There are 838 total results for your King search. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456789>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
寶殿 宝殿 see styles |
bǎo diàn bao3 dian4 pao tien |
king's palace; throne hall See: 宝殿 |
寶王 宝王 see styles |
bǎo wáng bao3 wang2 pao wang hōō |
The Precious King, or King of Treasures, a title of Buddha; the ruler of the continent west of Sumeru, also called 寶主 Jewel-lord, or Lord of jewels. |
封王 see styles |
fēng wáng feng1 wang2 feng wang |
to win the championship; (of an emperor) to bestow the title of king on a subject |
將帥 将帅 see styles |
jiàng shuài jiang4 shuai4 chiang shuai |
commander-in-chief, the equivalent of king in Chinese chess |
居玉 see styles |
igyoku いぎょく |
{shogi} playing with one's king in its original starting position; sitting king |
山王 see styles |
shān wáng shan1 wang2 shan wang yamaou / yamao やまおう |
(surname) Yamaou The king of the mountains, i. e. the highest peak. |
帝乙 see styles |
dì yǐ di4 yi3 ti i |
Di Yi (died 1076 BC), Shang dynasty king, reigned 1101-1076 BC |
帝王 see styles |
dì wáng di4 wang2 ti wang teiou / teo ていおう |
regent; monarch sovereign; emperor; monarch a major king |
帝釈 see styles |
taishiyaku たいしやく |
(abbreviation) {Buddh} (See 帝釈天) Śakra (Deva); Shakra; Indra; Shakra Devanam Indra; the king of heaven in Hindu mythology; (surname) Taishiyaku |
師子 师子 see styles |
shī zǐ shi1 zi3 shih tzu noriko のりこ |
(1) lion; (2) left-hand guardian dog at a Shinto shrine; (female given name) Noriko siṃha, a lion; also 枲伽; idem獅子 Buddha, likened to the lion, the king of animals, in respect of his fearlessness. |
廃帝 see styles |
haitei / haite はいてい |
dethroned emperor or king; (personal name) Haitei |
廢掉 废掉 see styles |
fèi diào fei4 diao4 fei tiao |
to depose (a king) |
廢黜 废黜 see styles |
fèi chù fei4 chu4 fei ch`u fei chu |
to depose (a king) |
彌蘭 弥兰 see styles |
mí lán mi2 lan2 mi lan Miran |
King Milinda, v. 那先. |
心王 see styles |
xīn wáng xin1 wang2 hsin wang shin'ō |
The mind, the will the directive or controlling mind, the functioning mind as a whole, distinct from its 心所 or qualities. |
惡王 恶王 see styles |
è wáng e4 wang2 o wang akuō |
evil king |
慈王 see styles |
cí wáng ci2 wang2 tz`u wang tzu wang Jiō |
King Miliṇḍa |
戒力 see styles |
jiè lì jie4 li4 chieh li kairiki |
The power derived from observing the commandments, enabling one who observes the five commandments to be reborn among men, and one who observes the ten positive commands 十善 to be born among devas, or as a king. |
戒善 see styles |
jiè shàn jie4 shan4 chieh shan kaizen |
The good root of keeping the commandments, from which springs the power for one who keeps the five to be reborn as a man; or for one who keeps the ten to be reborn in the heavens, or as a king. |
掃羅 扫罗 see styles |
sǎo luó sao3 luo2 sao lo |
Saul (name); biblical king around 1000 BC |
摂政 see styles |
sessei / sesse せっせい |
(hist) advisor (to the Ryukyuan King) |
摩利 see styles |
mó lì mo2 li4 mo li mari まり |
(female given name) Mari mallikā, a fragrant flower variously described as jasmine, aloes, musk, etc. Name of the wife of king Prasenajit, also called 摩利室羅 Mālyaśrī . |
敖廣 敖广 see styles |
áo guǎng ao2 guang3 ao kuang |
Ao Guang, Dragon King of the East Sea, character in Journey to the West 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
敖閏 敖闰 see styles |
áo rùn ao2 run4 ao jun |
Dragon King of the West Sea, Ao Run, also Ao Ji (敖吉) |
敖順 敖顺 see styles |
áo shùn ao2 shun4 ao shun |
Ao Shun, Dragon King of the North Sea in 西遊記|西游记[Xi1 you2 Ji4] |
教王 see styles |
kyouou / kyoo きょうおう |
{shogi} teaching king |
敵王 see styles |
tekiou / tekio てきおう |
{shogi} opponent's king |
文殊 see styles |
wén shū wen2 shu1 wen shu monju もんじゅ |
Manjushri, the Bodhisattva of keen awareness (Buddhist term) Manjushri; Manjusri; Bodhisattva that represents transcendent wisdom; (p,s,f) Monju (文殊師利) Mañjuśrī 滿殊尸利 -later 曼殊室利. 文殊 is also used for Mañjunātha, Mañjudeva, Mañjughoṣa, Mañjuṣvara, et al. T., hjamdpal; J., Monju. Origin unknown; presumably, like most Buddhas and bodhisattvas, an idealization of a particular quality, in his case of Wisdom. Mañju is beautiful, Śrī; good fortune, virtue, majesty, lord, an epithet of a god. Six definitions are obtained from various scriptures: 妙首 (or 頭 ) wonderful or beautiful) head; 普首 universal head; 濡首 glossy head (probably a transliteration); 敬首 revered head; 妙德 wonderful virtue (or power); 妙吉祥 wonderfully auspicious; the last is a later translation in the 西域記. As guardian of wisdom 智慧 he is often placed on Śākyamuni's left, with 普顯 on the right as guardian of law 理, the latter holding the Law, the former the wisdom or exposition of it; formerly they held the reverse positions. He is often represented with five curls or waves to his hair indicating the 五智 q. v. or the five peaks; his hand holds the sword of wisdom and he sits on a lion emblematic of its stern majesty: but he has other forms. He is represented as a youth, i. e. eternal youth. His present abode is given as east of the universe, known as 淸涼山 clear and cool mountain, or a region 寶住 precious abode, or Abode of Treasures, or 寶氏 from which he derives one of his titles, 寶相如來. One of his dhāraṇīs prophesies China as his post-nirvāṇa realm. In past incarnations he is described as being the parent of many Buddhas and as having assisted the Buddha into existence; his title was 龍種上佛 the supreme Buddha of the nāgas, also 大身佛 or 神仙佛; now his title is 歡喜藏摩尼寶精佛 The spiritual Buddha who joyfully cares for the jewel: and his future title is to be 普現佛 Buddha universally revealed. In the 序品 Introductory Chapter of the Lotus Sutra he is also described as the ninth predecessor or Buddha-ancestor of Śākyamuni. He is looked on as the chief of the Bodhisattvas and represents them, as the chief disciple of the Buddha, or as his son 法王子. Hīnayāna counts Śāriputra as the wisest of the disciples, Mahāyāna gives Mañjuśrī the chief place, hence he is also styled 覺母 mother, or begetter of understanding. He is shown riding on either a lion or a peacock, or sitting on a white lotus; often he holds a book, emblem of wisdom, or a blue lotus; in certain rooms of a monastery he is shown as a monk; and he appears in military array as defender of the faith. His signs, magic words, and so on, are found in various sutras. His most famous centre in China is Wu-tai shan in Shansi. where he is the object of pilgrimages, especially of Mongols. The legends about him are many. He takes the place in Buddhism of Viśvakarman as Vulcan, or architect, of the universe. He is one of the eight Dhyāni-bodhisattvas, and sometimes has the image of Akṣobhya in his crown. He was mentioned in China as early as the fourth century and in the Lotus Sutra he frequently appears, especially as the converter of the daughter of the Dragon-king of the Ocean. He has five messengers 五使者 and eight youths 八童子 attending on him. His hall in the Garbhadhātu maṇḍala is the seventh, in which his group numbers twenty-five. His position is northeast. There are numerous sutras and other works with his name as title, e. g. 文殊師利問菩提經 Gayaśīrṣa sūtra, tr. by Kumārajīva 384-417: and its 論 or .Tīkā of Vasubandhu, tr. by Bodhiruci 535. see list in B. N. |
明王 see styles |
míng wáng ming2 wang2 ming wang myouou / myoo みょうおう |
(Buddhist term) Wisdom King; Vidyaraja; (place-name) Myōou The rājas, ming-wang, or fence sprits who are the messengers and manifestation of Vairocana's wrath against evil spirits. |
普王 see styles |
pǔ wáng pu3 wang2 p`u wang pu wang fuō |
Universal king, title of Yama when he has expiated all his sins. |
曹丕 see styles |
cáo pī cao2 pi1 ts`ao p`i tsao pi souhi / sohi そうひ |
Cao Pi (187-226), second son of Cao Cao 曹操, king then emperor of Cao Wei 曹魏 from 220, ruled as Emperor Wen 魏文帝, also a noted calligrapher (person) Cao Pi (187-226 CE; first emperor of Cao Wei); Emperor Wen of Wei |
曹操 see styles |
cáo cāo cao2 cao1 ts`ao ts`ao tsao tsao sousou / soso そうそう |
Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei 曹魏, father of Emperor Cao Pi 曹丕; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms 三國演義|三国演义 (person) Cao Cao (155-220), famous statesman and general at the end of Han, noted poet and calligrapher, later warlord, founder and first king of Cao Wei, father of Emperor Cao Pi; the main villain of novel the Romance of Three Kingdoms |
月支 see styles |
yuè zhī yue4 zhi1 yüeh chih Gasshi げっし |
the Yuezhi, an ancient people of central Asia during the Han dynasty (also written 月氏[Yue4 zhi1]) Yuezhi; Rouzhi; an ancient Central Asian people (月支國) The Yuezhi, or 'Indo-Scythians', 月氏 (國) and a country they at one time occupied, i. e. 都貨羅 Tukhara, Tokharestan, or Badakshan. Driven out from the northern curve of the Yellow River by the Huns, circa 165 B. C., they conquered Bactria 大夏, the Punjab, Kashmir, 'and the greater part of India. ' Their expulsion from the north of Shansi was the cause of the famous journey of Zhangqian of the Han dynasty and the beginning of Chinese expansion to the north-west. Kanishka, king of the Yuezhi towards the end of the first century A. D., became the great protector and propagator of Buddhism. |
月王 see styles |
yuè wáng yue4 wang2 yüeh wang Getsuō |
Moon-king, 設賞迦 Śaśāṇka, a ruler of Karṇasuvarṇa, who tried to destroy the bodhidruma, Buddha's tree; dethroned by Śīlāditya. |
朝代 see styles |
cháo dài chao2 dai4 ch`ao tai chao tai tomoyo ともよ |
dynasty; reign (of a king) (rare) dynastic era; (female given name) Tomoyo |
末梨 see styles |
mò lí mo4 li2 mo li Mari |
Bali, an asura king. |
桀王 see styles |
jié wáng jie2 wang2 chieh wang |
King Jie, the final ruler of the Xia dynasty (until c. 1600 BC), a notoriously cruel and immoral tyrant |
梵王 see styles |
fàn wáng fan4 wang2 fan wang Bonō |
Brahmā, cf. 梵天. The father of all living beings; the first person of the Brahminical trimūrti, Brahmā, Viṣṇu, and Śiva, recognized by Buddhism as devas but as inferior to a Buddha, or enlightened man. |
棋王 see styles |
qí wáng qi2 wang2 ch`i wang chi wang kiou / kio きおう |
chess champion {shogi} Kiō (one of the eight major professional titles of shogi); shogi king |
樹王 树王 see styles |
shù wáng shu4 wang2 shu wang juō |
the king of trees |
正祖 see styles |
zhèng zǔ zheng4 zu3 cheng tsu |
Jeonjo (1752-1800), 22nd king of Korean Joseon dynasty |
武寧 武宁 see styles |
wǔ níng wu3 ning2 wu ning bunei / bune ぶねい |
Wuning county in Jiujiang 九江, Jiangxi (person) Bunei (last King of the Chuuzan Kingdom) (1356-1406) |
武王 see styles |
buou / buo ぶおう |
(person) Wu Wang; King Wu |
母主 see styles |
mǔ zhǔ mu3 zhu3 mu chu moshu |
The 'mother-lord', or mother, as contrasted with 主 and 母, lord and mother, king and queen, in the maṇḍala of Vajradhātu and Garbhadhātu; Vairocana, being the source of all things, has no 'mnother'as progenitor, and is the 部主 or lord of the maṇḍala; the other four dhyāni-buddhas have 'mothers' called 部母, who are supposed to arise from the paramitas; thus, Akṣobhya has 金剛波羅蜜 for mother; Ratnasaṃbhava has 寳波羅蜜 for mother; Amitābha has 法波羅蜜 for mother; Amoghasiddhi has 羯磨波羅蜜 for mother. |
毛遂 see styles |
máo suì mao2 sui4 mao sui |
Mao Sui (third century BC), who proverbially offered his services to the King of Chu 楚, see 毛遂自薦|毛遂自荐[Mao2 Sui4 zi4 jian4] |
水天 see styles |
shuǐ tiān shui3 tian1 shui t`ien shui tien suiten すいてん |
(1) water and sky; (2) Varuna; Vedic god of water and sky (adopted into Buddhism as god of water and protector of the west) Varuṇa, 縛嚕拏; 婆樓那 ούϕανός, the heavens, or the sky, where are clouds and dragons; the 水神 water-deva, or dragon-king, who rules the clouds, rains, and water generally. One of the 大神 in the esoteric maṇḍalas; he rules the west; his consort is the 水天妃 represented on his left, and his chief retainer 水天眷屬 is placed on his right. |
油蟹 see styles |
aburagani; aburagani あぶらがに; アブラガニ |
(1) (kana only) blue king crab (Paralithodes platypus); (2) (See 岩蟹) striped shore crab (Pachygrapsus crassipes) |
法主 see styles |
fǎ zhǔ fa3 zhu3 fa chu hossu; hosshu; houshu / hossu; hosshu; hoshu ほっす; ほっしゅ; ほうしゅ |
high priest Dharma-lord, Buddha. |
法王 see styles |
fǎ wáng fa3 wang2 fa wang houou / hoo ほうおう |
Sakyamuni (1) (See ローマ法王) Pope; (2) {Buddh} (orig. meaning) Buddha; (place-name) Houou Dharmarāja, King of the Law, Buddha. |
法臣 see styles |
fǎ chén fa3 chen2 fa ch`en fa chen noriaki のりあき |
(male given name) Noriaki Ministers of the Law, i.e. bodhisattvas; the Buddha is King of the Law, these are his ministers. |
波叉 see styles |
bō chā bo1 cha1 po ch`a po cha Hasha |
Virūpākṣa, 毘留愽叉, 鼻溜波阿叉 irregular-eyed, a syn. of Śiva; the guardian king of the West. |
灌頂 灌顶 see styles |
guàn dǐng guan4 ding3 kuan ting kanjou; kanchou / kanjo; kancho かんじょう; かんちょう |
(1) {Buddh} baptism-like ceremony performed by the buddhas on a bodhisattva who attains buddhahood; (2) {Buddh} baptism-like ceremony for conferring onto someone precepts, a mystic teaching, etc. (in esoteric Buddhism); (3) {Buddh} pouring water onto a gravestone; (4) teaching esoteric techniques, compositions, etc. (in Japanese poetry or music) abhiṣecana; mūrdhābhiṣikta; inauguration or consecration by sprinkling, or pouring water on the head; an Indian custom on the investiture of a king, whose head was baptized with water from the four seas and from the rivers in his domain; in China it is administered as a Buddhist rite chiefly to high personages, and for ordination purposes. Amongst the esoterics it is a rite especially administered to their disciples; and they have several categories of baptism, e.g. that of ordinary disciples, of teacher, or preacher, of leader, of office-bearer; also for special causes such as relief from calamity, preparation for the next life, etc. |
火王 see styles |
huǒ wáng huo3 wang2 huo wang kaō |
fire-king |
父王 see styles |
fù wáng fu4 wang2 fu wang chichiou; fuou; buou / chichio; fuo; buo ちちおう; ふおう; ぶおう |
king who is a father one's father who is a king |
牛王 see styles |
niú wáng niu2 wang2 niu wang ushiou / ushio うしおう |
(surname) Ushiou The king of bulls, i. e. a Buddha, or bodhisattva; it is applied to Gautama Buddha, possibly derived from his name. |
特大 see styles |
tè dà te4 da4 t`e ta te ta tokudai とくだい |
exceptionally big (adj-no,adj-na,n) extra-large; king-size |
狂王 see styles |
kyouou / kyoo きょうおう |
(char) Mad King; (ch) Mad King |
玉将 see styles |
gyokushou / gyokusho ぎょくしょう |
{shogi} king (of the junior player) |
王位 see styles |
wáng wèi wang2 wei4 wang wei oui / oi おうい |
title of king; kingship the throne; the crown |
王侯 see styles |
wáng hóu wang2 hou2 wang hou oukou / oko おうこう |
aristocracy the king and his feudal lords |
王偏 see styles |
ouhen / ohen おうへん |
(See 玉偏) kanji "jewel" radical at left (looks like "king") (radical 96) |
王家 see styles |
wáng jiā wang2 jia1 wang chia ouke / oke おうけ |
princely royal family the king's household |
王将 see styles |
oushou / osho おうしょう |
{shogi} king (of the senior player) |
王様 see styles |
ousama / osama おうさま |
(honorific or respectful language) king; (personal name) Ousama |
王権 see styles |
ouken / oken おうけん |
royal authority; regal power; authority of the king |
王法 see styles |
wáng fǎ wang2 fa3 wang fa ouhou / oho おうほう |
the law; the law of the land; the law of a state (in former times); criterion royal decree Royal law, the law by which a king should rule his country. |
王物 see styles |
oumono / omono おうもの |
king; royalty |
王者 see styles |
ouja(p); ousha / oja(p); osha おうじゃ(P); おうしゃ |
(1) king; monarch; ruler; (2) champion |
王膳 see styles |
wáng shàn wang2 shan4 wang shan ōzen |
A royal feast referred to in the Lotus Sutra, where the hungry people feared to accept the King's feast till he came himself and called them; i. e. the feast of Buddhahood and the Buddha's call. |
王臣 see styles |
wáng chén wang2 chen2 wang ch`en wang chen ōshin |
king and ministers |
瑞像 see styles |
ruì xiàng rui4 xiang4 jui hsiang zuizō |
Auspicious image, especially the first image of Śākyamuni made of sandalwood and attributed to Udayana, king of Kauśāmbī, a contemporary of Śākyamuni. Cf. 西域記 5. |
皇堡 see styles |
huáng bǎo huang2 bao3 huang pao |
Burger King Whopper |
睒摩 see styles |
shǎn mó shan3 mo2 shan mo Senma |
Śāmaka, a bodhisattva born to a blind couple, clad in deerskin, slain by the king in hunting, restored to life and to his blind parents by the gods. |
祇陀 只陀 see styles |
qí tuó qi2 tuo2 ch`i t`o chi to Gida |
Jetṛ; Jetā; victor, a prince of Śrāvastī, son of king Prasenajit, and previous owner of the Jetavana. |
祝聖 祝圣 see styles |
zhù shèng zhu4 sheng4 chu sheng shukushin |
To invoke blessings on the emperor's birthday. |
神王 see styles |
shinou / shino しんおう |
(1) god king; god-king; (2) {Buddh} guardian deity; (surname) Shin'ou |
神農 神农 see styles |
shén nóng shen2 nong2 shen nung jinnou / jinno じんのう |
Shennong or Farmer God (c. 2000 BC), first of the legendary Flame Emperors, 炎帝[Yan2 di4] and creator of agriculture Shennong; mythical king of ancient China; (surname) Jinnou |
禪位 禅位 see styles |
shàn wèi shan4 wei4 shan wei |
to abdicate (as king) |
稗史 see styles |
haishi はいし |
(See 稗官) people's history (written for the king of China; usu. written as a novel) |
空王 see styles |
kōng wáng kong1 wang2 k`ung wang kung wang soraou / sorao そらおう |
(surname) Soraou The king of immateriality, or spirituality, Buddha, who is lord of all things. |
竜宮 see styles |
ryuuguu / ryugu りゅうぐう |
Palace of the Dragon King; palace from the story of Urashima Taro (said to be located at the bottom of the sea); (place-name) Ryūguu |
竜王 see styles |
ryouou / ryoo りょうおう |
(1) Dragon King; (2) (shogi) promoted rook; (surname) Ryōou |
竜神 see styles |
ryuujin / ryujin りゅうじん |
(1) dragon god; dragon king; (2) (Buddhist term) naga; (place-name, surname) Ryūjin |
等妙 see styles |
děng miào deng3 miao4 teng miao tō myō |
The two supreme forms of Buddha-enlightenment 等覺 and 妙覺, being the 51st and 52nd stages of the Mahāyāna 階位. A Buddha is known as等妙覺王, king of these two forms of universal and supernatural illumination. |
紂王 see styles |
chuuou / chuo ちゅうおう |
(person) King Zhou of Shang (1105-1046 BCE; last emperor of the Shang dynasty) |
紂辛 纣辛 see styles |
zhòu xīn zhou4 xin1 chou hsin |
Zhou Xin (c. 11th century BC), last king of the Shang dynasty |
經王 经王 see styles |
jīng wáng jing1 wang2 ching wang kyōō |
the King of scriptures |
羅惹 罗惹 see styles |
luó rě luo2 re3 lo je raja |
rājan, rāja; king, sovereign, ruler. |
美音 see styles |
měi yīn mei3 yin1 mei yin riri りり |
a sweet voice; (female given name) Riri Beautiful sound, a king of the Gandharvas (乾闥婆), Indra's musicians. Also, the name of a son of Sudhīra and Sumitra converted by Ānanda. |
老將 老将 see styles |
lǎo jiàng lao3 jiang4 lao chiang |
lit. old general; commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese chess; fig. old-timer; veteran See: 老将 |
耶戶 耶户 see styles |
yē hù ye1 hu4 yeh hu |
Jehu (842-815 BC), Israelite king, prominent character in 2 Kings 9:10 |
聖神 圣神 see styles |
shèng shén sheng4 shen2 sheng shen maria まりあ |
feudal term of praise for ruler, king or emperor; general term for saint in former times; term for God during the Taiping Heavenly Kingdom 太平天國|太平天国; Holy Spirit (in Christian Trinity) (female given name) Maria |
臣下 see styles |
chén xià chen2 xia4 ch`en hsia chen hsia shinka しんか |
official in feudal court; subject (noun - becomes adjective with の) retainer; subject; vassal; servant subject (of a king) |
自在 see styles |
zì zai zi4 zai5 tzu tsai shizai しざい |
comfortable; at ease (n,adj-na,adj-no) (1) being able to do as one pleases; doing at will; (2) (abbreviation) (See 自在鉤) pothook; (surname) Shizai Īśvara , 伊濕伐邏; can, king, master, sovereign, independent, royal; intp. as free from resistance; also, the mind free from delusion; in the Avataṃsaka Sūtra it translates vasitā. There are several groups of this independence, or sovereignty— 2, 4, 5, 8, and 10, e. g. the 2 are that a bodhisattva has sovereign knowledge and sovereign power; the others are categories of a bodhisattva's sovereign powers. For the eight powers v. 八大自在我. |
自玉 see styles |
jigyoku じぎょく |
one's own king |
英王 see styles |
eiou / eo えいおう |
King of England |
荊軻 荆轲 see styles |
jīng kē jing1 ke1 ching k`o ching ko keika / keka けいか |
Jing Ke (-227 BC), celebrated in verse and fiction as would-be assassin of King Ying Zheng of Qin 秦嬴政 (later the First Emperor 秦始皇) (person) Jing Ke (?-227 BC) |
藥王 药王 see styles |
yào wáng yao4 wang2 yao wang Yakuō |
Medicine King |
蘇鉄 see styles |
sotetsu そてつ |
(kana only) sago cycad (Cycas revoluta); king sago palm; sago palm; Japanese sago palm; (p,s,g) Sotetsu |
行雨 see styles |
xíng yǔ xing2 yu3 hsing yü gyōu |
To rain, or produce rain; Varṣākāra, name of a minister of king Bimbisāra. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "King" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.