Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 110 total results for your Loga search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
aikotoba あいことば |
(1) password; watchword; (2) motto; slogan |
老子英雄兒好漢,老子反動兒混蛋 老子英雄儿好汉,老子反动儿混蛋 see styles |
lǎo zi yīng xióng ér hǎo hàn , lǎo zi fǎn dòng ér hún dàn lao3 zi5 ying1 xiong2 er2 hao3 han4 , lao3 zi5 fan3 dong4 er2 hun2 dan4 lao tzu ying hsiung erh hao han , lao tzu fan tung erh hun tan |
If the father is a hero, the son is a real man. If the father is a reactionary, the son is a bastard. (Cultural Revolution slogan); fig. like father, like son |
Variations: |
kyacchikopii; kyacchi kopii / kyacchikopi; kyacchi kopi キャッチコピー; キャッチ・コピー |
(advertising) slogan (wasei: catch copy); catchphrase; tagline |
Variations: |
kuurujapan; kuuru japan / kurujapan; kuru japan クールジャパン; クール・ジャパン |
Cool Japan (slogan) |
Variations: |
kakegoedaore かけごえだおれ |
starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action; mere sloganeering |
Variations: |
aikotoba あいことば |
(1) password; watchword; (2) motto; slogan |
Variations: |
puusarugumanguusu; puusarugu manguusu / pusarugumangusu; pusarugu mangusu プウサルグマングース; プウサルグ・マングース |
Pousargues's mongoose (Dologale dybowskii); African tropical savannah mongoose |
Variations: |
konbinaatokyanpeen; konbinaato kyanpeen / konbinatokyanpeen; konbinato kyanpeen コンビナートキャンペーン; コンビナート・キャンペーン |
(obsolete) coordinated advertising campaign for various different products (sharing brand name, slogans, etc.) (rus: kombinat, eng: campaign) |
Variations: |
aikotoba あいことば |
(1) password; watchword; (2) motto; slogan |
Variations: |
utaimonku うたいもんく |
catchphrase; promotional line; slogan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 10 results for "Loga" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.