Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 925 total results for your Mony search. I have created 10 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
圓融 圆融 see styles |
yuán róng yuan2 rong2 yüan jung enyū |
accommodating; (Buddhism) completely integrated Complete combination; the absolute in the relative and vice versa; the identity of apparent contraries; perfect harmony among all differences, as in water and waves, passion and enlightenment, transmigration and nirvāṇa, or life and death, etc.; all are of the same fundamental nature, all are bhūtatathatā, and bhūtatathatā is all; waves are one with waves, and water is one with water, and water and wave are one. |
堅振 坚振 see styles |
jiān zhèn jian1 zhen4 chien chen kenshin けんしん |
confirmation (Christian ceremony) (Christian rite of) confirmation |
堺流 see styles |
sakairyuu / sakairyu さかいりゅう |
(1) Sakai school of tea ceremony; (2) Sakai school of calligraphy |
大儀 see styles |
oogi おおぎ |
(1) state ceremony; (adjectival noun) (2) laborious; troublesome; irksome; arduous; (surname) Oogi |
大典 see styles |
dà diǎn da4 dian3 ta tien hironori ひろのり |
ceremony; collection of classical writings (1) grand ceremony; state ceremony; (2) important law; legal canon; (personal name) Hironori |
大同 see styles |
dà tóng da4 tong2 ta t`ung ta tung taaton / taton タートン |
see 大同市[Da4tong2 Shi4]; see 大同鄉|大同乡[Da4tong2 Xiang1]; see 大同區|大同区[Da4tong2 Qu1]; (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society) (1) (See 大同小異) general resemblance; being largely the same; (2) (See 大同団結) uniting with a common goal; (3) (hist) Daidō era (806.5.18-810.9.19); (place-name) Datong (China) mostly the same |
大礼 see styles |
oorei / oore おおれい |
(1) state ceremony (esp. an enthronement); imperial ceremony; (2) important ceremony (in one's life, e.g. wedding, funeral); (surname) Oorei |
失和 see styles |
shī hé shi1 he2 shih ho |
disharmony; to become estranged |
失調 失调 see styles |
shī tiáo shi1 tiao2 shih t`iao shih tiao shicchou / shiccho しっちょう |
imbalance; to become dysfunctional; to lack proper care (after an illness etc) (1) lack of harmony; lack of balance; lack of coordination; malfunction; (2) {med} ataxia |
婚儀 see styles |
kongi こんぎ |
wedding ceremony |
婚姻 see styles |
hūn yīn hun1 yin1 hun yin konin こんいん |
marriage; matrimony; CL:樁|桩[zhuang1],次[ci4] (n,vs,vi) {law} marriage; matrimony marriage |
婚礼 see styles |
konrei / konre こんれい |
marriage ceremony; wedding |
婚禮 婚礼 see styles |
hūn lǐ hun1 li3 hun li |
wedding ceremony; wedding; CL:場|场[chang3] See: 婚礼 |
嫁祝 see styles |
yomeiwai / yomewai よめいわい |
traditional Koshogatsu ceremony where the newly-wed wife is hit on the rump with a sacred wooden pole to ensure her fertility |
宴饗 宴飨 see styles |
yàn xiǎng yan4 xiang3 yen hsiang |
to host a banquet; feast; banquet; ceremony of sacrifice |
家底 see styles |
jiā dǐ jia1 di3 chia ti |
family property; patrimony |
射儀 see styles |
shagi しゃぎ |
archery ceremony; ceremony related to archery |
導師 导师 see styles |
dǎo shī dao3 shi1 tao shih doushi / doshi どうし |
tutor; teacher; academic advisor (1) {Buddh} officiating priest; presiding priest at a ceremony; (2) (esp. Buddhist) religious teacher; highly-ranked priest; (3) guru; instructor (yoga, etc.) nāyaka; a leader, guide, one who guides men to Buddha's teaching; applied also to Buddhas and bodhisattvas, and to the leaders of the ritual in Buddhist services; v. 天人道師. |
庭儀 庭仪 see styles |
tíng yí ting2 yi2 t`ing i ting i tei gi |
The ceremony on entering the hall for service. |
建前 see styles |
tatemae たてまえ |
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house |
建水 see styles |
jiàn shuǐ jian4 shui3 chien shui kensui けんすい |
Jianshui county in Honghe Hani and Yi autonomous prefecture, Yunnan waste-water container (tea ceremony) |
式典 see styles |
shikiten しきてん |
ceremony; rites |
式場 see styles |
shikiba しきば |
ceremonial hall (e.g. wedding, funeral); hall for ceremonies; place of ceremony; (surname) Shikiba |
式年 see styles |
noritoshi のりとし |
(See 式年祭) year in which an imperial memorial ceremony is held (the 3rd, 5th, 10th 20th, 50th and 100th years after death and every 100 years thereafter); (male given name) Noritoshi |
式日 see styles |
shikijitsu しきじつ |
day of a ceremony or event |
式次 see styles |
shikiji しきじ |
program of a ceremony; programme of a ceremony; (personal name) Shikiji |
式法 see styles |
shikihou / shikiho しきほう |
ceremony; manners |
弔祭 吊祭 see styles |
diào jì diao4 ji4 tiao chi chousai / chosai ちょうさい |
a worship ceremony for the dead; to offer sacrifice (to ancestors); a libation (noun/participle) memorial service |
強飯 see styles |
gouhan / gohan ごうはん |
event in which someone is forced to eat a large quantity of rice (e.g. the April 2 Shugendō ceremony at Nikko's Rinnōji temple) |
待合 see styles |
machiai まちあい |
(noun/participle) (1) rendezvous; meeting; assignation; (2) area where guests gather before the start of a tea ceremony; (3) (abbreviation) waiting room; (4) (archaism) (abbreviation) meeting place for assignations, drinking, etc.; (surname) Machiai |
後座 后座 see styles |
hòu zuò hou4 zuo4 hou tso goza ござ |
back seat; pillion (1) main performance; headliner; (2) (See 初座) latter half of a formal tea ceremony (in which the tea is actually consumed) |
後炭 see styles |
gozumi; nochisumi ごずみ; のちすみ |
(See 後の炭) second adding of charcoal to the fire (in tea ceremony) |
御礼 see styles |
onrei / onre おんれい orei / ore おれい |
(1) (polite language) thanks; gratitude; (2) (polite language) manners; etiquette; (3) (polite language) bow; (4) (polite language) reward; gift; (5) (polite language) ceremony; ritual |
御茶 see styles |
ocha おちゃ |
(1) (polite language) tea (usu. green); (2) tea break (at work); (3) tea ceremony |
御詰 see styles |
otsume おつめ |
(1) lowest-ranking guest at tea ceremony; (2) tea master |
應法 应法 see styles |
yìng fǎ ying4 fa3 ying fa ōhō |
In harmony with dharma or law. |
應眞 应眞 see styles |
yìng zhēn ying4 zhen1 ying chen ōshin |
A worthy true one, an old tr. of the term arhat. Also, one who is in harmony with truth. |
懐紙 see styles |
kaishi; futokorogami かいし; ふところがみ |
(1) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony); (2) paper used for writing tanka |
成軍 成军 see styles |
chéng jun cheng2 jun1 ch`eng chün cheng chün |
lit. to form an army; to set up (team, group, band, organization etc); to found; opening (ceremony); to commission (arms system, naval vessel); to graduate from an apprenticeship |
抗禮 抗礼 see styles |
kàng lǐ kang4 li3 k`ang li kang li |
to behave informally as equals; not to stand on ceremony |
拘禮 拘礼 see styles |
jū lǐ ju1 li3 chü li |
to stand on ceremony; punctilious |
拜堂 see styles |
bài táng bai4 tang2 pai t`ang pai tang |
ritual kneeling to heaven and earth by bride and groom in a old-fashioned wedding ceremony; same as 拜天地 |
拜拜 see styles |
bài bai bai4 bai5 pai pai |
to pay one's respects by bowing with hands in front of one's chest clasping joss sticks, or with palms pressed together; (Tw) religious ceremony in which offerings are made to a deity |
挑撥 挑拨 see styles |
tiǎo bō tiao3 bo1 t`iao po tiao po chouhatsu / chohatsu ちょうはつ |
to incite disharmony; to instigate (noun/participle) provocation; stirring up; arousal |
挙式 see styles |
kyoshiki きょしき |
(n,vs,vi) holding a ceremony; wedding ceremony |
挙行 see styles |
kyokou / kyoko きょこう |
(noun, transitive verb) celebration (of ceremony); solemnization (e.g. of a marriage); solemnisation |
摩擦 see styles |
mó cā mo2 ca1 mo ts`a mo tsa masatsu まさつ |
friction; rubbing; chafing; fig. disharmony; conflict; also written 磨擦 (1) {physics} friction; (n,vs,vt,vi) (2) rubbing; chafing; (3) discord; friction; strife; conflict |
文屋 see styles |
monya もんや |
(surname) Mon'ya |
文様 see styles |
monyou / monyo もんよう |
pattern; design |
文裕 see styles |
monyuu / monyu もんゆう |
(given name) Mon'yū |
斉行 see styles |
saigyou / saigyo さいぎょう |
(noun/participle) carrying out (a religious festival or ceremony); (personal name) Saigyou |
斎場 see styles |
saiba さいば |
(1) funeral hall; (2) (See 祭場) ceremony site; (surname) Saiba |
斎行 see styles |
saigyou / saigyo さいぎょう |
(noun/participle) carrying out (a religious festival or ceremony); (personal name) Saigyou |
斎食 see styles |
saijiki さいじき |
(1) {Buddh} morning meal (for priests, monks, etc.); (2) food offering at a Buddhist ceremony |
斷和 断和 see styles |
duàn hé duan4 he2 tuan ho dan wa |
To decide a dispute and cause harmony. |
斷弦 断弦 see styles |
duàn xián duan4 xian2 tuan hsien |
widowed; lit. broken string, cf 琴瑟[qin2 se4] qin and se, two instruments epitomizing marital harmony |
施食 see styles |
shī shí shi1 shi2 shih shih sejiki |
to give food (as a charity); "feeding the hungry ghosts" (Buddhist ceremony) To bestow food (on monks), and on hungry ghosts. |
旧儀 see styles |
kyuugi / kyugi きゅうぎ |
traditional ceremony |
映り see styles |
utsuri うつり |
(n,n-suf) (1) projection; reflection; image; reception (e.g. TV); picture quality; (2) match; harmony |
昼餉 see styles |
hiruge ひるげ |
(1) lunch; midday meal; (2) food served at a tea party (tea ceremony) |
時雍 时雍 see styles |
shí yōng shi2 yong1 shih yung jiyou / jiyo じよう |
concord; harmony (given name) Jiyou |
朝会 see styles |
choukai; asakai / chokai; asakai ちょうかい; あさかい |
(1) (See 朝礼) morning assembly; morning gathering; morning meeting; (2) (あさかい only) early morning tea ceremony (on a summer day) |
末客 see styles |
makkyaku まっきゃく |
(See 詰め・つめ・6,次客・じきゃく,正客・しょうきゃく・1) last guest (tea ceremony); third guest of honour (honor); guest who sits in the seat furthest from the host and assists in various ways |
松風 see styles |
matsukaze まつかぜ |
(1) (sound of) wind blowing through pine trees; (2) (まつかぜ only) (sound of) steam whistling in a kettle (at a tea ceremony); (3) (まつかぜ only) matsukaze; sugar-glazed cookie sprinkled with sesame or poppy seeds; (place-name, surname) Matsukaze |
栄典 see styles |
eisuke / esuke えいすけ |
honours; honors; ceremony; exercises; (personal name) Eisuke |
楊過 杨过 see styles |
yáng guò yang2 guo4 yang kuo |
Yang Guo, protagonist of "The Return of the Condor Heroes" 神鵰俠侶|神雕侠侣[Shen2diao1 Xia2lu:3]; (used jocularly as a verb "to have tested positive", since 楊|杨[Yang2] and 陽|阳[yang2] are homonyms) |
楽焼 see styles |
rakuyaki らくやき |
raku ware; hand-moulded, lead glazed earthenware pottery fired at low temperatures, esp. used in tea ceremony (molded) |
次客 see styles |
jikyaku じきゃく |
(See 正客・1) second guest of honour (at a tea ceremony); second guest of honor |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正日 see styles |
zhèng rì zheng4 ri4 cheng jih masanichi まさにち |
the day (of a festival, ceremony etc) (given name) Masanichi Correct day, the day of a funeral. |
正炭 see styles |
shousumi / shosumi しょうすみ |
first adding of charcoal to the fire (tea ceremony) |
歲靜 岁静 see styles |
suì jìng sui4 jing4 sui ching |
(neologism) (slang) person who likes to pretend that everything is fine in their society (derived from 歲月靜好|岁月静好[sui4 yue4 jing4 hao3], "it is a time of peace and harmony") |
水屋 see styles |
mizuya みずや |
(1) purificatory font at shrines and temples; (2) kitchen; (3) cupboard; (4) room adjacent to a tea ceremony room, where utensils are washed; (5) vendor of drinking water; (6) building for taking refuge during a flood; (surname) Mizuya |
水差 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水指 see styles |
mizusashi みずさし |
(1) pitcher; water jug; watering can; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
水注 see styles |
suichuu / suichu すいちゅう |
(1) (See 水滴・すいてき・2) vessel for replenishing inkstone water; (2) container of fresh water for replenishing the kettle and rinsing bowls (tea ceremony) |
法事 see styles |
fǎ shì fa3 shi4 fa shih houji / hoji ほうじ |
religious ceremony; ritual Buddhist memorial service; (place-name) Houji 佛事 Religious affairs, e. g. assemblies and services; discipline and ritual. |
法家 see styles |
fǎ jiā fa3 jia1 fa chia houka / hoka ほうか |
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475-221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist (1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy) Buddhism; cf. 法門. |
法食 see styles |
fǎ shí fa3 shi2 fa shih hōjiki |
dharmāhāra. Diet in harmony with the rules of Buddhism; truth as food. 法食時 The regulation time for meals, at or before noon, and not after. |
流儀 see styles |
ryuugi / ryugi りゅうぎ |
(1) way (of doing things); method; style; fashion; (2) school (of ikebana, tea ceremony, etc.); style; system |
浴佛 see styles |
yù fó yu4 fo2 yü fo yokubutsu |
浴像 To wash the image of the Buddha; this is a ceremony on his birthday, 8th of the 4th month. |
湯立 see styles |
yudate ゆだて |
(irregular okurigana usage) Shinto ritual in which a shaman or priest soaks bamboo grass in boiling water and sprinkles the water on worshippers (originally a form of divination, later a purification ceremony, now primarily used to pray for good health); (place-name) Yudate |
溢し see styles |
koboshi こぼし |
waste-water container (tea ceremony) |
灌佛 see styles |
guàn fó guan4 fo2 kuan fo kanbutsu |
浴佛 To wash a Buddha's image with scented water, which is a work of great merit and done with much ceremony. |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
灰匙 see styles |
haisaji はいさじ |
ash scoop (tea ceremony) |
灰器 see styles |
haiki はいき |
ash box (used in tea ceremony) |
点前 see styles |
tatemae たてまえ |
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette |
点茶 see styles |
tencha; tensa てんちゃ; てんさ |
preparing powdered tea (at a tea ceremony) |
煉香 see styles |
nerikou / neriko ねりこう |
(incense) pastille; round cake of incense, esp. used in incense ceremony |
熊送 see styles |
kumaokuri くまおくり |
Ainu brown bear sacrificial ceremony |
燒紙 烧纸 see styles |
shāo zhǐ shao1 zhi3 shao chih |
to burn paper offerings (as part of religious ceremony) |
燮和 see styles |
xiè hé xie4 he2 hsieh ho |
to harmonize; to live in harmony |
爭霸 争霸 see styles |
zhēng bà zheng1 ba4 cheng pa |
to contend for hegemony; a power struggle |
琴瑟 see styles |
qín sè qin2 se4 ch`in se chin se kinshitsu きんしつ |
qin and se, two string instruments that play in perfect harmony; marital harmony (1) (See 瑟,琴・きん) qin and se (two different kinds of Chinese zither); (2) happy marriage |
瓶掛 see styles |
binkake びんかけ |
instrument used in tea ceremony |
畢典 毕典 see styles |
bì diǎn bi4 dian3 pi tien |
graduation ceremony (abbr. for 畢業典禮|毕业典礼[bi4 ye4 dian3 li3]); (Tw) (coll.) to graduate |
畳紙 see styles |
tatoushi / tatoshi たとうし tatougami / tatogami たとうがみ tatangami たたんがみ tatamigami たたみがみ |
(1) folding paper-case; kimono wrapping paper; (2) paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony) |
白托 see styles |
bái tuō bai2 tuo1 pai t`o pai to |
day care for the elderly (abbr. of 白天托管[bai2 tian1 tuo1 guan3]); to be blinded by greed; swindler (homonym of 拜託|拜托[bai4 tuo1]) |
白炭 see styles |
shirozumi しろずみ |
(1) (See 黒炭・くろずみ) white charcoal; (2) charcoal used for tea ceremony; (place-name) Shirozumi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Mony" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.