Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 430 total results for your Katt search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ローカット see styles |
rookatto ローカット |
(adj-no,n) low-cut (shoes, electrical filter, etc.) |
ロスカット see styles |
rosukatto ロスカット |
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses |
予算カット see styles |
yosankatto よさんカット |
budget cuts |
使いかって see styles |
tsukaikatte つかいかって |
(exp,n) ease of use; user-friendliness; usability; utility |
使って表す see styles |
tsukattehyousu / tsukattehyosu つかってひょうす |
(exp,v5s) (See 用いて表す) express ... in terms of ... |
刈田嶺神社 see styles |
kattaminejinja かったみねじんじゃ |
(place-name) Kattamine Shrine |
勝手アプリ see styles |
katteapuri かってアプリ |
(See 野良アプリ) unauthorized app; mobile phone application not distributed via an official app store |
勝手が違う see styles |
kattegachigau かってがちがう |
(exp,v5u) to be confusing; to be different from what one is used to |
勝手ながら see styles |
kattenagara かってながら |
(exp,pref) (1) (with noun+する or noun+をverb) to allow oneself to ...; to take the liberty of ...; (expression) (2) it is presumed that; (I, we) presume that; (expression) (3) (See 勝手に) on one's own accord; by one's arbitrary decision |
勝手にしろ see styles |
kattenishiro かってにしろ |
(exp,int) have it your way; to hell with you!; get rooted!; bugger you! |
勝手気まま see styles |
kattekimama かってきまま |
(noun or adjectival noun) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience; oblivious to the convenience of others |
向かって右 see styles |
mukattemigi むかってみぎ |
(expression) on the right as one faces (it) |
向かって左 see styles |
mukattehidari むかってひだり |
(expression) on the left as one faces (it) |
気まま勝手 see styles |
kimamakatte きままかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) self-willed; (doing or saying things) to suit one's own convenience |
神に誓って see styles |
kaminichikatte かみにちかって |
(expression) before God; as God is my witness; in the name of God; cross my heart |
紫がかった see styles |
murasakigakatta むらさきがかった |
(can act as adjective) purplish; purply; tinged with purple |
綺麗かった see styles |
kireikatta; kireikatta(sk) / kirekatta; kirekatta(sk) きれいかった; キレイかった(sk) |
(expression) (ksb:) (irregular past tense conjugation of 綺麗) (See 綺麗・1) was pretty; was beautiful; was clean |
緑がかった see styles |
midorigakatta みどりがかった |
(can act as adjective) greenish; tinged with green |
自分かって see styles |
jibunkatte じぶんかって |
(noun or adjectival noun) (yoji) selfishness; egotism; egoism; (being) self-centered; without consulting; (doing) as one pleases; one's own free will |
良かったら see styles |
yokattara よかったら |
(expression) (kana only) if you like |
葛登支灯台 see styles |
kattoshitoudai / kattoshitodai かっとしとうだい |
(place-name) Kattoshitoudai |
買って出る see styles |
kattederu かってでる |
(exp,v1) to volunteer; to undertake a challenge |
賃金カット see styles |
chinginkatto ちんぎんカット |
wage cut |
Variations: |
akatsura; akazura; akattsura(ok) あかつら; あかづら; あかっつら(ok) |
(1) red face; (2) villain (in kabuki, jōruri, etc.) |
遠刈田北山 see styles |
toukattakitayama / tokattakitayama とうかったきたやま |
(place-name) Toukattakitayama |
アンダカット see styles |
andakatto アンダカット |
undercut |
おかったるい see styles |
okattarui おかったるい |
(adjective) (archaism) insufficient |
おっつかっつ see styles |
ottsukattsu おっつかっつ |
(can be adjective with の) much the same; nearly equal |
かかって来い see styles |
kakattekoi かかってこい |
(interjection) (kana only) bring it on! |
カッターネオ see styles |
kattaaneo / kattaneo カッターネオ |
(personal name) Cattaneo |
カッタウェー see styles |
kattawee カッタウェー |
cutaway (coat, jacket, etc.) |
カッタウエイ see styles |
kattauei / kattaue カッタウエイ |
cutaway (coat, jacket, etc.) |
カッタラ低地 see styles |
kattarateichi / kattaratechi カッタラていち |
(place-name) Monkhafad el Qattara (lowland) |
カッティーニ see styles |
kattiini / kattini カッティーニ |
(personal name) Cattini |
カッティング see styles |
kattingu カッティング |
(noun, transitive verb) cutting |
カットアウト see styles |
kattoauto カットアウト |
{comp} cutout |
カットオーバ see styles |
kattoooba カットオーバ |
(computer terminology) cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and-or software) system |
カットオフ値 see styles |
kattoofuchi カットオフち |
cut-off value |
カットグラス see styles |
kattogurasu カットグラス |
cut glass |
カットシート see styles |
kattoshiito / kattoshito カットシート |
(computer terminology) cut sheet (paper) |
カットシーン see styles |
kattoshiin / kattoshin カットシーン |
{vidg} (See イベントシーン) cutscene |
カットトマト see styles |
kattotomato カットトマト |
chopped tomatoes (canned, etc.) (wasei: cut tomato) |
カットハウス see styles |
kattohausu カットハウス |
beauty parlour (wasei: cut house); beauty parlor |
カットバック see styles |
kattobakku カットバック |
cutback |
カットワーク see styles |
kattowaaku / kattowaku カットワーク |
cutwork |
キットカット see styles |
kittokatto キットカット |
(product) KitKat; (product name) KitKat |
クリアカット see styles |
kuriakatto クリアカット |
(adjectival noun) clear-cut |
クルーカット see styles |
kuruukatto / kurukatto クルーカット |
crew-cut (type of haircut) |
クロスカット see styles |
kurosukatto クロスカット |
crosscut |
ケーキカット see styles |
keekikatto ケーキカット |
cake cutting ceremony (wasei: cake cut) |
コネチカット see styles |
konechikatto コネチカット |
Connecticut; (place-name) Connecticut |
シザーカット see styles |
shizaakatto / shizakatto シザーカット |
scissors cut |
シズルカット see styles |
shizurukatto シズルカット |
sizzle cut; sizzle shot; mouth-watering image in an advertising |
スカットーラ see styles |
sukattoora スカットーラ |
(surname) Scattola |
テープカット see styles |
teepukatto テープカット |
(noun/participle) ribbon cutting ceremony (wasei: tape cut) |
テクノカット see styles |
tekunokatto テクノカット |
techno cut |
ドライカット see styles |
doraikatto ドライカット |
dry cut |
ドレーカット see styles |
doreekatto ドレーカット |
(place-name) Dracut |
ノー・カット see styles |
noo katto ノー・カット |
(adj-no,n) uncut (movie) (wasei: no cut) |
パイプカット see styles |
paipukatto パイプカット |
vasectomy (wasei: pipe cut) |
ハニーカット see styles |
haniikatto / hanikatto ハニーカット |
(personal name) Honeycutt |
ピークカット see styles |
piikukatto / pikukatto ピークカット |
limit on maximum power consumption (wasei: peak cut) |
ピカッと光る see styles |
pikattohikaru ピカッとひかる |
(exp,v5r) to flash; to be flashing; to be flashy |
ヒップカット see styles |
hippukatto ヒップカット |
hip cut |
プリカット湖 see styles |
purikattoko プリカットこ |
(place-name) Pulicat Lake |
ほかっておく see styles |
hokatteoku ほかっておく |
(Godan verb with "ku" ending) (colloquialism) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
ませんかった see styles |
masenkatta ませんかった |
(expression) (polite language) (archaism) suffix used to negate a verb in the past tense |
リストカット see styles |
risutokatto リストカット |
(noun/participle) wrist cutting; slashing one's wrists |
ルッセカット see styles |
russekatto ルッセカット |
lussekatt (swe:); Scandinavian saffron bun traditionally eaten on St Lucy's Day |
レザーカット see styles |
rezaakatto / rezakatto レザーカット |
razor cut |
ロス・カット see styles |
rosu katto ロス・カット |
(noun/participle) loss-cutting (wasei: loss cut); cutting one's losses |
一にかかって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
一に掛かって see styles |
hitotsunikakatte ひとつにかかって ichinikakatte いちにかかって |
(expression) depends entirely on; depends above all on |
何かあったの see styles |
nanikaattano / nanikattano なにかあったの |
(expression) did something happen?; what's with you?; what's wrong?; what's cooking? |
刈田郡蔵王町 see styles |
kattagunzaoumachi / kattagunzaomachi かったぐんざおうまち |
(place-name) Kattagunzaoumachi |
勝手知ったる see styles |
katteshittaru かってしったる |
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint) |
宜しかったら see styles |
yoroshikattara よろしかったら |
(expression) (kana only) if you don't mind; if you like |
寄って集って see styles |
yottetakatte よってたかって |
(expression) forming a crowd; ganging up on; joining forces against |
物の分かった see styles |
mononowakatta もののわかった |
(can act as adjective) fair-minded; sensible |
知らんかった see styles |
shirankatta しらんかった |
(expression) (colloquialism) (See 知る・1) didn't know; was unaware |
訳の分かった see styles |
wakenowakatta わけのわかった |
(exp,adj-f) sensible |
赤みがかった see styles |
akamigakatta あかみがかった |
(can act as adjective) reddish; tinged with red; rufous |
赤味がかった see styles |
akamigakatta あかみがかった |
(can act as adjective) reddish; tinged with red; rufous |
青みがかった see styles |
aomigakatta あおみがかった |
(can act as adjective) bluish |
青味がかった see styles |
aomigakatta あおみがかった |
(can act as adjective) bluish |
黄味がかった see styles |
kimigakatta きみがかった |
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored |
黄色がかった see styles |
kiirogakatta / kirogakatta きいろがかった |
(can act as adjective) yellowish; tinged with yellow |
黒味がかった see styles |
kuromigakatta くろみがかった |
(can act as adjective) blackish; dark |
鼻にかかった see styles |
hananikakatta はなにかかった |
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy |
鼻に掛かった see styles |
hananikakatta はなにかかった |
(exp,adj-f) nasal (voice); twangy |
アッパーカット see styles |
apaakatto / apakatto アッパーカット |
uppercut |
アンダーカット see styles |
andaakatto / andakatto アンダーカット |
undercut |
インターカット see styles |
intaakatto / intakatto インターカット |
intercut |
ウエットカット see styles |
uettokatto ウエットカット |
wet cut |
オープンカット see styles |
oopunkatto オープンカット |
open-cut |
カヴァッツォラ see styles |
kaattsora / kattsora カヴァッツォラ |
(personal name) Cavazzola |
カッターシャツ see styles |
kattaashatsu / kattashatsu カッターシャツ |
cutter shirt (long-sleeved sports shirt) |
カッターナイフ see styles |
kattaanaifu / kattanaifu カッターナイフ |
box cutter (wasei: cutter knife); utility knife |
カッタクルガン see styles |
kattakurugan カッタクルガン |
(place-name) Katta. Kurgan; Kattakurgan (Russia) |
カッツネルソン see styles |
kattsuneruson カッツネルソン |
(surname) Katznelson |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.