I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2594 total results for your Mel search. I have created 26 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
xiù
    xiu4
hsiu
 shuu / shu
    しゅう
sense of smell; smell bad
(suffix) (1) (See カビ臭) -smell; stinking of; (suffix) (2) smacking of; hinting of
Stink, stinking; smell.


see styles
yàn
    yan4
yen
 yoshi
    よし
variant of 豔|艳[yan4]
(1) gloss; luster; lustre; shine; sheen; polish; (2) mellowness (of a voice); youthfulness (e.g. of skin); (3) interest; appeal; charm; color; colour; feeling; (4) romance; love; sexiness; (given name) Yoshi

see styles
qié
    qie2
ch`ieh
    chieh
 nasu
    なす
eggplant
(kana only) eggplant (Solanum melongena); aubergine

see styles

    ru2
ju
to eat; (extended meaning) to endure; putrid smell; vegetables; roots (inextricably attached to the plant)

see styles

    hu2
hu
 hiru
    ひる
    ninniku
    にんにく
used in 葫蘆|葫芦[hu2 lu5]
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum)


see styles
xūn
    xun1
hsün
 kun
    くん
used in 葷粥|荤粥[Xun1 yu4]
(1) strong-smelling vegetable (esp. garlic, onion, Chinese chives, Chinese scallion, Japanese garlic); (2) pungent vegetable (esp. ginger and water pepper)
Strongly smelling vegetables, e.g. onions, garlic, leeks, etc., forbidden to Buddhist vegetarians; any non-vegetarian food.

see styles
suàn
    suan4
suan
 hiru
    ひる
    ninniku
    にんにく
garlic; CL:頭|头[tou2],瓣[ban4]
(archaism) strong-smelling edible plant (esp. perennials of the family Liliaceae, e.g. Welsh onion, garlic, wild rocambole, etc.); (kana only) garlic (Allium sativum)

see styles
xuān
    xuan1
hsüan
a kind of smelly water plant

see styles
xūn
    xun1
hsün
 nio
    にお
Japanese variant of 薰
(1) pleasant smell; aroma; fragrance; scent; (2) pleasant-smelling vegetation; (female given name) Nio


see styles
xūn
    xun1
hsün
 kun
sweet-smelling grass; Coumarouna odorata; tonka beans; coumarin
A fragrant plant which expels noxious influences; vāsanā, perfume, fumigate, becloud.

see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
 minabuchi
    みなぶち
to curl up (like a scroll); to huddle; Melania libertina; wriggle (as a worm)
(surname) Minabuchi

see styles
róng
    rong2
jung
 ranzou / ranzo
    らんぞう
to melt; to thaw; to blend; to merge; to be in harmony
(personal name) Ranzou
Blending, combining; melting, thawing; clear intelligent.

see styles

    bi4
pi
 hida; hida
    ひだ; ヒダ
creases; folds or pleats in a garment
(1) (kana only) fold; pleat; gathers; tuck; (2) (kana only) folds (e.g. of a mountain); crease; (3) (kana only) (hidden) detail; nuance; shade; wrinkle (e.g. in logic); (4) (kana only) lamella; gill (of a mushroom)


see styles
tiǎn
    tian3
t`ien
    tien
shameful; shameless

see styles
diāo
    diao1
tiao
 ten
    てん
sable or marten (genus Martes)
(1) (kana only) Japanese marten (Martes melampus); (2) marten (any arboreal weasel-like mammal of genus Martes)


see styles
zhé
    zhe2
che
 chō
    すなわち
then; at once; always; (archaic) luggage rack on a chariot
(adv,conj) (kana only) that is; namely; i.e.
therefore

see styles
zhì
    zhi4
chih
extremely; very

see styles
yòu
    you4
yu
 yuu / yu
    ゆう
glaze (of porcelain)
glaze; overglaze; enamel; (given name) Yū


see styles
xiāo
    xiao1
hsiao
 shō
to melt (metal); to cancel; to annul; to sell; to expend; to spend; pin; bolt; to fasten with a pin or bolt
To melt metal, dissolve, dispel, dissipate, spend, cancel, end.


see styles
róng
    rong2
jung
 igata
    いがた
to smelt; to fuse; variant of 熔[rong2]
(surname) Igata
to fuse


see styles
xín
    xin2
hsin
 tsuba
    つば
guard (on a sword handle); pommel (on a sword handle); dagger; Taiwan pr. [tan2]
(1) guard on sword, polearms, etc.; flange; (2) brim; visor (e.g. of a hat)


see styles
shuò
    shuo4
shuo
 shaku
bright; to melt; to fuse
To melt; bright; translit. sa.


see styles
qiáo
    qiao2
ch`iao
    chiao
the pommel and cantle of a saddle


see styles

    sa4
sa
 ruka
    るか
sound of wind; valiant; melancholy
(female given name) Ruka
In gusts, suddenly.

see styles
huì
    hui4
hui
(of food) rotten and smelly

see styles
tuō
    tuo1
t`o
    to
camel; Taiwan pr. [luo4]


see styles
tuó
    tuo2
t`o
    to
hump or hunchbacked; camel


see styles

    ke4
k`o
    ko
(bound form) (of a horse, mule, camel etc) female


see styles
sāo
    sao1
sao
 sō
(bound form) to disturb; to disrupt; flirty; coquettish; abbr. for 離騷|离骚[Li2 Sao1]; (literary) literary writings; poetry; foul-smelling (variant of 臊[sao1]); (dialect) (of certain domestic animals) male
Trouble, sad; poetic, learned; translit. su, s.

see styles

    zi1
tzu
 hige
    ひげ
mustache
(1) (kana only) moustache; beard; whiskers; (2) extremely short pulse appearing on an electrical signal; (surname) Hige

see styles
rán
    ran2
jan
 hige
    ひげ
beard; whiskers
(1) (kana only) moustache; beard; whiskers; (2) extremely short pulse appearing on an electrical signal


see styles

    xu1
hsü
 hige
    ひげ
beard; mustache; feeler (of an insect etc); tassel
(1) (kana only) moustache; beard; whiskers; (2) extremely short pulse appearing on an electrical signal
beard


see styles

    yu4

 utsu
    うつ
(bound form) (of vegetation) lush; luxuriant; (bound form) melancholy; depressed
(kana only) depression; low spirits
Dense, oppressive, anxious; translit. u sounds; cf. 郁, 優, 嗢, 殟, 烏.


see styles
wēn
    wen1
wen
 iwashi
    いわし
sardine
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard)

see styles
 iwashi
    いわし
(kana only) pilchard (esp. Japanese pilchard, Sardinops melanostictus); sardine (esp. sardine of Japanese pilchard); (surname) Iwashi

see styles

    bi2
pi
 hanasaki
    はなさき
nose
nose; (surname) Hanasaki
ghrāṇa. The nose; one of the five 根 indryas; the organ of smell; one of the six vijñānas (六識) or perceptions, the sense of smell; translit. vai, vi.

see styles
hōu
    hou1
hou
to snore; thirsty from excessively salty or sweet food; (dialect) very; extremely

BM

see styles
b m
    b m
b m
 bii emu; biiemu(sk) / bi emu; biemu(sk)
    ビー・エム; ビーエム(sk)
Brandy Melville, fashion brand known for clothes targeted at very slim young women; (generic usage) fashions for petite young women
(abbreviation) BMW

お亀

see styles
 okame
    おかめ
(1) (kana only) (derogatory term) homely woman (esp. one with a small low nose, high flat forehead, and bulging cheeks); plain woman; (2) (abbreviation) (kana only) soba in soup with slices of boiled fish paste, shiitake mushrooms, greens, seaweed, etc.

ボケ

see styles
 boke
    ボケ
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (kana only) bokeh; blur; lack of focus; unsharpness; (kana only) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince; (place-name) Boke (Guinea)

める

see styles
 meru
    メル
mel (unit of pitch on a scale of pitches perceived by listeners to be equally spaced from one another); (female given name) Mell; Mel; Meru

一曲

see styles
 ikkyoku
    いっきょく
tune (melody, piece of music)

七情

see styles
qī qíng
    qi1 qing2
ch`i ch`ing
    chi ching
 shichijou / shichijo
    しちじょう
seven emotional states; seven affects of traditional Chinese medical theory and therapy, namely: joy 喜[xi3], anger 怒[nu4], anxiety 憂|忧[you1], thought 思[si1], grief 悲[bei1], fear 恐[kong3], fright 驚|惊[jing1]; seven relations
(1) seven emotions (in The Book of Rites: joy, anger, sorrow, fear, love, hate, desire); seven emotions (in Buddhism: joy, anger, sorrow, pleasure, love, hate, desire); (2) seven effects (of a traditional Chinese medicine); (surname) Shichijō
The seven emotions : pleasure, anger, sorrow, joy, love, hate, desire.

万作

see styles
 mansaku
    まんさく
witch hazel; hamamelis mollis; hamamelis japonica; (given name) Mansaku

三伏

see styles
sān fú
    san1 fu2
san fu
 mifushi
    みふし
the three annual periods of hot weather, namely 初伏[chu1 fu2], 中伏[zhong1 fu2] and 末伏[mo4 fu2], which run consecutively over a period from mid-July to late August
(place-name) Mifushi

三光

see styles
sān guāng
    san1 guang1
san kuang
 miteru
    みてる
the sun, the moon, and the stars
(1) (poetic term) the Sun, the Moon and the stars; (2) {hanaf} three 20-point cards (high-scoring meld); (personal name) Miteru
(三光天) Sun, moon, and stars. Also, in the second dhyāna of the form-world there are the two deva regions 少光天, 無量光天, and 光音天q.v. Also 觀音 Avalokiteśvara is styled 日天子sun-prince, or divine son of the sun, 大勢至 Mahāsthāmaprapta is styled 月天子 divine son of the moon, and 虛空藏菩薩 the bodhisattva of the empyrean, is styled 明星天子 divine son of the bright stars.

三圍


三围

see styles
sān wéi
    san1 wei2
san wei
BWH, abbr. for a woman's three measurements, namely: bust 胸圍|胸围[xiong1 wei2], waist 腰圍|腰围[yao1 wei2] and hip 臀圍|臀围[tun2 wei2]

三峽


三峡

see styles
sān xiá
    san1 xia2
san hsia
Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qu2 tang2 Xia2], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wu1 Xia2] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xi1 ling2 Xia2]; Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
See: 三峡

三廢


三废

see styles
sān fèi
    san1 fei4
san fei
three types of waste product, namely: waste water 廢水|废水[fei4 shui3], exhaust gas 廢氣|废气[fei4 qi4], industrial slag 廢渣|废渣[fei4 zha1]

上薬

see styles
 uwagusuri
    うわぐすり
glaze; overglaze; enamel

上釉

see styles
 uwagusuri
    うわぐすり
glaze; overglaze; enamel

不勝


不胜

see styles
bù shèng
    bu4 sheng4
pu sheng
cannot bear or stand; be unequal to; very; extremely

不堪

see styles
bù kān
    bu4 kan1
pu k`an
    pu kan
 fukan
    ふかん
cannot bear; cannot stand; utterly; extremely
(noun or adjectival noun) (rare) incompetence
unable to endure

中層


中层

see styles
zhōng céng
    zhong1 ceng2
chung ts`eng
    chung tseng
 chuusou / chuso
    ちゅうそう
middle-ranking
(1) middle part; medium depth (water); medium layer; middle lamella; (can be adjective with の) (2) medium-size; mid-level; medium-rise (building)

串味

see styles
chuàn wèi
    chuan4 wei4
ch`uan wei
    chuan wei
to become tainted with the smell of something else; to pick up an odor

丸み

see styles
 marumi
    まるみ
(1) roundness; rotundity; (2) mellowness; maturity

丸味

see styles
 marumi
    まるみ
(1) roundness; rotundity; (2) mellowness; maturity; (place-name) Marumi

乃ち

see styles
 sunawachi
    すなわち
(adv,conj) (kana only) that is; namely; i.e.

之至

see styles
zhī zhì
    zhi1 zhi4
chih chih
extremely

九識


九识

see styles
jiǔ shì
    jiu3 shi4
chiu shih
 kumi
    くみ
(female given name) Kumi
The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three.

乱戦

see styles
 ransen
    らんせん
confused fight; free-for-all; melee; dogfight; scuffle; rough-and-tumble

乱軍

see styles
 rangun
    らんぐん
melee

乱闘

see styles
 rantou / ranto
    らんとう
(n,vs,vi) confused fight; brawl; melee; scuffle; free-for-all

五光

see styles
 gokou / goko
    ごこう
{hanaf} the five 20-point cards (high-scoring meld); (surname) Gokou

五味

see styles
wǔ wèi
    wu3 wei4
wu wei
 gomi
    ごみ
the five flavors, namely: sweet 甜, sour 酸, bitter 苦, spicy hot 辣, salty 鹹|咸; all kinds of flavors
(1) five flavors (sweet, salty, spicy, sour, bitter); five palates; five tastes; (2) {Buddh} (See 五時教) five flavors (milk at various stages of making ghee: fresh milk, cream, curdled milk, butter, and ghee); the five periods of the Buddha's teachings; (place-name, surname) Gomi
five flavors

五唯

see styles
wǔ wéi
    wu3 wei2
wu wei
 goyui
(五唯量) pañcatanmātrāṇi, the five subtle or rudimentary elements out of which rise the five sensations of sound, touch, form, taste, and smell. They are the fourth of the 二十五諦.

五境

see styles
wǔ jìng
    wu3 jing4
wu ching
 gokyō
The objects of the five senses, corresponding to the senses of form, sound, smell, taste, and touch.

五妙

see styles
wǔ miào
    wu3 miao4
wu miao
 gomyō
The five wonders, i. e. of purified or transcendental sight, sound, taste, smell, and touch in the Pure-land.

五嶺


五岭

see styles
wǔ lǐng
    wu3 ling3
wu ling
 gorei / gore
    ごれい
the five ranges separating Hunan and Jiangxi from south China, esp. Guangdong and Guangxi, namely: Dayu 大庾嶺|大庾岭[Da4 yu3 ling3], Dupang 都龐嶺|都庞岭[Du1 pang2 ling3], Qitian 騎田嶺|骑田岭[Qi2 tian2 ling3], Mengzhu 萌渚嶺|萌渚岭[Meng2 zhu3 ling3] and Yuecheng 越城嶺|越城岭[Yue4 cheng2 ling3]
(place-name) Nanling Mountains (China); Wuling

五嶽


五岳

see styles
wǔ yuè
    wu3 yue4
wu yüeh
Five Sacred Mountains of the Daoists, namely: Mt Tai 泰山[Tai4 Shan1] in Shandong, Mt Hua 華山|华山[Hua4 Shan1] in Shaanxi, Mt Heng 衡山[Heng2 Shan1] in Hunan, Mt Heng 恆山|恒山[Heng2 Shan1] in Shanxi, Mt Song 嵩山[Song1 Shan1] in Henan
See: 五岳

五星

see styles
wǔ xīng
    wu3 xing1
wu hsing
 gosei / gose
    ごせい
the five visible planets, namely: Mercury 水星, Venus 金星, Mars 火星, Jupiter 木星, Saturn 土星
(1) (hist) the five planets (in ancient Chinese astronomy; Jupiter, Mars, Saturn, Venus and Mercury); (2) five stars; (personal name) Gosei
The five planets, Jupiter, Mars, Saturn, Venus, and Mercury; also 五執.

五欲

see styles
wǔ yù
    wu3 yu4
wu yü
 goyoku
The five desires, arising from the objects of the five senses, things seen, heard, smelt, tasted, or touched. Also, the five desires of wealth, sex, foodand-drink, fame, and sleep.

五涼


五凉

see styles
wǔ liáng
    wu3 liang2
wu liang
the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421)

五經


五经

see styles
wǔ jīng
    wu3 jing1
wu ching
 go kyō
the Five Classics of Confucianism, namely: the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1], the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1], the Classic of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4], the Book of Changes 易經|易经[Yi4 jing1], and the Spring and Autumn Annals 春秋[Chun1 qiu1]
five [Chinese] classics

五胡

see styles
wǔ hú
    wu3 hu2
wu hu
 goko
    ごこ
Five non-Han people, namely: Huns or Xiongnu 匈奴[Xiong1 nu2], Xianbei 鮮卑|鲜卑[Xian1 bei1], Jie 羯[Jie2], Di 氐[Di1], Qiang 羌[Qiang1], esp. in connection with the Sixteen Kingdoms 304-439 五胡十六國|五胡十六国[Wu3 hu2 Shi2 liu4 guo2]
(hist) Wu Hu (five tribes that migrated into China in 300-500 CE: Xiongnu, Jie, Xianbei, Di, Qiang)

五臟


五脏

see styles
wǔ zàng
    wu3 zang4
wu tsang
 gōzō
five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4]
five viscera

五色

see styles
wǔ sè
    wu3 se4
wu se
 goshiki
    ごしき
multicolored; the rainbow; garish
(1) five colors (usu. red, blue, yellow, white and black); five colours; (can be adjective with の) (2) many kinds; varied; (3) (See 瓜) melon; gourd; (place-name, surname) Goshiki
The five primary colors, also called 五正色 (or 五大色): 靑 blue, 黃 yellow, 赤 red, 白 white, 黑 black. The 五間色 or compound colors are 緋 crimson, 紅, scarlet, 紫 purple, 綠 green, 磂黃 brown. The two sets correspond to the cardinal points as follows: east, blue and green; west, white, and crimson; south, red and scarlet; north, black and purple; and center, yellow and brown. The five are permutated in various ways to represent various ideas.

五識


五识

see styles
wǔ shì
    wu3 shi4
wu shih
 goshiki
The five parijñānas, perceptions or cognitions; ordinarily those arising from the five senses, i. e. of form-and-color, sound, smell, taste, and touch. The 起信論 Awakening of Faith has a different set of five steps in the history of cognition; (1) 業識 initial functioning of mind under the influence of the original 無明 unenlightenment or state of ignorance; (2) 轉識 the act of turning towards the apparent object for its observation; (3) 現識 observation of the object as it appears; (4) 知識 the deductions derived from its appearance; (5) 相續識 the consequent feelings of like or dislike, pleasure or pain, from which arise the delusions and incarnations.

五音

see styles
wǔ yīn
    wu3 yin1
wu yin
 itsune
    いつね
five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la; five classes of initial consonants of Chinese phonetics, namely: 喉音[hou2 yin1], 牙音[ya2 yin1], 舌音[she2 yin1], 齒音|齿音[chi3 yin1], 唇音[chun2 yin1]
pentatonic scale; (female given name) Itsune
The five musical tones, or pentatonic scale— do, re, mi, sol, la; also 五聲; 五調子.

亦即

see styles
yì jí
    yi4 ji2
i chi
namely; that is

仙鄉


仙乡

see styles
xiān xiāng
    xian1 xiang1
hsien hsiang
fairyland; honorific: your homeland

似鱚

see styles
 nigisu
    にぎす
(kana only) deepsea smelt (Glossanodon semifasciatus)

低臭

see styles
 teishuu / teshu
    ていしゅう
slight smell; low level of smell

佳容

see styles
 kayo
    かよ
comely face; (female given name) Kayo

併合

see styles
 heigou / hego
    へいごう
(n,vs,vt,vi) merger; joining into one; amalgamation; melding; merging; annexation; absorption

倍感

see styles
bèi gǎn
    bei4 gan3
pei kan
to feel even more (lonely etc); to be extremely (sad, delighted etc)

偉く

see styles
 eraku
    えらく
(adverb) (kana only) (See えらい・3) awfully; terribly; tremendously; exceedingly; extremely

偏宕

see styles
piān dàng
    pian1 dang4
p`ien tang
    pien tang
extremely (stubborn, contrary, disobedient etc)

健陀

see styles
jiàn tuó
    jian4 tuo2
chien t`o
    chien to
 kenda
健杜; 健達 gandha, smell, scent; a tree producing incense; the first and last also mean (as do 乾陀 and 乾馱) kaṣāya, a colour composed of red and yellow, the monk's robe, but the sounds agree better with kanthā, the patch-robe. Also used for skandha, v. 塞建陀, the five constituents; also for gandharvas, v. 乾闥婆.

光漆

see styles
guāng qī
    guang1 qi1
kuang ch`i
    kuang chi
enamel

全然

see styles
quán rán
    quan2 ran2
ch`üan jan
    chüan jan
 zenzen
    ぜんぜん
completely
(adverb) (1) (with neg. sentence) (not) at all; (not) in the slightest; (adverb) (2) (neg. context, e.g. 全然反対) wholly; entirely; completely; totally; (adverb) (3) (colloquialism) (pos. context, e.g. 全然いいよ) extremely; very

八沖


八冲

see styles
bā chōng
    ba1 chong1
pa ch`ung
    pa chung
eight surges (a group of eight acupoints in Chinese acupuncture, namely PC-9, TB-1, HT-9 and LV-3, bilaterally)

八識


八识

see styles
bā shì
    ba1 shi4
pa shih
 hasshiki; hachishiki
    はっしき; はちしき
{Buddh} eight consciousnesses (one for each of the five senses, consciousness of the mind, self-consciousness and store consciousness)
The eight parijñāna, or kinds of cognition, perception, or consciousness. They are the five senses of cakṣur-vijñāna, śrotra-v., ghrāna-v., jihvā-v., and kāya-v., i.e. seeing, hearing, smelling, tasting, and touch. The sixth is mano-vijñāna, the mental sense, or intellect, v. 末那. It is defined as 意 mentality, apprehension, or by some as will. The seventh is styled kliṣṭa-mano-vijñāna 末那識 discriminated from the last as 思量 pondering, calculating; it is the discriminating and constructive sense, more than the intellectually perceptive; as infected by the ālaya-vijñāna., or receiving "seeds" from it, it is considered as the cause of all egoism and individualizing, i.e. of men and things, therefore of all illusion arising from assuming the seeming as the real. The eighth is the ālaya-vijñāna, 阿頼耶識 which is the storehouse, or basis from which come all "seeds"of consciousness. The seventh is also defined as the ādāna 阿陀那識 or "laying hold of" or "holding on to" consciousness.

公魚

see styles
 wakasagi
    わかさぎ
(kana only) Japanese pond smelt (Hypomesus nipponensis); (female given name) Wakasagi

六入

see styles
liù rù
    liu4 ru4
liu ju
 rokunyuu / rokunyu
    ろくにゅう
{Buddh} six sense organs (eyes, ears, nose, tongue, body, and mind)
ṣaḍāyatana; 六阿耶怛那 (or 六阿也怛那) the six entrances, or locations, both the organ and the sensation — eye, ear, nose, tongue, body, and mind; sight, hearing, smell, taste, touch, and perception. The six form one of the twelve nidanas, see 十二因緣. The 六根 are the six organs, the 六境 the six objects, and the 六塵 or guṇas, the six inherent qualities. The later term is 六處 q. v.; The "six entries" ṣaḍāyatana, which form one of the links in the chain of causaton, v. 十二因緣 the preceding link being觸contact, and the succeeding link 識 perception. The six are the qualities and effects of the six organs of sense producing sight, hearing, smell, taste, touch, and thought (or mental presentations). v. also 二入.

六劍


六剑

see styles
liù jiàn
    liu4 jian4
liu chien
 rokken
六箭 The six swords (or arrows), i. e. the six senses, v. 六塵, which are defined as the qualities of sight, sound, smell, taste, touch, and mind.

六塵


六尘

see styles
liù chén
    liu4 chen2
liu ch`en
    liu chen
 rokujin
The six guṇas, qualities produced by the objects and organs of sense, i. e. sight, sound, smell, taste, touch, and idea; the organs are the 六根, 六入, 六處, and the perceptions or discernments the 六識; cf. 六境. Dust 塵 is dirt, and these six qualities are therefore the cause of all impurity. Yet 六塵說法 the Buddha made use of them to preach his law.

六境

see styles
liù jìng
    liu4 jing4
liu ching
 rokkyou / rokkyo
    ろっきょう
{Buddh} six objective fields of the senses (shape and colour, sound, scent, flavour, physical feeling, and mental presentation)
The six fields of the senses, i. e. the objective fields of sight, sound, smell, taste, touch, and idea (or thought); rūpa, form and color, is the field of vision; sound, of hearing; scent, of smelling; the five flavors, of tasting; physical feeling, of touch; and mental presentation, of discernment; cf. 六入; 六處 and next.

六書


六书

see styles
liù shū
    liu4 shu1
liu shu
 rikusho; rokusho
    りくしょ; ろくしょ
Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 - namely, two primary methods: 象形 (pictogram), 指事 (ideogram), two compound methods: 會意|会意 (combined ideogram), 形聲|形声 (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 (loan), 轉注|转注 (transfer)
(1) (See 象形・2,指事,会意,形声,転注,仮借・3) the six classes of Chinese characters; (2) (See 六体) the six historical styles of writing Chinese characters; (3) (ろくしょ only) Hexateuch (first six books of the Hebrew Bible)

六淫

see styles
liù yín
    liu4 yin2
liu yin
 rokuin
    ろくいん
(TCM) six excesses causing illness, namely: excessive wind 風|风[feng1], cold 寒[han2], heat 暑[shu3], damp 濕|湿[shi1], dryness 燥[zao4], fire 火[huo3]
six external causes of illness in traditional Chinese medicine (wind, cold, fire-heat, dampness, dryness, heat of summer)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Mel" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary