Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 316 total results for your Long Time search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<1234>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

長食


长食

see styles
cháng shí
    chang2 shi2
ch`ang shih
    chang shih
 chōjiki
Ample supplies of food, i.e. for a long time.

闊別


阔别

see styles
kuò bié
    kuo4 bie2
k`uo pieh
    kuo pieh
 katsubetsu
separated for a long time
farewell

限り

see styles
 kagiri
    かぎり
(1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (n,n-suf) (3) the end; the last; (n,adv) (4) (after an adjective, verb, or noun) as long as ...; as far as ...; as much as ...; to the limits of ...; all of ...; (n,adv) (5) (after neg. verb) unless ...; (6) (usu. as 〜の限りではない) (not) included in ...; (not) part of ...; (7) (usu. adj+限り) being very much (in a certain state); extreme amount (of a feeling, etc.); (n-suf,n,adv) (8) ... only (e.g. "one time only", "today only"); (9) (archaism) end of one's life; final moments; death; (10) (archaism) funeral; burial

その上

see styles
 sonokami
    そのかみ
    sonoue / sonoe
    そのうえ
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which)

その昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

ひと昔

see styles
 hitomukashi
    ひとむかし
ages; long time; decade; the past ten years

ふた時

see styles
 futatoki
    ふたとき
(temporal noun) (1) fairly long period of time; (2) (archaism) four-hour period

もう先

see styles
 mousen / mosen
    もうせん
(n,adv) a long time ago; long ago

久しい

see styles
 hisashii / hisashi
    ひさしい
(adjective) long (time that has passed); old (story)

久しく

see styles
 hisashiku
    ひさしく
(adverb) (See 久しい) for a long time; for ages; for a good while

今さら

see styles
 imasara
    いまさら
(adverb) (1) now (after such a long time); at this late hour (i.e. it is too late for something); at this point of time; (2) afresh; anew; again

今は昔

see styles
 imahamukashi
    いまはむかし
(expression) once upon a time; a long time ago

任せる

see styles
 makaseru
    まかせる
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

先ほど

see styles
 sakihodo
    さきほど
(n-adv,n-t) some time ago; not long ago; just now

八輩子


八辈子

see styles
bā bèi zi
    ba1 bei4 zi5
pa pei tzu
(fig.) a long time

其の上

see styles
 sonokami
    そのかみ
    sonoue / sonoe
    そのうえ
(n-t,n-adv) a long time ago; in those days; once upon a time; (conjunction) (1) in addition; furthermore; (2) above (which); on top of (which)

其の昔

see styles
 sonomukashi
    そのむかし
(expression) a long time ago; in those days

唐の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

委せる

see styles
 makaseru
    まかせる
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done

存える

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

寝込む

see styles
 nekomu
    ねこむ
(v5m,vi) to stay in bed; to sleep; to be laid up for a long time

引続く

see styles
 hikitsuzuku
    ひきつづく
(v5k,vi) to continue (for a long time); to occur in succession

当の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

打続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

日保ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

日持ち

see styles
 himochi
    ひもち
(1) length of time which food products will keep; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to keep a long time

暫らく

see styles
 shibaraku
    しばらく
(irregular okurigana usage) (adv,adj-no) (1) (kana only) little while; short while; moment; instant; (2) (kana only) a while; quite a time; (interjection) (3) (kana only) it's been a long time

永い事

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

永らく

see styles
 nagaraku
    ながらく
(adverb) long; (for a) long time

永年間

see styles
 naganenkan
    ながねんかん
long period of time

永続き

see styles
 nagatsuzuki
    ながつづき
(1) permanence; continuation; long-lasting; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to last a long time; to continue; to keep at something for a long time

煮込む

see styles
 nikomu
    にこむ
(transitive verb) (1) to boil well; to stew; to simmer (for a long time); (transitive verb) (2) to cook (various ingredients) together

物持ち

see styles
 monomochi
    ものもち
(1) rich person; wealthy person; (2) taking good care of things; keeping things for a long time and taking care of them

疾うに

see styles
 touni / toni
    とうに
(adverb) (kana only) (See 疾っくに) long ago; a long time ago; already

疾っく

see styles
 tokku
    とっく
(n,adj-no,adv) (1) (See 疾く・3) a long time ago; (adverb) (2) (See 疾く・1) quickly; swiftly

瞿秋白

see styles
qú qiū bái
    qu2 qiu1 bai2
ch`ü ch`iu pai
    chü chiu pai
Qu Qiubai (1899-1935), politician, Soviet expert of the Chinese communists at time of Soviet influence, publisher and Russian translator, captured and executed by Guomindang at the time of the Long March

立詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

經久時


经久时

see styles
jīng jiǔ shí
    jing1 jiu3 shi2
ching chiu shih
 kyō kuji
passing through a long period of time

老半天

see styles
lǎo bàn tiān
    lao3 ban4 tian1
lao pan t`ien
    lao pan tien
(coll.) a long time

芥子劫

see styles
jiè zǐ jié
    jie4 zi3 jie2
chieh tzu chieh
 keshi kō
A mustard-seed kalpa, i.e. as long as the time it would take to empty a city 100 yojanas square, by extracting a seed once every century.

遠の昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(irregular kanji usage) (exp,n-t) a long time ago

長い事

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

長い間

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

長らく

see styles
 nagaraku
    ながらく
(adverb) long; (for a) long time

長年月

see styles
 chounengetsu / chonengetsu
    ちょうねんげつ
long period of time

長日月

see styles
 choujitsugetsu / chojitsugetsu
    ちょうじつげつ
long period of time

長時間

see styles
 choujikan / chojikan
    ちょうじかん
(n,adv) long time; several hours; long spell

長期間

see styles
 choukikan / chokikan
    ちょうきかん
(n,adv,adj-no) long period (of time)

長続き

see styles
 nagatsuzuki
    ながつづき
(1) permanence; continuation; long-lasting; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to last a long time; to continue; to keep at something for a long time

長電話

see styles
 nagadenwa
    ながでんわ
(noun/participle) long telephone conversation; being on the phone for a long time

長風呂

see styles
 nagaburo
    ながぶろ
(noun/participle) (See 長湯) long bath; staying in the bath for a long time

うち続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

ずーっと

see styles
 zuutto / zutto
    ずーっと
(adverb) (1) continuously in some state (for a long time, distance); throughout; all along; the whole time; all the way; (2) much (better, etc.); by far; far and away; (3) far away; long ago; (4) direct; straight

そろそろ

see styles
 sorosoro
    そろそろ
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) slowly; quietly; steadily; gradually; gingerly; (adverb) (2) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now

そろっと

see styles
 sorotto
    そろっと
(adverb) (onomatopoeic or mimetic word) soon; momentarily; before long; any time now

とうの昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,n-t) a long time ago

とくの昔

see styles
 tokunomukashi
    とくのむかし
(exp,n-t) (obscure) a long time ago

ながい間

see styles
 nagaiaida
    ながいあいだ
(exp,n-t) long time; long interval; for quite some time

バンザイ

see styles
 banzai
    バンザイ
(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

一直以來


一直以来

see styles
yī zhí yǐ lái
    yi1 zhi2 yi3 lai2
i chih i lai
in the past always; for a long time now; until now

久しぶり

see styles
 hisashiburi
    ひさしぶり
(adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

久し振り

see styles
 hisashiburi
    ひさしぶり
(adj-na,adj-no) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

久仰大名

see styles
jiǔ yǎng dà míng
    jiu3 yang3 da4 ming2
chiu yang ta ming
I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)

久慕盛名

see styles
jiǔ mù shèng míng
    jiu3 mu4 sheng4 ming2
chiu mu sheng ming
(idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last

久攻不下

see styles
jiǔ gōng bù xià
    jiu3 gong1 bu4 xia4
chiu kung pu hsia
to attack for a long time without success

久方ぶり

see styles
 hisakataburi
    ひさかたぶり
(noun or adjectival noun) long time (since the last time); many days

久方振り

see styles
 hisakataburi
    ひさかたぶり
(noun or adjectival noun) long time (since the last time); many days

久經考驗


久经考验

see styles
jiǔ jīng kǎo yàn
    jiu3 jing1 kao3 yan4
chiu ching k`ao yen
    chiu ching kao yen
well tested over a long period of time (idiom); seasoned

久聞大名


久闻大名

see styles
jiǔ wén dà míng
    jiu3 wen2 da4 ming2
chiu wen ta ming
your name has been known to me for a long time (polite)

使いこむ

see styles
 tsukaikomu
    つかいこむ
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time

使い込む

see styles
 tsukaikomu
    つかいこむ
(transitive verb) (1) to embezzle; to misappropriate; to peculate; (2) to accustom oneself to using; to use for a long time

來日方長


来日方长

see styles
lái rì fāng cháng
    lai2 ri4 fang1 chang2
lai jih fang ch`ang
    lai jih fang chang
the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there

八十日目

see styles
 yattokame
    やっとかめ
(adjectival noun) (kana only) a long time (since the last time); it's been a while (since I last saw, mailed, etc., you)

前々から

see styles
 maemaekara
    まえまえから
(expression) for a long time; since long ago; always; already; far in advance (e.g. reservation)

古くから

see styles
 furukukara
    ふるくから
(exp,adj-no) from long ago; from old times; from time immemorial

大器晚成

see styles
dà qì wǎn chéng
    da4 qi4 wan3 cheng2
ta ch`i wan ch`eng
    ta chi wan cheng
lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day

天長日久


天长日久

see styles
tiān cháng rì jiǔ
    tian1 chang2 ri4 jiu3
t`ien ch`ang jih chiu
    tien chang jih chiu
after a long time (idiom)

好久不見


好久不见

see styles
hǎo jiǔ bu jiàn
    hao3 jiu3 bu5 jian4
hao chiu pu chien
long time no see

如是久住

see styles
rú shì jiǔ zhù
    ru2 shi4 jiu3 zhu4
ju shih chiu chu
 nyoze kujū
thus abiding a long time

定年離婚

see styles
 teinenrikon / tenenrikon
    ていねんりこん
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (brought on by retirement of the husband)

引き続く

see styles
 hikitsuzuku
    ひきつづく
(v5k,vi) to continue (for a long time); to occur in succession

打ち続く

see styles
 uchitsuzuku
    うちつづく
(v5k,vi) to continue for a long time; to undergo a repeated series

日積月累


日积月累

see styles
rì jī yuè lěi
    ri4 ji1 yue4 lei3
jih chi yüeh lei
to accumulate over a long period of time

旧弊打破

see styles
 kyuuheidaha / kyuhedaha
    きゅうへいだは
breaking down antiquated notions; abandoning old-time ways; correcting long-standing abuses

暫く振り

see styles
 shibarakuburi
    しばらくぶり
(n,adv) (kana only) long interval of time

歷史悠久


历史悠久

see styles
lì shǐ yōu jiǔ
    li4 shi3 you1 jiu3
li shih yu chiu
long-established; time-honored

毀於一旦


毁于一旦

see styles
huǐ yú yī dàn
    hui3 yu2 yi1 dan4
hui yü i tan
(idiom) ruined in a short time (esp. of something that took a long time or great effort to achieve)

永いこと

see styles
 nagaikoto
    ながいこと
(exp,adv) for a long time

永らえる

see styles
 nagaraeru
    ながらえる
(v1,vi) to have a long life; to live a long time

煉之未定


炼之未定

see styles
liàn zhī wèi dìng
    lian4 zhi1 wei4 ding4
lien chih wei ting
to spend a long time thinking about something while unable to reach a decision

熟年離婚

see styles
 jukunenrikon
    じゅくねんりこん
(colloquialism) divorce of a couple who have been married for a long time (often brought on by retirement of the husband)

猴年馬月


猴年马月

see styles
hóu nián mǎ yuè
    hou2 nian2 ma3 yue4
hou nien ma yüeh
long time off; time that will never come

疾うの昔

see styles
 tounomukashi / tonomukashi
    とうのむかし
(exp,n-t) a long time ago

疾くの昔

see styles
 tokunomukashi
    とくのむかし
(exp,n-t) (obscure) a long time ago

疾っくに

see styles
 tokkuni
    とっくに
(adverb) (kana only) long ago; already; a long time ago

積非成是


积非成是

see styles
jī fēi chéng shì
    ji1 fei1 cheng2 shi4
chi fei ch`eng shih
    chi fei cheng shih
a wrong repeated becomes right (idiom); a lie or an error passed on for a long time may be taken for the truth

立ちっぱ

see styles
 tachippa
    たちっぱ
(abbreviation) (colloquialism) (See 立ちっぱなし) standing on one's feet for a long time

立ちづめ

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

立ち詰め

see styles
 tachizume
    たちづめ
standing (for a long period of time); continuing to stand

舊地重遊


旧地重游

see styles
jiù dì - chóng yóu
    jiu4 di4 - chong2 you2
chiu ti - ch`ung yu
    chiu ti - chung yu
(idiom) to return to a place after a long time away

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<1234>

This page contains 100 results for "Long Time" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary