There are 269 total results for your Leng search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稜柱 棱柱 see styles |
léng zhù leng2 zhu4 leng chu |
prism |
稜臺 棱台 see styles |
léng tái leng2 tai2 leng t`ai leng tai |
prism |
稜角 棱角 see styles |
léng jiǎo leng2 jiao3 leng chiao ryoukaku / ryokaku りょうかく |
edge and corner; protrusion; sharpness (of a protrusion); craggy; ridge corner (1) corner; sharp corner; (2) {math} dihedral angle |
稜錐 棱锥 see styles |
léng zhuī leng2 zhui1 leng chui |
pyramid (geometry) |
稜鏡 棱镜 see styles |
léng jìng leng2 jing4 leng ching |
(optics) prism |
綏稜 绥棱 see styles |
suí léng sui2 leng2 sui leng |
Suileng county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
翹稜 翘棱 see styles |
qiáo leng qiao2 leng5 ch`iao leng chiao leng |
to warp; to bend |
若羌 see styles |
ruò qiāng ruo4 qiang1 jo ch`iang jo chiang |
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
製冷 制冷 see styles |
zhì lěng zhi4 leng3 chih leng |
to produce cold air (to cool a room etc) |
豁楞 see styles |
huō leng huo1 leng5 huo leng |
(dialect) (variant of 劐弄[huo1 leng5]) to mix; to stir; to make trouble |
趨冷 趋冷 see styles |
qū lěng qu1 leng3 ch`ü leng chü leng |
(of economic activity, international relations etc) to cool |
輪台 轮台 see styles |
lún tái lun2 tai2 lun t`ai lun tai |
Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
遇冷 see styles |
yù lěng yu4 leng3 yü leng |
to be exposed to cold temperatures; (fig.) (of a market, industry, relationship etc) to be in the doldrums; to suffer a downturn |
陰冷 阴冷 see styles |
yīn lěng yin1 leng3 yin leng |
gloomy and cold |
風冷 风冷 see styles |
fēng lěng feng1 leng3 feng leng |
to air-cool |
高冷 see styles |
gāo lěng gao1 leng3 kao leng |
reserved; aloof; (geography) (of a location) elevated and cold |
齒冷 齿冷 see styles |
chǐ lěng chi3 leng3 ch`ih leng chih leng |
to sneer |
三稜草 三棱草 see styles |
sān léng cǎo san1 leng2 cao3 san leng ts`ao san leng tsao mikuri みくり |
sedge herb (Cyperus rotundus) (kana only) branched bur-reed (Sparganium erectum); simplestem bur-reed |
三稜鏡 三棱镜 see styles |
sān léng jìng san1 leng2 jing4 san leng ching sanryoukyou / sanryokyo さんりょうきょう |
(triangular) prism prism |
且末縣 且末县 see styles |
qiě mò xiàn qie3 mo4 xian4 ch`ieh mo hsien chieh mo hsien |
Cherchen nahiyisi or Qiemo county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
丹稜縣 丹棱县 see styles |
dān léng xiàn dan1 leng2 xian4 tan leng hsien |
Danleng County in Meishan 眉山市[Mei2 shan1 Shi4], Sichuan |
二愣子 see styles |
èr lèng zi er4 leng4 zi5 erh leng tzu |
stupid person; dolt; rash (slang) |
五稜鏡 五棱镜 see styles |
wǔ léng jìng wu3 leng2 jing4 wu leng ching |
pentaprism |
傻愣愣 see styles |
shǎ lèng lèng sha3 leng4 leng4 sha leng leng |
staring stupidly; petrified |
冷不丁 see styles |
lěng bu dīng leng3 bu5 ding1 leng pu ting |
suddenly; by surprise |
冷不防 see styles |
lěng bu fáng leng3 bu5 fang2 leng pu fang |
unexpectedly; suddenly; at unawares; off guard; against expectations |
冷凍庫 冷冻库 see styles |
lěng dòng kù leng3 dong4 ku4 leng tung k`u leng tung ku reitouko / retoko れいとうこ |
freezer room freezer |
冷凍櫃 冷冻柜 see styles |
lěng dòng guì leng3 dong4 gui4 leng tung kuei |
freezer |
冷卻劑 冷却剂 see styles |
lěng què jì leng3 que4 ji4 leng ch`üeh chi leng chüeh chi |
coolant |
冷卻塔 冷却塔 see styles |
lěng què tǎ leng3 que4 ta3 leng ch`üeh t`a leng chüeh ta |
cooling tower See: 冷却塔 |
冷卻水 冷却水 see styles |
lěng què shuǐ leng3 que4 shui3 leng ch`üeh shui leng chüeh shui |
cooling water (in a reactor) See: 冷却水 |
冷啟動 冷启动 see styles |
lěng qǐ dòng leng3 qi3 dong4 leng ch`i tung leng chi tung |
to cold start (a vehicle, a computer etc) |
冷敷布 see styles |
lěng fū bù leng3 fu1 bu4 leng fu pu |
cold compress |
冷暖房 see styles |
lěng nuǎn fáng leng3 nuan3 fang2 leng nuan fang reidanbou / redanbo れいだんぼう |
cooling and heating; air conditioning and central heating air conditioning and heating |
冷暴力 see styles |
lěng bào lì leng3 bao4 li4 leng pao li |
non-physical abuse; emotional abuse; the silent treatment |
冷森森 see styles |
lěng sēn sēn leng3 sen1 sen1 leng sen sen |
chilling cold; cold and threatening |
冷氣機 冷气机 see styles |
lěng qì jī leng3 qi4 ji1 leng ch`i chi leng chi chi |
air conditioner |
冷氣衫 冷气衫 see styles |
lěng qì shān leng3 qi4 shan1 leng ch`i shan leng chi shan |
warm clothes such as padded jacket to be worn in air conditioning (esp. in Hong Kong) |
冷水江 see styles |
lěng shuǐ jiāng leng3 shui3 jiang1 leng shui chiang |
see 冷水江市[Leng3shui3jiang1 Shi4] |
冷水灘 冷水滩 see styles |
lěng shuǐ tān leng3 shui3 tan1 leng shui t`an leng shui tan |
Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan |
冷清清 see styles |
lěng qīng qīng leng3 qing1 qing1 leng ch`ing ch`ing leng ching ching |
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation |
冷熱病 冷热病 see styles |
lěng rè bìng leng3 re4 bing4 leng je ping |
malaria |
冷知識 冷知识 see styles |
lěng zhī shi leng3 zhi1 shi5 leng chih shih |
trivia |
冷笑話 冷笑话 see styles |
lěng xiào hua leng3 xiao4 hua5 leng hsiao hua |
corny joke |
冷絲絲 冷丝丝 see styles |
lěng sī sī leng3 si1 si1 leng ssu ssu |
a bit chilly |
冷藏箱 see styles |
lěng cáng xiāng leng3 cang2 xiang1 leng ts`ang hsiang leng tsang hsiang |
cooler; ice chest; reefer container |
冷藏車 冷藏车 see styles |
lěng cáng chē leng3 cang2 che1 leng ts`ang ch`e leng tsang che |
refrigerated truck or wagon |
冷處理 冷处理 see styles |
lěng chǔ lǐ leng3 chu3 li3 leng ch`u li leng chu li |
(mechanics) cold treatment; to downplay; to handle in a low-key way |
冷靜期 冷静期 see styles |
lěng jìng qī leng3 jing4 qi1 leng ching ch`i leng ching chi |
cooling-off period (divorces, purchases, surgeries) |
冷颼颼 冷飕飕 see styles |
lěng sōu sōu leng3 sou1 sou1 leng sou sou |
chilling; chilly |
博湖縣 博湖县 see styles |
bó hú xiàn bo2 hu2 xian4 po hu hsien |
Bohu county, Baghrash nahiyisi or Bohu county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
吹冷風 吹冷风 see styles |
chuī lěng fēng chui1 leng3 feng1 ch`ui leng feng chui leng feng |
to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
和碩縣 和硕县 see styles |
hé shuò xiàn he2 shuo4 xian4 ho shuo hsien |
Hoxud or Heshuo county or Xoshut nahiyisi in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
和靜縣 和静县 see styles |
hé jìng xiàn he2 jing4 xian4 ho ching hsien |
Xéjing nahiyisi or Hejing county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
尉犁縣 尉犁县 see styles |
yù lí xiàn yu4 li2 xian4 yü li hsien |
Lopnur nahiyisi or Yuli county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
庫爾勒 库尔勒 see styles |
kù ěr lè ku4 er3 le4 k`u erh le ku erh le |
Korla Shehiri, Korla or Ku'erle City, capital of Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
性冷感 see styles |
xìng lěng gǎn xing4 leng3 gan3 hsing leng kan |
frigidity (lack of libido) |
性冷淡 see styles |
xìng lěng dàn xing4 leng3 dan4 hsing leng tan |
frigidity |
愣勁兒 愣劲儿 see styles |
lèng jìn r leng4 jin4 r5 leng chin r |
dash; pep; vigor |
愣神兒 愣神儿 see styles |
lèng shén r leng4 shen2 r5 leng shen r |
to stare blankly; to be in a daze |
愣頭青 愣头青 see styles |
lèng tóu qīng leng4 tou2 qing1 leng t`ou ch`ing leng tou ching |
reckless young person |
打冷戰 打冷战 see styles |
dǎ lěng zhan da3 leng3 zhan5 ta leng chan |
to shiver; to shudder |
抽冷子 see styles |
chōu lěng zi chou1 leng3 zi5 ch`ou leng tzu chou leng tzu |
(coll.) unexpectedly |
斜愣眼 see styles |
xié leng yǎn xie2 leng5 yan3 hsieh leng yen |
to squint |
杜冷丁 see styles |
dù lěng dīng du4 leng3 ding1 tu leng ting |
(medicine) dolantin (loanword); pethidine |
棱嚴經 棱严经 see styles |
léng yán jīng leng2 yan2 jing1 leng yen ching Ryōgon kyō |
The Laṅkāvatāra Sūtra, v. 楞. |
楞伽山 see styles |
lèng qié shān leng4 qie2 shan1 leng ch`ieh shan leng chieh shan Ryōgasen |
Laṅkā |
楞伽嶋 see styles |
lèng qié dǎo leng4 qie2 dao3 leng ch`ieh tao leng chieh tao Ryōga tō |
Laṅkā-dvipa |
楞伽經 楞伽经 see styles |
lèng qié jīng leng4 qie2 jing1 leng ch`ieh ching leng chieh ching Ryōga kyō |
The Laṅkāvatāra sūtra, a philosophical discourse attributed to Śākyamuni as delivered on the Laṅka mountain in Ceylon. It may have been composed in the fourth or fifth century A.D.; it "represents a mature phase of speculation and not only criticizes the Sāṅkhya, Pāśupata and other Hindu schools, but is conscious of the growing resemblance of Mahāyānism to Brahmanic philosophy and tries to explain it". Eliot. There have been four translations into Chinese, the first by Dharmarakṣa between 412-433, which no longer exists; the second was by Guṇabhadra in 443, ca11ed 楞伽 阿跋多羅寶經 4 juan; the third by Bodhiruci in 513, called 入楞伽經 10 juan; the fourth by Śikṣānanda in 700-704, called 大乘入楞伽經 7 juan. There are many treatises and commentaries on it, by Faxian and others. See Studies in the Laṅkāvatāra Sūtra by Suzuki and his translation of it. This was the sūtra allowed by Bodhidharma, and is the recognized text of the Chan (Zen) School. There are numerous treatises on it. |
楞嚴呪 楞严呪 see styles |
lèng yán zhòu leng4 yan2 zhou4 leng yen chou Ryōgon shu |
Heroic March Dhāraṇī |
楞嚴咒 楞严咒 see styles |
lèng yán zhòu leng4 yan2 zhou4 leng yen chou renmen ju |
(Skt. sitātapatroṣṇīṣa-dhāraṇī) |
楞嚴會 楞严会 see styles |
lèng yán huì leng4 yan2 hui4 leng yen hui ryōgon-e |
Heroic March assembly |
楞嚴經 楞严经 see styles |
lèng yán jīng leng4 yan2 jing1 leng yen ching Ryōgon kyō |
Śūraṅgama-sūtra, a Tantric work tr. by Pāramiti in 705; v. 首楞嚴經; there are many treatises under both titles. |
楞子眼 see styles |
lèng zi yǎn leng4 zi5 yan3 leng tzu yen |
(dialect) vacant look of a drunk or imbecile |
楞祇芒 see styles |
lèng qí máng leng4 qi2 mang2 leng ch`i mang leng chi mang ryōgibō |
night-shade |
楞迦島 楞迦岛 see styles |
léng jiā dǎo leng2 jia1 dao3 leng chia tao |
Lanka (old term for Sri Lanka, Ceylon) |
楞頭青 楞头青 see styles |
lèng tóu qīng leng4 tou2 qing1 leng t`ou ch`ing leng tou ching |
variant of 愣頭青|愣头青[leng4tou2qing1] |
橫稜紋 横棱纹 see styles |
héng léng wén heng2 leng2 wen2 heng leng wen |
crosswise pattern |
潑冷水 泼冷水 see styles |
pō lěng shuǐ po1 leng3 shui3 p`o leng shui po leng shui |
to pour cold water on; (fig.) to dampen sb's enthusiasm |
澆冷水 浇冷水 see styles |
jiāo lěng shuǐ jiao1 leng3 shui3 chiao leng shui |
to pour cold water; fig. to discourage |
炒冷飯 炒冷饭 see styles |
chǎo lěng fàn chao3 leng3 fan4 ch`ao leng fan chao leng fan |
to stir-fry leftover rice; fig. to rehash the same story; to serve up the same old product |
焉耆縣 焉耆县 see styles |
yān qí xiàn yan1 qi2 xian4 yen ch`i hsien yen chi hsien |
Yenji Xuyzu aptonom nahiyisi or Yanqi Hui autonomous county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
爆冷門 爆冷门 see styles |
bào lěng mén bao4 leng3 men2 pao leng men |
an upset (esp. in sports); unexpected turn of events; to pull off a coup; a breakthrough |
瓦楞紙 瓦楞纸 see styles |
wǎ léng zhǐ wa3 leng2 zhi3 wa leng chih |
corrugated fiberboard; corrugated cardboard |
生冷字 see styles |
shēng lěng zì sheng1 leng3 zi4 sheng leng tzu |
obscure or archaic character |
直愣愣 see styles |
zhí lèng lèng zhi2 leng4 leng4 chih leng leng |
staring blankly |
綏稜縣 绥棱县 see styles |
suí léng xiàn sui2 leng2 xian4 sui leng hsien |
Suileng county in Suihua 綏化|绥化, Heilongjiang |
翡冷翠 see styles |
fěi lěng cuì fei3 leng3 cui4 fei leng ts`ui fei leng tsui |
Florence, Italy (from Firenze) |
致冷劑 致冷剂 see styles |
zhì lěng jì zhi4 leng3 ji4 chih leng chi |
refrigerant |
若羌縣 若羌县 see styles |
ruò qiāng xiàn ruo4 qiang1 xian4 jo ch`iang hsien jo chiang hsien |
Chaqiliq nahiyisi or Ruoqiang county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
輪台縣 轮台县 see styles |
lún tái xiàn lun2 tai2 xian4 lun t`ai hsien lun tai hsien |
Bügür nahiyisi or Luntai county in Bayingolin Mongol Autonomous Prefecture, Xinjiang 巴音郭楞蒙古自治州[Ba1 yin1 guo1 leng2 Meng3 gu3 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
首楞嚴 首楞严 see styles |
shǒu lèng yán shou3 leng4 yan2 shou leng yen |
首楞伽摩 śūraṃgama, intp. 健相 heroic, resolute; the virtue or power which enables a buddha to overcome every obstacle, obtained in the 首楞嚴定 or 三昧 śūraṃgamadhyāna or samādhi; 首楞嚴經 is the sutra on the subject, whose full title commences 大佛頂, etc. |
傻不愣登 see styles |
shǎ bù lèng dēng sha3 bu4 leng4 deng1 sha pu leng teng |
stupid; dazed |
入楞伽經 入楞伽经 see styles |
rù lèng qié jīng ru4 leng4 qie2 jing1 ju leng ch`ieh ching ju leng chieh ching Nyū ryōga kyō |
Laṅkâvatāra-sūtra |
冷冷清清 see styles |
lěng lěng qīng qīng leng3 leng3 qing1 qing1 leng leng ch`ing ch`ing leng leng ching ching |
deserted; desolate; unfrequented; cold and cheerless; lonely; in quiet isolation |
冷嘲熱諷 冷嘲热讽 see styles |
lěng cháo rè fěng leng3 chao2 re4 feng3 leng ch`ao je feng leng chao je feng |
frigid irony and scorching satire (idiom); to mock and ridicule |
冷暖自知 see styles |
lěng nuǎn zì zhī leng3 nuan3 zi4 zhi1 leng nuan tzu chih reidanjichi / redanjichi れいだんじち |
see 如人飲水,冷暖自知|如人饮水,冷暖自知[ru2 ren2 yin3 shui3 , leng3 nuan3 zi4 zhi1] (expression) (yoji) {Buddh} spiritual enlightenment only comes through personal experience |
冷水機組 冷水机组 see styles |
lěng shuǐ jī zǔ leng3 shui3 ji1 zu3 leng shui chi tsu |
chiller |
冷水江市 see styles |
lěng shuǐ jiāng shì leng3 shui3 jiang1 shi4 leng shui chiang shih |
Lengshuijiang, county-level city in Loudi 婁底市|娄底市[Lou2di3 Shi4], Hunan |
冷水灘區 冷水滩区 see styles |
lěng shuǐ tān qū leng3 shui3 tan1 qu1 leng shui t`an ch`ü leng shui tan chü |
Lengshuitan district of Yongzhou city 永州市[Yong3 zhou1 shi4], Hunan |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Leng" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.