonoutsuri / tonotsuri とのうつり |
(archaism) moving houses (of a nobleman, etc.) |
留まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
移動中 see styles |
idouchuu / idochu いどうちゅう |
(can be adjective with の) while moving; on the move |
移動体 see styles |
idoutai / idotai いどうたい |
moving body |
移動性 移动性 see styles |
yí dòng xìng yi2 dong4 xing4 i tung hsing idousei / idose いどうせい |
mobility (1) mobility; migration; rambling; roving; (can be adjective with の) (2) mobile; moving; ambulatory |
継ぎ足 see styles |
tsugiashi つぎあし |
(1) extension leg (apparatus, etc.); (2) {MA} tsugi-ashi; moving the back foot closer to the front foot and following with a big step |
繰下げ see styles |
kurisage くりさげ |
postponement; deferment; moving down |
荷解き see styles |
nihodoki にほどき |
(noun/participle) unpacking luggage (particularly wrt moving house) |
走行中 see styles |
soukouchuu / sokochu そうこうちゅう |
(can be adjective with の) (See 走行・1) while running; while moving; in motion |
走行音 see styles |
soukouon / sokoon そうこうおん |
sound of a moving train or road vehicle |
足運び see styles |
ashihakobi あしはこび |
(1) gait; manner of walking; footwork (e.g. in sport); (2) (sumo) characteristic way of moving, keeping the center of gravity low (centre) |
身動き see styles |
miugoki みうごき |
(noun/participle) (usu. with neg. verb) moving about; stirring about |
車裂き see styles |
kurumazaki くるまざき |
tearing someone in two by tying their legs to two carts moving in opposite directions (form of medieval punishment) |
転入届 see styles |
tennyuutodoke / tennyutodoke てんにゅうとどけ |
notification of moving in |
転入者 see styles |
tennyuusha / tennyusha てんにゅうしゃ |
new resident; person moving into a city or country |
転出届 see styles |
tenshutsutodoke てんしゅつとどけ |
notification of moving out |
送り足 see styles |
okuriashi おくりあし |
(1) {sumo} stepping out of the ring while carrying the opponent over the edge, not considered as a loss; (2) {MA} okuriashi; forward or backward foot movement (kendo); (3) {MA} moving in accordance with opponent's footwork (judo) |
遷座祭 see styles |
senzasai せんざさい |
{Shinto} (See 遷座・せんざ,遷宮祭・せんぐうさい) ceremony for moving a deity to a new site |
飛蚊症 飞蚊症 see styles |
fēi wén zhèng fei1 wen2 zheng4 fei wen cheng hibunshou / hibunsho ひぶんしょう |
eye floaters (moving spots in the eye's vitreous humor) {med} myodesopsia; seeing floaters in one's eye |
駐まる see styles |
tomaru とまる todomaru とどまる |
(v5r,vi) (1) to stop (moving); to come to a stop; (2) to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to cease; to be stopped; to be suspended; (3) to alight; to perch on; (v5r,vi) (1) (kana only) to remain; to abide; to stay (in the one place); (2) (kana only) to be limited to; to be confined to |
黒字化 see styles |
kurojika くろじか |
(noun/participle) moving into the black; becoming profitable |
Iターン see styles |
aitaan / aitan アイターン |
(n,vs,vi) moving to the countryside (wasei: I-turn) |
Uターン see styles |
yuutaan / yutan ユーターン |
(n,vs,vi) (1) U-turn; (n,vs,vi) (2) returning home (after a vacation); (n,vs,vi) (3) moving back to one's (rural) hometown (after having lived in a big city) |
Vターン see styles |
buitaan / buitan ブイターン |
moving to a city to study and then moving somewhere else (i.e. not returning to one's hometown) for work (wasei: V turn) |
ずんずん see styles |
zunzun ずんずん |
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) rapidly (e.g. progress, moving forward); growing visibly; quickly; steadily; by leaps and bounds |
のたのた see styles |
notanota のたのた |
(adv,adv-to,vs) (1) idling away time; unproductively; (adv,adv-to,vs) (2) slowly (moving); heavily; ponderously |
ひよひよ see styles |
hiyohiyo ひよひよ |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) cheep cheep; tweet tweet; (2) gently (moving) |
ほろっと see styles |
horotto ほろっと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) (See ほろり・1) touching; moving (to tears) |
マイコン see styles |
maikon マイコン |
(1) (abbreviation) {comp} (See マイクロコンピュータ) microcomputer; personal computer; home computer; (2) micro-controller; micro-processor; MCU; (3) moving (animated) icon |
ルール化 see styles |
ruuruka / ruruka ルールか |
(noun, transitive verb) codification (into rules); moving to a rule system; regulation |
一倡三歎 一倡三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(of literature, music) deeply moving (idiom) (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
乗っ込み see styles |
nokkomi のっこみ |
moving shallow; spawning run; movement of fish from deep to shallow water during the spawning season |
二股膏薬 see styles |
futamatakouyaku; futamatagouyaku / futamatakoyaku; futamatagoyaku ふたまたこうやく; ふたまたごうやく |
(yoji) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict |
仕切り板 see styles |
shikiriita / shikirita しきりいた |
(1) partition board; plank used as a partition; (2) board used in a ship to prevent the cargo from moving around |
停滯不前 停滞不前 see styles |
tíng zhì bù qián ting2 zhi4 bu4 qian2 t`ing chih pu ch`ien ting chih pu chien |
stuck and not moving forward (idiom); stagnant; in a rut; at a standstill |
内股膏薬 see styles |
uchimatakouyaku; uchimatagouyaku / uchimatakoyaku; uchimatagoyaku うちまたこうやく; うちまたごうやく |
(yoji) double-dealer; fence-sitter; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict; duplicity; turncoat |
出まわる see styles |
demawaru でまわる |
(v5r,vi) to appear on the market; to be moving |
動く歩道 see styles |
ugokuhodou / ugokuhodo うごくほどう |
(exp,n) moving walkway; moving sidewalk; travelator |
原状回復 see styles |
genjoukaifuku / genjokaifuku げんじょうかいふく |
returning something to its original state (e.g. of an apartment when moving out); restitution in integrum |
可動役物 see styles |
kadouyakumono / kadoyakumono かどうやくもの |
(rare) moving gadget on a pachinko machine designed to add excitement to play |
可歌可泣 see styles |
kě gē kě qì ke3 ge1 ke3 qi4 k`o ko k`o ch`i ko ko ko chi |
lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving; happy and sad; inspiring and tragic |
右往左往 see styles |
uousaou / uosao うおうさおう |
(n,vs,vi,adj-no) (yoji) moving about in confusion; going every which way; going this way and that |
喬遷之喜 乔迁之喜 see styles |
qiáo qiān zhī xǐ qiao2 qian1 zhi1 xi3 ch`iao ch`ien chih hsi chiao chien chih hsi |
congratulations on house-moving or promotion (idiom); Best wishes for your new home! |
回腸盪氣 回肠荡气 see styles |
huí cháng dàng qì hui2 chang2 dang4 qi4 hui ch`ang tang ch`i hui chang tang chi |
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving |
均線指標 均线指标 see styles |
jun xiàn zhǐ biāo jun1 xian4 zhi3 biao1 chün hsien chih piao |
moving average index (used in financial analysis) |
引っ越し see styles |
hikkoshi ひっこし |
(noun/participle) moving (dwelling, office, etc.); changing residence |
後ろ倒し see styles |
ushirodaoshi うしろだおし |
(noun/participle) postponement; moving back |
感慨深い see styles |
kangaibukai かんがいぶかい |
(adjective) (See 感慨,深い・1) deeply emotive; moving |
按兵不動 按兵不动 see styles |
àn bīng bù dòng an4 bing1 bu4 dong4 an ping pu tung |
to hold back one's troops without moving (idiom); to bide one's time |
振り飛車 see styles |
furibisha ふりびしゃ |
(shogi) strategy of initially moving the rook sideways |
搖曳多姿 摇曳多姿 see styles |
yáo yè duō zī yao2 ye4 duo1 zi1 yao yeh to tzu |
swaying gently; moving elegantly |
改換門庭 改换门庭 see styles |
gǎi huàn mén tíng gai3 huan4 men2 ting2 kai huan men t`ing kai huan men ting |
to improve one's family's social status by moving up in the world; to switch one's allegiance to a new patron |
母子留学 see styles |
boshiryuugaku / boshiryugaku ぼしりゅうがく |
mother and child moving abroad for study (while the father stays and works in Japan) |
洗い替え see styles |
araigae あらいがえ |
(1) (archaism) exchanging clothing at the time of laundering; (2) (money) laundering; (3) moving average method of valuation; (4) reassessing |
活動写真 see styles |
katsudoushashin / katsudoshashin かつどうしゃしん |
(dated) (esp. used during the silent film era) moving picture |
社会進出 see styles |
shakaishinshutsu しゃかいしんしゅつ |
social progress; getting ahead in society; moving up in the world |
移動交番 see styles |
idoukouban / idokoban いどうこうばん |
mobile police box; moving police box |
移動平均 see styles |
idouheikin / idohekin いどうへいきん |
{stat} moving average |
繰り下げ see styles |
kurisage くりさげ |
postponement; deferment; moving down |
聞かせ所 see styles |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
股座膏薬 see styles |
mataguragouyaku; matagurakouyaku / mataguragoyaku; matagurakoyaku またぐらごうやく; またぐらこうやく |
(rare) (See 内股膏薬) double-dealer; timeserver; moving back and forth between two sides in a conflict |
胸を打つ see styles |
muneoutsu / muneotsu むねをうつ |
(exp,v5t) to be touching; to be moving |
脱マスク see styles |
datsumasuku だつマスク |
moving away from mandating or recommending the use of face masks (i.e. in the wake of the COVID-19 pandemic); stopping wearing face masks |
自動步道 自动步道 see styles |
zì dòng bù dào zi4 dong4 bu4 dao4 tzu tung pu tao |
moving walkway; travelator |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Moving" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.