There are 393 total results for your Kick-Boxing search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
箱詰め see styles |
hakozume はこづめ |
(n,vs,adj-no) boxing; packing into a box; something packed into a box |
節禮日 节礼日 see styles |
jié lǐ rì jie2 li3 ri4 chieh li jih |
Boxing Day, holiday on 26th December (the day after Christmas Day) in some countries |
缶蹴り see styles |
kankeri かんけり |
"kick the can" game |
翹辮子 翘辫子 see styles |
qiào biàn zi qiao4 bian4 zi5 ch`iao pien tzu chiao pien tzu |
(coll.) to die; to kick the bucket |
蛙泳ぎ see styles |
kaeruoyogi かえるおよぎ |
breaststroke (swimming); frog-kick |
見閻王 见阎王 see styles |
jiàn yán wáng jian4 yan2 wang2 chien yen wang |
(coll.) to meet one's maker; to kick the bucket; to die |
試合場 see styles |
shiaijou / shiaijo しあいじょう |
venue (for judo, kendo, etc.); (boxing) ring |
踢皮球 see styles |
tī pí qiú ti1 pi2 qiu2 t`i p`i ch`iu ti pi chiu |
to kick a ball around; (fig.) to mutually shirk responsibility; to pass the buck |
蹴倒す see styles |
ketaosu けたおす |
(transitive verb) to kick over; to kick down |
蹴出す see styles |
kedasu けだす |
(transitive verb) to kick out; to cut back (on spending) |
蹴放す see styles |
kehanasu けはなす |
(transitive verb) (1) (archaism) to kick free; to kick loose; to kick away; (transitive verb) (2) (archaism) to kick open (e.g. a sliding door) |
蹴破る see styles |
keyaburu けやぶる |
(transitive verb) (1) to break (by kicking); to kick down (e.g. a door); to kick open; to break down; to break open; (transitive verb) (2) (idiom) to smash through (e.g. the enemy); to rout |
蹴落す see styles |
keotosu けおとす |
(transitive verb) to kick down; to defeat |
蹴込む see styles |
kekomu けこむ |
(transitive verb) to kick in(to); to sustain a loss |
蹴返す see styles |
kekaesu けかえす |
(transitive verb) to kick back |
輕量級 轻量级 see styles |
qīng liàng jí qing1 liang4 ji2 ch`ing liang chi ching liang chi |
lightweight (boxing etc) |
鶴の技 see styles |
tsurunowaza つるのわざ |
(fict) crane kick (in the movie Karate Kid); (fic) crane kick (in the movie Karate Kid) |
うち込む see styles |
uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
カウント see styles |
kaunto カウント |
(noun, transitive verb) (1) count; counting; (noun, transitive verb) (2) {baseb} (See ボールカウント) count of balls and strikes; (noun, transitive verb) (3) {boxing} (See カウントアウト) count (after a knock-down); (4) count (of radioactivity); (personal name) Kaunto |
くたばる see styles |
kutabaru くたばる |
(v5r,vi) (1) (derogatory term) to kick the bucket; to drop dead; to die; to croak; (v5r,vi) (2) to be pooped; to be exhausted; to be knackered |
けり殺す see styles |
kerikorosu けりころす |
(Godan verb with "su" ending) to kick to death |
けり込む see styles |
kerikomu けりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to kick in |
けり返す see styles |
kerikaesu けりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) |
サバット see styles |
sabatto サバット |
savate (fre:); French boxing |
サミング see styles |
samingu サミング |
thumbing (in boxing, poking a thumb in one's opponent's eye) |
セカント see styles |
sekando セカンド |
(can act as adjective) (1) second; (2) {baseb} second base; second baseman; (3) second (gear); (4) (See セコンド・1) second (time unit); (5) {sports} (See セコンド・2) second (in boxing, etc.); assistant |
バタアシ see styles |
bataashi / batashi バタアシ |
flutter kick (swimming); the thrash |
ヘビー級 see styles |
hebiikyuu / hebikyu ヘビーきゅう |
(noun - becomes adjective with の) heavyweight (esp. boxing); heavyweight division |
ボディー see styles |
bodii / bodi ボディー |
(1) body; (2) (sports) (abbreviation) body blow (in boxing) |
ライト級 see styles |
raitokyuu / raitokyu ライトきゅう |
lightweight (e.g. boxing) |
ラウンド see styles |
raundo ラウンド |
(can act as adjective) (1) round (table, collar, etc.); (2) {boxing} round; (3) {golf} round; (4) {sports} round (of a competition); (5) round (of talks, esp. multilateral trade negotiations); (personal name) Round |
仗勢欺人 仗势欺人 see styles |
zhàng shì qī rén zhang4 shi4 qi1 ren2 chang shih ch`i jen chang shih chi jen |
to take advantage of one's position to bully people (idiom); to kick people around |
加足馬力 加足马力 see styles |
jiā zú mǎ lì jia1 zu2 ma3 li4 chia tsu ma li |
to go at full throttle; (fig.) to go all out; to kick into high gear |
叩き出す see styles |
tatakidasu たたきだす |
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal |
右フック see styles |
migifukku みぎフック |
{boxing} right hook |
回し蹴り see styles |
mawashigeri まわしげり |
{MA} roundhouse kick; turning kick |
大吵大鬧 大吵大闹 see styles |
dà chǎo dà nào da4 chao3 da4 nao4 ta ch`ao ta nao ta chao ta nao |
to shout and scream (idiom); to kick up a fuss; to make a scene |
大喊大叫 see styles |
dà hǎn dà jiào da4 han3 da4 jiao4 ta han ta chiao |
shouting and screaming (idiom); to scream loudly; to rant; to kick up a racket; to conduct vigorous propaganda |
履捨てる see styles |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) (1) to wear out and discard; (2) to kick off (e.g. shoes); to fling off |
左フック see styles |
hidarifukku ひだりフック |
{boxing} left hook |
左右勾拳 see styles |
zuǒ yòu gōu quán zuo3 you4 gou1 quan2 tso yu kou ch`üan tso yu kou chüan |
left hook and right hook (boxing); the old one-two |
忘恩負義 忘恩负义 see styles |
wàng ēn fù yì wang4 en1 fu4 yi4 wang en fu i |
to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend; to kick a benefactor in the teeth |
打ちこむ see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
打ち込む see styles |
buchikomu ぶちこむ uchikomu うちこむ |
(transitive verb) (1) to throw; to toss; to cast; (2) to hit; to strike; to smash; to hammer in; to drive in; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to wear (sword, etc.); to carry; (transitive verb) (1) to drive in (e.g. nail, stake); to hammer in; (2) to hit (a ball, etc.); to drive; to smash; (3) to fire into (e.g. a crowd); to launch (e.g. missiles); to lob (e.g. grenades); (4) to input (data); to enter; (5) to devote oneself to; to go heart and soul into; to throw oneself into; to go head over heels for; (6) (sports) to practice hitting (baseball, tennis, etc.); (7) (martial arts term) to hit (an opponent in kendo, boxing, etc.); to get a blow in; (8) to invade one's opponent's territory (in the game of go); to place a stone in an opponent's formation; (9) to pour (concrete, etc.) into a form |
拳打腳踢 拳打脚踢 see styles |
quán dǎ jiǎo tī quan2 da3 jiao3 ti1 ch`üan ta chiao t`i chüan ta chiao ti |
lit. to punch and kick (idiom); to beat up; fig. determined to sort out a problem |
拳擊手套 拳击手套 see styles |
quán jī shǒu tào quan2 ji1 shou3 tao4 ch`üan chi shou t`ao chüan chi shou tao |
boxing glove |
拳擊比賽 拳击比赛 see styles |
quán jī bǐ sài quan2 ji1 bi3 sai4 ch`üan chi pi sai chüan chi pi sai |
boxing match |
明升暗降 see styles |
míng shēng àn jiàng ming2 sheng1 an4 jiang4 ming sheng an chiang |
(idiom) to kick sb upstairs |
棉花拳擊 棉花拳击 see styles |
mián huā quán jī mian2 hua1 quan2 ji1 mien hua ch`üan chi mien hua chüan chi |
Mianhua Quanji - "Cotton Boxing" (Chinese Martial Art) |
機械馬鹿 see styles |
kikaibaka きかいばか |
skilled engineer or mechanic who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical |
次重量級 次重量级 see styles |
cì zhòng liàng jí ci4 zhong4 liang4 ji2 tz`u chung liang chi tzu chung liang chi |
middle heavyweight (boxing etc) |
祭上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
脱捨てる see styles |
nugisuteru ぬぎすてる |
(transitive verb) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots) |
跳び蹴り see styles |
tobigeri とびげり |
(martial arts term) dropkick; flying kick |
踏み倒す see styles |
fumitaosu ふみたおす |
(transitive verb) (1) to trample underfoot; to kick down; (2) to bilk; to shirk payment; to jump a bill |
踵落とし see styles |
kakatootoshi かかとおとし |
(martial arts term) axe kick; ax kick |
蹴とばす see styles |
ketobasu けとばす |
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright |
蹴りだす see styles |
keridasu けりだす |
(Godan verb with "su" ending) to kick out (e.g. someone from a house) |
蹴り出す see styles |
keridasu けりだす |
(Godan verb with "su" ending) to kick out (e.g. someone from a house) |
蹴り殺す see styles |
kerikorosu けりころす |
(Godan verb with "su" ending) to kick to death |
蹴り込む see styles |
kerikomu けりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to kick in |
蹴り返す see styles |
kerikaesu けりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) |
蹴上がり see styles |
keagari けあがり |
a kick; mounting a bar with a kick |
蹴上げる see styles |
keageru けあげる |
(transitive verb) to kick up (a ball, dust, etc.); to kick upwards (at) |
蹴散らす see styles |
kechirasu けちらす |
(transitive verb) (1) to kick about; to kick around; (transitive verb) (2) to scatter (a crowd, the enemy, etc.); to rout |
蹴立てる see styles |
ketateru けたてる |
(transitive verb) to kick up |
蹴落とす see styles |
keotosu けおとす |
(transitive verb) to kick down; to defeat |
蹴飛ばす see styles |
ketobasu けとばす |
(transitive verb) (1) to kick away; to kick off; to kick hard; (2) to refuse curtly; to reject outright |
連踢帶打 连踢带打 see styles |
lián tī dài dǎ lian2 ti1 dai4 da3 lien t`i tai ta lien ti tai ta |
to kick and beat (idiom) |
開始比賽 开始比赛 see styles |
kāi shǐ bǐ sài kai1 shi3 bi3 sai4 k`ai shih pi sai kai shih pi sai |
to start a match; to kick off |
飛び蹴り see styles |
tobigeri とびげり |
(martial arts term) dropkick; flying kick |
けり飛ばす see styles |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
ストレート see styles |
sutoreeto ストレート |
(noun or adjectival noun) (1) straight; (noun or adjectival noun) (2) straightforward; direct; blunt; candid; (adj-no,n) (3) straight (wins, sets, etc.); (adj-no,n) (4) straight (liquor); neat; black (tea or coffee); (5) entering university right after graduating high school; (6) {baseb} (See 直球・1) (four-seam) fastball; (7) {boxing} straight (punch); (8) {cards} straight (in poker); (noun or adjectival noun) (9) straight (i.e. heterosexual); straight person; (personal name) Straight; Streit |
たたき出す see styles |
tatakidasu たたきだす |
(transitive verb) (1) to begin to strike; (2) to kick out; to forcefully expel; to fire (someone); (3) to hammer (pattern, etc.) into metal |
タッキング see styles |
dakkingu ダッキング |
(n,vs,vi) {boxing} ducking |
トーキック see styles |
tookikku トーキック |
toe kick |
トランクス see styles |
torankusu トランクス |
(1) trunks (swimming, boxing, etc.); (2) trunks (underwear); boxers; boxer shorts |
ネリチャギ see styles |
nerichagi ネリチャギ |
{MA} axe kick (kor: naeryeo chagi); ax kick |
ハーリング see styles |
paaringu / paringu パーリング |
(noun, transitive verb) {boxing} parrying; (personal name) Barling |
バイシクル see styles |
baishikuru バイシクル |
(1) bicycle; (2) (abbreviation) {sports} (See バイシクルシュート) bicycle kick (in soccer); overhead kick |
パンチャー see styles |
panchaa / pancha パンチャー |
(1) {boxing} puncher; boxer with a strong punch; (2) (See パンチ・2) hole punch; (3) (abbreviation) (See キーパンチャー) keypuncher |
ヘディング see styles |
hedingu ヘディング |
(1) heading; (noun/participle) (2) header (in soccer); (3) butting (in boxing); (personal name) Heading |
ボクシング see styles |
bokushingu ボクシング |
boxing |
ボックス化 see styles |
bokkusuka ボックスか |
(noun, transitive verb) {comp} boxing (putting a value in a wrapper type) |
マイブーム see styles |
maibuumu / maibumu マイブーム |
current obsession (wasei: my boom); current kick; personal obsession |
ローキック see styles |
rookikku ローキック |
low kick (e.g. in fighting) |
履き捨てる see styles |
hakisuteru はきすてる |
(transitive verb) (1) to wear out and discard; (2) to kick off (e.g. shoes); to fling off |
祭り上げる see styles |
matsuriageru まつりあげる |
(transitive verb) to set up (in high position); to kick upstairs |
竜巻旋風脚 see styles |
tatsumakisenpuukyaku / tatsumakisenpukyaku たつまきせんぷうきゃく |
{vidg} tatsumaki senpūkyaku (kick attack from the Street Fighter series); hurricane kick |
脱ぎ捨てる see styles |
nugisuteru ぬぎすてる |
(transitive verb) to fling; to throw off (clothes); to kick off (boots) |
Variations: |
ashige あしげ |
(1) kick; (2) treating (someone) poorly |
蹴っ飛ばす see styles |
kettobasu けっとばす |
(transitive verb) (See 蹴飛ばす・1) to kick hard |
蹴りあげる see styles |
keriageru けりあげる |
(Ichidan verb) to kick up; to fling up |
蹴りつける see styles |
keritsukeru けりつける |
(Ichidan verb) to kick (at someone, something) |
蹴り上げる see styles |
keriageru けりあげる |
(Ichidan verb) to kick up; to fling up |
蹴り付ける see styles |
keritsukeru けりつける |
(Ichidan verb) to kick (at someone, something) |
蹴り入れる see styles |
keriireru / kerireru けりいれる |
(Ichidan verb) to kick (into something, e.g. a goal) |
蹴り飛ばす see styles |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
酷い仕打ち see styles |
hidoishiuchi ひどいしうち |
(expression) cruel treatment; raw deal; kick in the pants |
インファイト see styles |
infaito インファイト |
{boxing} infighting; inside fighting; fighting at close range |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Kick-Boxing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.