Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 230 total results for your Loyalty - Faithful - Devoted search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

功德田

see styles
gōng dé tián
    gong1 de2 tian2
kung te t`ien
    kung te tien
 kudoku den
The field of merit and virtue, i. e. the triratna 三寳, to be cultivated by the faithful; it is one of the three fields for cultivating welfare 三福田.

勝解界


胜解界

see styles
shèng jiě jiè
    sheng4 jie3 jie4
sheng chieh chieh
 shōge kai
objective realm of devoted interest

勝解行


胜解行

see styles
shèng jiě xíng
    sheng4 jie3 xing2
sheng chieh hsing
 shōge gyō
to practice through devoted interest

忠なる

see styles
 chuunaru / chunaru
    ちゅうなる
(pre-noun adjective) (form) devoted; loyal; true; faithful

忠誠心

see styles
 chuuseishin / chuseshin
    ちゅうせいしん
loyalty; faithfulness

忠霊塔

see styles
 chuureitou / chureto
    ちゅうれいとう
monument to the faithful who died in battle

忠魂碑

see styles
 chuukonhi / chukonhi
    ちゅうこんひ
monument to the faithful who died in battle

愛党心

see styles
 aitoushin / aitoshin
    あいとうしん
party loyalty

愛妻家

see styles
 aisaika
    あいさいか
devoted husband

決定得


决定得

see styles
jué dìng dé
    jue2 ding4 de2
chüeh ting te
 ketsujō toku
wholly devoted or destined to

沙彌尼


沙弥尼

see styles
shā mí ní
    sha1 mi2 ni2
sha mi ni
 shamini
(沙尼) śrāmaṇerikā 室羅摩拏理迦. A female religious novice who has taken a vow to obey the ten commandments, i. e. 勤策女 a zealous woman, devoted.

無勝解


无胜解

see styles
wú shèng jiě
    wu2 sheng4 jie3
wu sheng chieh
 mu shōge
lack of devoted interest

照原樣


照原样

see styles
zhào yuán yàng
    zhao4 yuan2 yang4
chao yüan yang
to copy; to follow the original shape; faithful restoration

物堅い

see styles
 monogatai
    ものがたい
(adjective) honest; upright; faithful; reliable

献身的

see styles
 kenshinteki
    けんしんてき
(adjectival noun) devoted; self-sacrificing

祠祀施

see styles
cí sì shī
    ci2 si4 shi1
tz`u ssu shih
    tzu ssu shih
 shijise
devoted to generosity

等身大

see styles
 toushindai / toshindai
    とうしんだい
(adj-no,n) (1) life-size; life-sized; (adj-no,n) (2) true-to-life; faithful (depiction); realistic

絵踏み

see styles
 ebumi
    えぶみ
(noun/participle) (1) (See 踏み絵・1) (apostatizing through) trampling on a fumi-e; trampling on a tablet bearing Christian images; (2) (See 踏み絵・2) allegiance test; loyalty test

講義氣


讲义气

see styles
jiǎng yì qì
    jiang3 yi4 qi4
chiang i ch`i
    chiang i chi
to be loyal (to one's friends); to value loyalty

阿彌陀


阿弥陀

see styles
ā mí tuó
    a1 mi2 tuo2
a mi t`o
    a mi to
 Amida
    あみだ
(out-dated kanji) (1) (Buddhist term) Amitabha (Buddha); Amida; (2) (kana only) (abbreviation) ghostleg lottery; ladder lottery; lottery in which participants trace a line across a lattice pattern to determine the winner; (3) (kana only) (abbreviation) wearing a hat pushed back on one's head
(阿彌) amita, boundless, infinite; tr. by 無量 immeasurable. The Buddha of infinite qualities, known as 阿彌陀婆 (or 阿彌陀佛) Amitābha, tr. 無量光 boundless light; 阿彌陀廋斯Amitāyus, tr. 無量壽 boundless age, or life; and among the esoteric sects Amṛta 甘露 (甘露王) sweet-dew (king). An imaginary being unknown to ancient Buddhism, possibly of Persian or Iranian origin, who has eclipsed the historical Buddha in becoming the most popular divinity in the Mahāyāna pantheon. His name indicates an idealization rather than an historic personality, the idea of eternal light and life. The origin and date of the concept are unknown, but he has always been associated with the west, where in his Paradise, Suikhāvatī, the Western Pure Land, he receives to unbounded happiness all who call upon his name (cf. the Pure Lands 淨土 of Maitreya and Akṣobhya). This is consequent on his forty-eight vows, especially the eighteenth, in which he vows to refuse Buddhahood until he has saved all living beings to his Paradise, except those who had committed the five unpardonable sins, or were guilty of blasphemy against the Faith. While his Paradise is theoretically only a stage on the way to rebirth in the final joys of nirvana, it is popularly considered as the final resting-place of those who cry na-mo a-mi-to-fo, or blessed be, or adoration to, Amita Buddha. The 淨土 Pure-land (Jap. Jōdo) sect is especially devoted to this cult, which arises chiefly out of the Sukhāvatīvyūha, but Amita is referred to in many other texts and recognized, with differing interpretations and emphasis, by the other sects. Eitel attributes the first preaching of the dogma to 'a priest from Tokhara' in A. D.147, and says that Faxian and Xuanzang make no mention of the cult. But the Chinese pilgrim 慧日Huiri says he found it prevalent in India 702-719. The first translation of the Amitāyus Sutra, circa A.D. 223-253, had disappeared when the Kaiyuan catalogue was compiled A.D. 730. The eighteenth vow occurs in the tr. by Dharmarakṣa A.D. 308. With Amita is closely associated Avalokiteśvara, who is also considered as his incarnation, and appears crowned with, or bearing the image of Amita. In the trinity of Amita, Avalokiteśvara appears on his left and Mahāsthāmaprāpta on his right. Another group, of five, includes Kṣitigarbha and Nāgārjuna, the latter counted as the second patriarch of the Pure Land sect. One who calls on the name of Amitābha is styled 阿彌陀聖 a saint of Amitābha. Amitābha is one of the Five 'dhyāni buddhas' 五佛, q.v. He has many titles, amongst which are the following twelve relating to him as Buddha of light, also his title of eternal life: 無量光佛Buddha of boundless light; 無邊光佛 Buddha of unlimited light; 無礙光佛 Buddha of irresistible light; 無對光佛 Buddha of incomparable light; 燄王光佛 Buddha of yama or flame-king light; 淸淨光佛 Buddha of pure light; 歡喜光佛 Buddha of joyous light; 智慧光佛 Buddha of wisdom light; 不斷光佛 Buddha of unending light; 難思光佛 Buddha of inconceivable light; 無稱光佛Buddha of indescribable light; 超日月光佛 Buddha of light surpassing that of sun and moon; 無量壽 Buddha of boundless age. As buddha he has, of course, all the attributes of a buddha, including the trikāya, or 法報化身, about which in re Amita there are differences of opinion in the various schools. His esoteric germ-letter is hrīḥ, and he has specific manual-signs. Cf. 阿彌陀經, of which with commentaries there are numerous editions.

韋紐天


韦纽天

see styles
wéi niǔ tiān
    wei2 niu3 tian1
wei niu t`ien
    wei niu tien
韋糅; 違紐; 毘紐; 毘瑟紐; 韋搜紐; 韋廋紐; 毘瑟怒 (or 毘瑟笯) Viṣṇu, all-pervading, encompassing; 'the preserver' in the trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, Śiva, creator, preserver, destroyer; the Vaiṣṇavas (Vishnuites) are devoted to him as the Śaivas are to Śiva. His wife is Lakṣmī, or Śrī. The Chinese describe him as born out of water at the beginning of a world-kalpa with 1,000 heads and 2,000 hands; from his navel springs a lotus, from which is evolved Brahmā.

飯袋子


饭袋子

see styles
fàn dài zǐ
    fan4 dai4 zi3
fan tai tzu
A rice-bag fellow, a monk only devoted to his food, useless.

おまいつ

see styles
 omaitsu
    おまいつ
(abbreviation) (slang) devoted fan who shows up at every event (concert, etc.); groupie

ポイント

see styles
 pointo
    ポイント
(1) point (of a story, argument, etc.); key point; important part; (2) point; site; spot; (3) point (in scoring); (4) point (in a loyalty program); points; (5) (percentage) point; (6) (decimal) point; (7) {rail} switch; points; (8) {print} point (unit of type measurement); (9) {stockm} point (in a stock index); (10) {fish} place where many fish gather; (11) {cards} (See エース・1) ace; (12) {archeol} (See 尖頭器) (projectile) point; (vs,vt) (13) {comp} to point (at)

リピート

see styles
 ripiito / ripito
    リピート
(noun/participle) (1) repeating; repetition; (noun/participle) (2) repeat (performance); rebroadcast; (3) repeat sign; (noun/participle) (4) playing (an audio or video recording); (5) repeat consumption; consumer loyalty

一向決定


一向决定

see styles
yī xiàng jué dìng
    yi1 xiang4 jue2 ding4
i hsiang chüeh ting
 ikkō ketsujō
devoted to one aim or object

一往情深

see styles
yī wǎng qíng shēn
    yi1 wang3 qing2 shen1
i wang ch`ing shen
    i wang ching shen
deeply attached; devoted

三貞九烈


三贞九烈

see styles
sān zhēn jiǔ liè
    san1 zhen1 jiu3 lie4
san chen chiu lieh
(of a widow) faithful to the death to her husband's memory

不離不棄


不离不弃

see styles
bù lí bù qì
    bu4 li2 bu4 qi4
pu li pu ch`i
    pu li pu chi
to stand by (sb) (idiom); steadfast loyalty

二種比丘


二种比丘

see styles
èr zhǒng bǐ qiū
    er4 zhong3 bi3 qiu1
erh chung pi ch`iu
    erh chung pi chiu
 nishu (no) biku
Two classes of monks: 多聞比丘 monks who hear and repeat many sūtras, but are not devoted doers; 寡淺比丘 monks who read and repeat few sutras but are devoted in their lives.

仁義忠孝

see styles
 jingichuukou / jingichuko
    じんぎちゅうこう
humanity, justice, loyalty, and filial piety

仕事の虫

see styles
 shigotonomushi
    しごとのむし
workaholic; person who is totally devoted to his work

仕事一途

see styles
 shigotoichizu
    しごといちず
(n,adj-na,adj-no) singlemindedly devoted to work

勤王攘夷

see styles
 kinnoujoui / kinnojoi
    きんのうじょうい
(yoji) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners

勤皇攘夷

see styles
 kinnoujoui / kinnojoi
    きんのうじょうい
(yoji) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners

善男善女

see styles
 zennanzennyo
    ぜんなんぜんにょ
(yoji) {Buddh} pious men and women; religious people; the faithful

堅貞不屈


坚贞不屈

see styles
jiān zhēn bù qū
    jian1 zhen1 bu4 qu1
chien chen pu ch`ü
    chien chen pu chü
faithful and unchanging (idiom); steadfast

大乘純界


大乘纯界

see styles
dà shèng chún jiè
    da4 sheng4 chun2 jie4
ta sheng ch`un chieh
    ta sheng chun chieh
 daijō junkai
The lands wholly devoted to Mahāyāna, i.e. China and Japan, where in practice there is no Hīnayāna.

大光明殿

see styles
dà guāng míng diàn
    da4 guang1 ming2 dian4
ta kuang ming tien
 Daikō myō den
Buddha hall devoted to Vairocana

女房孝行

see styles
 nyouboukoukou / nyobokoko
    にょうぼうこうこう
(noun - becomes adjective with の) being devoted to one's wife; uxorious

孝悌忠信

see styles
xiào tì zhōng xìn
    xiao4 ti4 zhong1 xin4
hsiao t`i chung hsin
    hsiao ti chung hsin
Confucian moral injunctions of fidelity; piety to one's parents, respect to one's older brother, loyalty to one's monarch, faith to one's male friends

学閥意識

see styles
 gakubatsuishiki
    がくばついしき
strong feelings of loyalty to one's old school; the old school tie

守一而終


守一而终

see styles
shǒu yī ér zhōng
    shou3 yi1 er2 zhong1
shou i erh chung
to be faithful to one's mate all one's life

実の有る

see styles
 minoaru
    みのある
    jitsunoaru
    じつのある
(exp,adj-f) solid; substantial; substantive; (expression) faithful; sincere

尽忠報国

see styles
 jinchuuhoukoku / jinchuhokoku
    じんちゅうほうこく
(yoji) loyalty and patriotism

從一而終


从一而终

see styles
cóng yī ér zhōng
    cong2 yi1 er2 zhong1
ts`ung i erh chung
    tsung i erh chung
faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)

心中立て

see styles
 shinjuudate / shinjudate
    しんじゅうだて
(noun/participle) (1) fidelity (in a romantic relationship); (noun/participle) (2) loyalty

志同道合

see styles
zhì tóng dào hé
    zhi4 tong2 dao4 he2
chih t`ung tao ho
    chih tung tao ho
(idiom) to be devoted to a common cause; to be like-minded

志操堅固

see styles
 shisoukengo / shisokengo
    しそうけんご
(noun or adjectival noun) (yoji) being faithful to one's principles; being of firm purpose and deep commitment; constancy; true blue

忠勇無双

see styles
 chuuyuumusou / chuyumuso
    ちゅうゆうむそう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) of peerless loyalty and bravery

忠君愛国

see styles
 chuukunaikoku / chukunaikoku
    ちゅうくんあいこく
(yoji) loyalty and patriotism

忠君愛國


忠君爱国

see styles
zhōng jun ài guó
    zhong1 jun1 ai4 guo2
chung chün ai kuo
(idiom) to be faithful to the ruler and love one's country

忠孝両全

see styles
 chuukouryouzen / chukoryozen
    ちゅうこうりょうぜん
(yoji) being a good son and a loyal subject; possessing loyalty and filial piety

忠孝仁義

see styles
 chuukoujingi / chukojingi
    ちゅうこうじんぎ
loyalty, filial piety, humanity, and justice

忠実やか

see styles
 mameyaka
    まめやか
(adjectival noun) sincere; faithful; honest

忠心耿耿

see styles
zhōng xīn gěng gěng
    zhong1 xin1 geng3 geng3
chung hsin keng keng
loyal and devoted (idiom); faithful and true

忠義立て

see styles
 chuugidate / chugidate
    ちゅうぎだて
(n,vs,vi) loyalty; loyal deed

忠貞不渝


忠贞不渝

see styles
zhōng zhēn bù yú
    zhong1 zhen1 bu4 yu2
chung chen pu yü
unswerving in one's loyalty (idiom); faithful and constant

愛情深い

see styles
 aijoubukai; aijoufukai / aijobukai; aijofukai
    あいじょうぶかい; あいじょうふかい
(adjective) loving; caring; devoted

披肝瀝膽


披肝沥胆

see styles
pī gān lì dǎn
    pi1 gan1 li4 dan3
p`i kan li tan
    pi kan li tan
lit. to open one's liver and drip gall (idiom); wholehearted loyalty

掏心掏肺

see styles
tāo xīn tāo fèi
    tao1 xin1 tao1 fei4
t`ao hsin t`ao fei
    tao hsin tao fei
to be totally devoted (to a person)

掛り切り

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

流量明星

see styles
liú liàng míng xīng
    liu2 liang4 ming2 xing1
liu liang ming hsing
(neologism c. 2014) celebrity with a huge, devoted fan base; celebrity with a huge following on social media

無學勝解


无学胜解

see styles
wú xué shèng jiě
    wu2 xue2 sheng4 jie3
wu hsüeh sheng chieh
 mugaku shōge
devoted interest of those beyond training

犬馬之勞


犬马之劳

see styles
quǎn mǎ zhī láo
    quan3 ma3 zhi1 lao2
ch`üan ma chih lao
    chüan ma chih lao
lit. the service of a dog or a horse (idiom); fig. faithful service

生聚教訓


生聚教训

see styles
shēng jù jiào xùn
    sheng1 ju4 jiao4 xun4
sheng chü chiao hsün
to increase the population, amass wealth, and teach the people to be faithful to the cause (in preparation for war, following a defeat)

發起勝解


发起胜解

see styles
fā qǐ shèng jiě
    fa1 qi3 sheng4 jie3
fa ch`i sheng chieh
    fa chi sheng chieh
 hokki shōge
arouses devoted interest

相親相愛


相亲相爱

see styles
xiāng qīn xiāng ài
    xiang1 qin1 xiang1 ai4
hsiang ch`in hsiang ai
    hsiang chin hsiang ai
(idiom) (of siblings, spouses etc) very close to each other; inseparable; devoted to each other

碧海青天

see styles
bì hǎi qīng tiān
    bi4 hai3 qing1 tian1
pi hai ch`ing t`ien
    pi hai ching tien
green sea, blue sky (idiom); sea and sky merge in one shade; loneliness of faithful widow

祁奚之薦


祁奚之荐

see styles
qí xī zhī jiàn
    qi2 xi1 zhi1 jian4
ch`i hsi chih chien
    chi hsi chih chien
Qi Xi's recommendation (idiom); recommending the best person for the job independent of factional loyalty

種種勝解


种种胜解

see styles
zhǒng zhǒng shèng jiě
    zhong3 zhong3 sheng4 jie3
chung chung sheng chieh
 shuju shōge
various kinds of devoted interest

篤学の士

see styles
 tokugakunoshi
    とくがくのし
devoted scholar; diligent student

糟糠の妻

see styles
 soukounotsuma / sokonotsuma
    そうこうのつま
(exp,n) one's devoted wife; wife who has followed one through hard times; wife married in poverty

総力特集

see styles
 souryokutokushuu / soryokutokushu
    そうりょくとくしゅう
special issue of a magazine devoted to a particular topic

貞操堅固

see styles
 teisoukengo / tesokengo
    ていそうけんご
(noun or adjectival noun) chaste (usu. to one's husband); faithful

赤膽忠心


赤胆忠心

see styles
chì dǎn zhōng xīn
    chi4 dan3 zhong1 xin1
ch`ih tan chung hsin
    chih tan chung hsin
lit. red-bellied devotion (idiom); wholehearted loyalty; to serve sb with body and soul

Variations:
勤王
勤皇

see styles
 kinnou / kinno
    きんのう
loyalty to the emperor

Variations:
律儀
律義

see styles
 richigi
    りちぎ
(noun or adjectival noun) upright; honest; faithful; conscientious; sincere

忠犬ハチ公

see styles
 chuukenhachikou / chukenhachiko
    ちゅうけんハチこう
(hist) faithful dog Hachikō; Akita dog that waited every day at Shibuya station for the return of his owner (1923-1935)

掛かりきり

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

掛かり切り

see styles
 kakarikiri
    かかりきり
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on

貞節を守る

see styles
 teisetsuomamoru / tesetsuomamoru
    ていせつをまもる
(exp,v5r) to keep one's chastity; to remain faithful to one's spouse; to remain faithful to one's lover

フェースフル

see styles
 feesufuru
    フェースフル
(personal name) Faithful

ブランド志向

see styles
 burandoshikou / burandoshiko
    ブランドしこう
(noun - becomes adjective with の) brand loyalty; brand-orientation; brand consciousness; infatuation with big-name brands

ポイント活動

see styles
 pointokatsudou / pointokatsudo
    ポイントかつどう
accumulating points (in loyalty programs)

ロイアリティ

see styles
 roiariti
    ロイアリティ
(1) royalty; (2) loyalty

ロイアルティ

see styles
 roiaruti
    ロイアルティ
(1) royalty; (2) loyalty

ロイヤリティ

see styles
 roiyariti
    ロイヤリティ
(1) royalty; (2) loyalty

ロイヤルティ

see styles
 roiyaruti
    ロイヤルティ
(1) royalty; (2) loyalty

ロヤリティー

see styles
 royaritii / royariti
    ロヤリティー
(1) royalty; (2) loyalty

後家を立てる

see styles
 gokeotateru
    ごけをたてる
(exp,v1) to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry

甲斐甲斐しい

see styles
 kaigaishii / kaigaishi
    かいがいしい
(adjective) (kana only) brisk and efficient; diligent; devoted; spirited

義理を立てる

see styles
 giriotateru
    ぎりをたてる
(exp,v1) to be faithful; to do one's duty

血道をあげる

see styles
 chimichioageru
    ちみちをあげる
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to

血道を上げる

see styles
 chimichioageru
    ちみちをあげる
(exp,v1) to be crazy about; to be infatuated with; to be obsessively devoted to

ポイントカード

see styles
 pointokaado / pointokado
    ポイントカード
point card; loyalty card; reward card

ローヤリティー

see styles
 rooyaritii / rooyariti
    ローヤリティー
(1) royalty; (2) loyalty

ローヤルティー

see styles
 rooyarutii / rooyaruti
    ローヤルティー
(1) royalty; (2) loyalty

ロイアリティー

see styles
 roiaritii / roiariti
    ロイアリティー
(1) royalty; (2) loyalty

ロイアルティー

see styles
 roiarutii / roiaruti
    ロイアルティー
(1) royalty; (2) loyalty

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Loyalty - Faithful - Devoted" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary