I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 326 total results for your Monkey-Fist search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鐵腕


铁腕

see styles
tiě wàn
    tie3 wan4
t`ieh wan
    tieh wan
iron fist (of the state)

雄猿

see styles
 osuzaru
    おすざる
male monkey

雲梯


云梯

see styles
yún tī
    yun2 ti1
yün t`i
    yün ti
 untei / unte
    うんてい
(military) ladder used for scaling the walls of a fortified place (i.e. for escalading) in ancient times; firefighters' extension ladder; stone steps on a mountain
(1) overhead ladder; horizontal ladder; monkey bars; (2) yunti (scaling ladder used for escalade in ancient China); (surname) Unade

靈長


灵长

see styles
líng zhǎng
    ling2 zhang3
ling chang
primate (monkey, hominid etc)

馬騮


马骝

see styles
mǎ liú
    ma3 liu2
ma liu
monkey (dialect); little monkey (affectionate term for children, subordinates)

鹿猿

see styles
 shikazaru
    しかざる
earthenware toy portraying a monkey sitting on top of a deer (often a bell)

オス猿

see styles
 osuzaru
    オスざる
male monkey

きゃあ

see styles
 kyaa / kya
    きゃあ
(interjection) (1) yikes!; eek!; ouch!; blech; interjection expressing surprise, pain, fear, or disgust; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) monkey screech; (3) (slang) customer

ゲノン

see styles
 genon
    ゲノン
guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus); (personal name) Guenon

こけ猿

see styles
 kokezaru
    こけざる
foolish monkey

さる年

see styles
 sarudoshi
    さるどし
year of the monkey

ぱんち

see styles
 panchi
    パンチ
(noun/participle) (1) punch (with the fist); (noun/participle) (2) punching (a hole); hole punch; (3) punch (drink); (4) punch (in a song, speech, etc.); impact; (personal name) Hantzsch

マシコ

see styles
 mashiko
    マシコ
(1) (kana only) rosefinch (any finch of genus Carpodacus); (2) (obscure) monkey

佉吒迦


佉咤迦

see styles
qiā zhà jiā
    qia1 zha4 jia1
ch`ia cha chia
    chia cha chia
 kataka
khaṭaka; a manual sign, wrists together, fingers half-closed; M. W. says "the half-closed hand; the doubled fist of wrestlers or boxers".

僧帽猴

see styles
sēng mào hóu
    seng1 mao4 hou2
seng mao hou
capuchin monkey; genus Cebidae

六衆生


六众生

see styles
liù zhòng shēng
    liu4 zhong4 sheng1
liu chung sheng
 roku shujō
The six senses 六根 are likened to six wild creatures in confinement always struggling to escape. Only when they are domesticated will they be happy. So is it with the six senses and the taming power of Buddha truth. The six creatures are a dog, a bird, a snake, a hyena, a crocodile (śiśumāra), and a monkey.

劈掛拳


劈挂拳

see styles
pī guà quán
    pi1 gua4 quan2
p`i kua ch`üan
    pi kua chüan
Piguaquan "Chop-Hanging Fist" (Chinese Martial Art)

十二獸


十二兽

see styles
shí èr shòu
    shi2 er4 shou4
shih erh shou
 jūnishū
The twelve animals for the "twelve horary branches" with their names, hours, and the Chinese transliterations of their Sanskrit equivalents; v. 大集經 23 and 56. There are also the thirty-six animals, three for each hour. The twelve are: Serpent 蛇 巳, 9-11 a.m. 迦若; Horse 馬午, 11-1 noon 兜羅; Sheep 羊未, 1―3 p.m. 毘梨支迦; Monkey 猴申, 3-5 p.m. 檀尼毘; Cock 鶏酉, 5-7 p.m. 摩迦羅; Dog 大戌, 7-9 p.m. 鳩槃; Boar 豕亥, 9-11 p.m.彌那; Rat 鼠子, 11-1 midnight 彌沙; Ox 牛丑 1-3 a.m. 毘利沙; Tiger (or Lion) 虎寅, 3―5 a.m. 彌倫那; Hare 兎卯, 5-7 a.m. 羯迦吒迦; Dragon 龍辰, 7-9 a.m 絲阿.

口髭猿

see styles
 kuchihigezaru; kuchihigezaru
    くちひげざる; クチヒゲザル
(kana only) mustached monkey (Cercopithecus cephus); moustached guenon

台湾猿

see styles
 taiwanzaru; taiwanzaru
    たいわんざる; タイワンザル
(kana only) Formosan rock macaque (Macaca cyclopis); Formosan rock monkey; Taiwanese macaque

哈奴曼

see styles
hā nú màn
    ha1 nu2 man4
ha nu man
Hanuman, a monkey God in the Indian epic Ramayana

固める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

地躺拳

see styles
dì tǎng quán
    di4 tang3 quan2
ti t`ang ch`üan
    ti tang chüan
Di Tang Quan - "Ground-Prone Fist"; "Ground Tumbling Boxing" - Martial Art

堅める

see styles
 katameru
    かためる
(transitive verb) (1) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) to fortify; to reinforce; to support; (5) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn

大猿王

see styles
 daienou / daieno
    だいえんおう
(personal name) Great Monkey King (as in Hanuman from the Ramayana tales (manga))

天狗猿

see styles
 tenguzaru; tenguzaru
    てんぐざる; テングザル
(kana only) proboscis monkey (Nasalis larvatus); long-nosed monkey

孫行者


孙行者

see styles
sūn xíng zhě
    sun1 xing2 zhe3
sun hsing che
Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1], the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4]

尾巻猿

see styles
 omakizaru; omakizaru
    おまきざる; オマキザル
(kana only) any monkey of family Cebidae (esp. the capuchin monkeys of genus Cebus, but also including marmosets, tamarins and squirrel monkeys)

尾長猿

see styles
 onagazaru; onagazaru
    おながざる; オナガザル
(kana only) cercopithecoid (any Old World monkey of family Cercopithecidae, esp. the guenons of genus Cercopithecus)

庚申會


庚申会

see styles
gēng shēn huì
    geng1 shen1 hui4
keng shen hui
 kōshin e
An assembly for offerings on the night of Keng-shen to an image in the form of a monkey, which is the shen symbolical animal; a Taoist rite adopted by Buddhism.

庚申月

see styles
 koushinzuki / koshinzuki
    こうしんづき
(hist) (See 庚申・1) Metal Monkey month; lunar month that contains a day of the Metal Monkey (essentially every other month) during which it was believed colds were more frequent

弼馬温

see styles
 hitsubaon
    ひつばおん
(char) Protector of the Stables (title given to the Monkey King in the novel "Journey to the West" when he is given a job in Heaven); (ch) Protector of the Stables (title given to the Monkey King in the novel "Journey to the West" when he is given a job in Heaven)

恆河猴


恒河猴

see styles
héng hé hóu
    heng2 he2 hou2
heng ho hou
rhesus macaque (Macaca mulatta); rhesus monkey; lit. river Ganges monkey of north India

握り拳

see styles
 nigirikobushi
    にぎりこぶし
clenched fist

摩迦吒


摩迦咤

see styles
mó jiā zhà
    mo2 jia1 zha4
mo chia cha
 makata
markata, a monkey; also 摩斯吒.

暗殺拳

see styles
 ansatsuken
    あんさつけん
(manga slang) deadly fist; killer fist

栗鼠猿

see styles
 risuzaru; risuzaru
    りすざる; リスザル
(kana only) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)

梅花拳

see styles
méi huā quán
    mei2 hua1 quan2
mei hua ch`üan
    mei hua chüan
Meihua Quan - "Plum Blossom Fist" (Chinese Martial Art)

溝酸漿

see styles
 mizohoozuki
    みぞほおずき
monkey flower (plant); mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus)

無支祁


无支祁

see styles
wú zhī qí
    wu2 zhi1 qi2
wu chih ch`i
    wu chih chi
a water goblin in Chinese mythology usually depicted as a monkey

燕青拳

see styles
 enseiken / enseken
    えんせいけん
{MA} Yangqingquan; Yangqing Fist

猿まね

see styles
 sarumane
    さるまね
(noun/participle) indiscriminate imitation; monkey see, monkey do; blind follower

猿渡り

see styles
 saruwatari
    さるわたり
(colloquialism) monkey bars; horizontal ladder

猿真似

see styles
 sarumane
    さるまね
(noun/participle) indiscriminate imitation; monkey see, monkey do; blind follower

猿芝居

see styles
 sarushibai
    さるしばい
(1) monkey show; (2) (idiom) bad acting; overacting; unconvincing performance; farce; clumsy subterfuge

獅尾狒


狮尾狒

see styles
shī wěi fèi
    shi1 wei3 fei4
shih wei fei
gelada (Theropithecus gelada), Ethiopian herbivorous monkey similar to baboon; also written 吉爾達|吉尔达[ji2 er3 da2]

獮猴地


狝猴地

see styles
xiǎn hóu dì
    xian3 hou2 di4
hsien hou ti
 sengo chi
獮猴江 The place in Vaiśālī where Buddha preached.

申の刻

see styles
 sarunokoku
    さるのこく
(exp,n) (archaism) hour of the Monkey (around 4pm, 3-5pm, or 4-6pm)

申の年

see styles
 sarunotoshi
    さるのとし
(exp,n) (See 申年) year of the Monkey

申の日

see styles
 sarunohi
    さるのひ
(exp,n) (archaism) day of the Monkey

疣鼻猿

see styles
 ibohanazaru; ibohanazaru
    いぼはなざる; イボハナザル
(kana only) (See 金糸猴) snub-nosed monkey (Rhinopithecus spp., esp. the golden snub-nosed monkey, Rhinopithecus roxellana)

眼鏡猴


眼镜猴

see styles
yǎn jìng hóu
    yan3 jing4 hou2
yen ching hou
tarsier monkey

程序猿

see styles
chéng xù yuán
    cheng2 xu4 yuan2
ch`eng hsü yüan
    cheng hsü yüan
(Internet slang) code monkey

管子鉗


管子钳

see styles
guǎn zi qián
    guan3 zi5 qian2
kuan tzu ch`ien
    kuan tzu chien
pipe wrench; monkey wrench

米利堅

see styles
 meriken
    メリケン
(ateji / phonetic) (n,adj-f) (1) (kana only) America; American; (2) fist

羊毛猿

see styles
 youmouzaru; youmouzaru / yomozaru; yomozaru
    ようもうざる; ヨウモウザル
(kana only) (rare) (See ウーリーモンキー) woolly monkey (any New World monkey of genus Lagothrix)

翻子拳

see styles
fān zi quán
    fan1 zi5 quan2
fan tzu ch`üan
    fan tzu chüan
Fanziquan - "Overturning Fist" - Martial Art

聞か猿

see styles
 kikazaru
    きかざる
(See 三猿) hear-no-evil monkey (one of the three wise monkeys)

虎燕拳

see styles
 koenken
    こえんけん
{MA} Tiger Swallow Fist

虚仮猿

see styles
 kokezaru
    こけざる
foolish monkey

蜘蛛猿

see styles
 kumozaru; kumozaru
    くもざる; クモザル
(kana only) spider monkey

裏工作

see styles
 urakousaku / urakosaku
    うらこうさく
dodgy dealings; monkey business

言わ猿

see styles
 iwazaru
    いわざる
(See 三猿) say-no-evil monkey (one of the three wise monkeys)

赤毛猿

see styles
 akagezaru; akagezaru
    あかげざる; アカゲザル
(kana only) rhesus monkey (Macaca mulatta); rhesus macaque

金剛拳


金刚拳

see styles
jīn gāng quán
    jin1 gang1 quan2
chin kang ch`üan
    chin kang chüan
 kongō ken
vajra-fist, the hands doubled together on the breast.

金糸猴

see styles
 kinshikou; kinshikou / kinshiko; kinshiko
    きんしこう; キンシコウ
(kana only) golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)

金絲猴


金丝猴

see styles
jīn sī hóu
    jin1 si1 hou2
chin ssu hou
golden snub-nosed monkey (Rhinopithecus roxellana)

長鼻猴


长鼻猴

see styles
cháng bí hóu
    chang2 bi2 hou2
ch`ang pi hou
    chang pi hou
proboscis monkey (Nasalis larvatus), aka long-nosed monkey

靈長類


灵长类

see styles
líng zhǎng lèi
    ling2 zhang3 lei4
ling chang lei
primate (monkey, hominid etc)

鬼名堂

see styles
guǐ míng tang
    gui3 ming2 tang5
kuei ming t`ang
    kuei ming tang
dirty trick; monkey business

Variations:

 nue
    ぬえ
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma

龍形拳


龙形拳

see styles
lóng xíng quán
    long2 xing2 quan2
lung hsing ch`üan
    lung hsing chüan
Long Xing Quan - "Dragon Fist" - Martial Art

ウアカリ

see styles
 uakari
    ウアカリ
uakari (New World monkey of Cacajao genus); wakari

お猿さん

see styles
 osarusan
    おさるさん
(familiar language) monkey

クーハン

see styles
 guupan / gupan
    グーパン
(noun/participle) (colloquialism) (See パンチ・1) punch (with a fist)

グェノン

see styles
 genon
    グェノン
guenon (any Old World monkey of genus Cercopithecus)

クモザル

see styles
 kumozaru
    クモザル
(kana only) spider monkey

バオバブ

see styles
 baobabu
    バオバブ
baobab (Adansonia spp.); monkey-bread tree

フィスト

see styles
 fisuto
    フィスト
fist

ホエザル

see styles
 hoezaru
    ホエザル
(kana only) howler monkey

ぽんこつ

see styles
 ponkotsu
    ぽんこつ
(noun - becomes adjective with の) (1) piece of junk (esp. dismantled or broken down car); worn-out article; (2) hitting (with fist); striking

モンキー

see styles
 monkii / monki
    モンキー
monkey

ヤブラン

see styles
 yaburan
    ヤブラン
(kana only) big blue lilyturf (Liriope muscari); lilyturf; liriope; border grass; monkey grass

リーサス

see styles
 riisasu / risasu
    リーサス
(rare) rhesus (monkey, macaque)

リスザル

see styles
 risuzaru
    リスザル
(kana only) squirrel monkey (esp. the common squirrel monkey, Saimiri sciureus)

井中撈月


井中捞月

see styles
jǐng zhōng lāo yuè
    jing3 zhong1 lao1 yue4
ching chung lao yüeh
 shōchū rōgetsu
Like ladling the moon out of the well; the parable of the monkeys who saw the moon fallen into a well, and fearing there would be no more moonlight, sought to save it; the monkey-king hung on to a branch, one hung on to his tail and so on, but the branch broke and all were drowned.

六窗一猿

see styles
liù chuāng yī yuán
    liu4 chuang1 yi1 yuan2
liu ch`uang i yüan
    liu chuang i yüan
 rokusō ichien
Six windows and one monkey (climbing in and out), i. e. the six organs of sense and the active mind.

北斗の拳

see styles
 hokutonoken
    ほくとのけん
(work) Fist of the North Star (manga series and media franchise; written by Buronson and illustrated by Hara Tetsuo); (wk) Fist of the North Star (manga series and media franchise; written by Buronson and illustrated by Hara Tetsuo)

十二因緣


十二因缘

see styles
shí èr yīn yuán
    shi2 er4 yin1 yuan2
shih erh yin yüan
 jūni innen
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. 尼 and 因; also 十二緣起; 因緣有支; 因緣率連; 因緣棘園; 因緣輪; 因緣重城; 因緣觀; 支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence: (1) 無明avidyā, ignorance, or unenlightenment; (2) 行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith; (3) 識 vijñāna, consciousness; (4) 名色 nāmarūpa, name and form; (5) 六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind; (6) 觸 sparśa, contact, touch; (7) 受 vedanā, sensation, feeling; (8) 愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving; (9) 取 upādāna, laying hold of, grasping; (10) 有 bhava, being, existing; (11) 生 jāti, birth; (12) 老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth: (1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ; (2) karma, good and evil, of past lives; (3) conception as a form of perception; (4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb); (5) the six organs on the verge of birth; (6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch; (7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years; (8) thirst, desire, or love, age of puberty; (9) the urge of sensuous existence; (10) forming the substance, bhava, of future karma; (11) the completed karma ready for rebirth; (12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows: (1) ignorance, a blind woman; (2) action, a potter at work, or man gathering fruit; (3) consciousness, a restless monkey; (4) name and form, a boat; (5) sense organs, a house; (6) contact, a man and woman sitting together; (7) sensation, a man pierced by an arrow; (8) desire, a man drinking wine; (9) craving, a couple in union; (10) existence through childbirth; (11) birth, a man carrying a corpse; (12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. 十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.

大鬧天宮


大闹天宫

see styles
dà nào tiān gōng
    da4 nao4 tian1 gong1
ta nao t`ien kung
    ta nao tien kung
Monkey Wreaks Havoc in Heaven, story about the Monkey King Sun Wukong 孫悟空|孙悟空[Sun1 Wu4 kong1] from the novel Journey to the West 西遊記|西游记

定海神針


定海神针

see styles
dìng hǎi shén zhēn
    ding4 hai3 shen2 zhen1
ting hai shen chen
another name for 金箍棒[jin1gu1bang4], the Monkey King's golden cudgel; (fig.) stabilizing force

心猿意馬


心猿意马

see styles
xīn yuán yì mǎ
    xin1 yuan2 yi4 ma3
hsin yüan i ma
 shineniba
    しんえんいば
lit. heart like a frisky monkey, mind like a cantering horse (idiom); fig. capricious (derog.); to have ants in one's pants; hyperactive; adventurous and uncontrollable
(yoji) (being unable to control) one's worldly desires and passions

意馬心猿


意马心猿

see styles
yì mǎ xīn yuán
    yi4 ma3 xin1 yuan2
i ma hsin yüan
 ibashinen
    いばしんえん
(yoji) {Buddh} it is hard to keep one's worldly desires and passions in check
The mind like a horse and the heart like a monkey — restless and intractable.

拳を握る

see styles
 kobushionigiru
    こぶしをにぎる
(exp,v5r) to make a fist; to clench one's fist

新世界猿

see styles
 shinsekaizaru
    しんせかいざる
New World monkey (any monkey of infraorder Platyrrhini)

日陰杪欏

see styles
 hikagehego; hikagehego
    ひかげへご; ヒカゲヘゴ
(kana only) brush pot tree (Cyathea lepifera); flying spider-monkey tree fern

旧世界猿

see styles
 kyuusekaizaru / kyusekaizaru
    きゅうせかいざる
(rare) (See 尾長猿) Old World monkey (any monkey of family Cercopithecidae)

殴り合い

see styles
 naguriai
    なぐりあい
fist fight

殺雞儆猴


杀鸡儆猴

see styles
shā jī jǐng hóu
    sha1 ji1 jing3 hou2
sha chi ching hou
lit. to kill the chicken to warn the monkey (idiom); fig. to punish an individual as an example to others

殺雞警猴


杀鸡警猴

see styles
shā jī jǐng hóu
    sha1 ji1 jing3 hou2
sha chi ching hou
lit. killing the chicken to warn the monkey (idiom); to punish an individual as an example to others; pour encourager les autres

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Monkey-Fist" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary