Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 249 total results for your Joke search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

駄洒落

see styles
 dajare
    だじゃれ
(kana only) feeble joke; bad pun

駄酒落

see styles
 dajare
    だじゃれ
(irregular kanji usage) (kana only) feeble joke; bad pun

イタズラ

see styles
 itazura
    イタズラ
(n,vs,adj-na,adj-no) (1) (kana only) mischief; prank; trick; practical joke; (2) (kana only) pastime; hobby; (3) (kana only) playing with (a lighter, etc.); fooling around with; messing around with; amusing oneself with; tampering with; (4) (kana only) lewd behaviour; sexual misconduct; sexual assault; molestation; rape

いちびり

see styles
 ichibiri
    いちびり
(osb:) prankster; joker; taking a joke to the extreme

おふざけ

see styles
 ofuzake
    おふざけ
(See ふざけ) joke; playfulness; kidding around

ギャグる

see styles
 gyaguru
    ギャグる
(Godan verb with "ru" ending) (See ギャグ) to joke; to say something funny

ショーク

see styles
 joogu
    ジョーグ
joke; (personal name) Jogues

ダジャレ

see styles
 dajare
    ダジャレ
(kana only) feeble joke; bad pun

とち狂う

see styles
 dochiguruu / dochiguru
    どちぐるう
(v5u,vi) (See とち狂う) to be playful; to gambol; to be amused (with something); to play; to sport; to frolic; to joke

どっきり

see styles
 dokkiri
    どっきり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling shocked or startled; (2) prank; practical joke

ユーモア

see styles
 yuumoa / yumoa
    ユーモア
humor; humour; joke

一発ネタ

see styles
 ippatsuneta
    いっぱつネタ
short joke; quick one-liner

三段オチ

see styles
 sandanochi
    さんだんオチ
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

三段落ち

see styles
 sandanochi
    さんだんおち
three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

仮初にも

see styles
 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree

内輪うけ

see styles
 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

内輪ねた

see styles
 uchiwaneta
    うちわねた
private joke; inside joke

内輪受け

see styles
 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

受け流す

see styles
 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off; to elude; to turn aside (a joke)

巫山戯る

see styles
 fuzakeru
    ふざける
(ateji / phonetic) (v1,vi) (1) (kana only) to joke; to jest; to kid; to josh; (2) (kana only) to make fun of; to laugh at; to play a prank; (3) (kana only) to romp; to gambol; to frolic; to frisk; to mess around; to fool around; to screw around; (4) (kana only) to neck; to make out

悪じゃれ

see styles
 warujare
    わるじゃれ
(noun or adjectival noun) offensive joke

悪ふざけ

see styles
 warufuzake
    わるふざけ
(noun/participle) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick

悪巫山戯

see styles
 warufuzake
    わるふざけ
(noun/participle) prank; practical joke; horseplay; mischievous trick

楽屋落ち

see styles
 gakuyaochi
    がくやおち
(1) shoptalk; matters incomprehensible to outsiders; (2) inside joke; private joke

毫無效果


毫无效果

see styles
háo wú xiào guǒ
    hao2 wu2 xiao4 guo3
hao wu hsiao kuo
to no avail; achieving nothing; totally ineffective; to have no effect; to fall flat (esp. of joke or speech that is completely ignored)

程がある

see styles
 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

程が有る

see styles
 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

羯鼓催花

see styles
jié gǔ cuī huā
    jie2 gu3 cui1 hua1
chieh ku ts`ui hua
    chieh ku tsui hua
drumming to make apricots flower, cf joke by Tang Emperor Xuanzhong 唐玄宗, playing the drum in apricot blossom

自虐ネタ

see styles
 jigyakuneta
    じぎゃくネタ
self-deprecating routine; self-deprecating joke

談笑風生


谈笑风生

see styles
tán xiào fēng shēng
    tan2 xiao4 feng1 sheng1
t`an hsiao feng sheng
    tan hsiao feng sheng
to talk cheerfully and wittily; to joke together

鉄板ネタ

see styles
 teppanneta
    てっぱんネタ
(colloquialism) (See 鉄板・2) no-fail joke; joke that gets people every time

靴子落地

see styles
xuē zi luò dì
    xue1 zi5 luo4 di4
hsüeh tzu lo ti
lit. the boot hits the floor (idiom); fig. a much-anticipated, impactful development has finally occurred (an allusion to a joke from the 1950s in which a young man would take off a boot and throw it onto the floor, waking the old man sleeping downstairs who could then not get back to sleep until he had heard the second boot hit the floor)

駄じゃれ

see styles
 dajare
    だじゃれ
(kana only) feeble joke; bad pun

鬧著玩兒


闹着玩儿

see styles
nào zhe wán r
    nao4 zhe5 wan2 r5
nao che wan r
to play games; to joke around; to play a joke on sb

ちゃらける

see styles
 charakeru
    ちゃらける
(v1,vi) (colloquialism) (See チャラチャラ・1) to speak jokingly; to speak teasingly; to joke around; to speak nonsense

ぴんと来る

see styles
 pintokuru
    ぴんとくる
(exp,vk) (kana only) to get (a joke or explanation); to strike home; to know intuitively

ムキになる

see styles
 mukininaru
    ムキになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

一発ギャグ

see styles
 ippatsugyagu
    いっぱつギャグ
short joke; quick one-liner; one-shot joke

仮初めにも

see styles
 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree

冗談めかす

see styles
 joudanmekasu / jodanmekasu
    じょうだんめかす
(exp,v5s) (usu. adverbially as 冗談めかして) (See 冗談めかして) to treat as a joke; to do jokingly

向きになる

see styles
 mukininaru
    むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

向きに成る

see styles
 mukininaru
    むきになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

小じゃれる

see styles
 kojareru
    こじゃれる
(v1,vi) (kana only) (archaism) (usu. as 小じゃれた) to joke; to kid around

洒落のめす

see styles
 sharenomesu
    しゃれのめす
(transitive verb) to turn everything into a joke; to continue joking to the last

瓢箪から駒

see styles
 hyoutankarakoma / hyotankarakoma
    ひょうたんからこま
(expression) something very unexpected; something said as a joke actually happening; a horse comes from a gourd

笑いのネタ

see styles
 warainoneta
    わらいのネタ
(exp,n) butt of a joke; punchline

親父ギャグ

see styles
 oyajigyagu; oyajigyagu
    おやじギャグ; オヤジギャグ
(kana only) (colloquialism) bad pun; corny joke; worn-out joke; dad joke

面白グッズ

see styles
 omoshiroguzzu
    おもしろグッズ
(kana only) fun goods; joke products; novelty items

音楽の冗談

see styles
 ongakunojoudan / ongakunojodan
    おんがくのじょうだん
(work) Ein Musikalischer Spaß (Mozart); A Musical Joke; (wk) Ein Musikalischer Spaß (Mozart); A Musical Joke

おちゃらける

see styles
 ocharakeru
    おちゃらける
(v1,vi) (See ちゃらける) to joke around; to do and say ridiculous things

オヤジギャグ

see styles
 oyajigyagu
    オヤジギャグ
(kana only) (colloquialism) (derogatory term) boring pun; old person's joke; dad joke; worn-out joke

ノリツッコミ

see styles
 noritsukkomi
    ノリツッコミ
(kana only) going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness

ノリ突っ込み

see styles
 noritsukkomi; noritsukkomi
    ノリつっこみ; ノリツッコミ
(kana only) (See 突っ込み・2) going along with a joke, etc. at the beginning then pointing out its ridiculousness

パンチライン

see styles
 panchirain
    パンチライン
punch-line (of story or joke)

冗談がすぎる

see styles
 joudangasugiru / jodangasugiru
    じょうだんがすぎる
(exp,v1) to carry a joke too far

冗談が過ぎる

see styles
 joudangasugiru / jodangasugiru
    じょうだんがすぎる
(exp,v1) to carry a joke too far

冗談じゃない

see styles
 joudanjanai / jodanjanai
    じょうだんじゃない
(expression) it's no joke; gimme a break!

冗談に紛らす

see styles
 joudannimagirasu / jodannimagirasu
    じょうだんにまぎらす
(exp,v5s) (rare) (See 紛らす・2) to pass (something) off as a joke

冗談めかして

see styles
 joudanmekashite / jodanmekashite
    じょうだんめかして
(exp,adv) jokingly; in the form of a joke

冗談を飛ばす

see styles
 joudanotobasu / jodanotobasu
    じょうだんをとばす
(exp,v5s) to crack a joke; to tell a joke

ナイスジョーク

see styles
 naisujooku
    ナイスジョーク
(n,exp) nice joke

パンチ・ライン

 panchi rain
    パンチ・ライン
punch-line (of story or joke)

ホワイトキック

see styles
 howaitokikku
    ホワイトキック
(slang) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick)

Variations:
下ネタ
下ねた

 shimoneta(下neta); shimoneta(下neta)
    しもネタ(下ネタ); しもねた(下ねた)
(1) dirty joke; blue joke; (2) indecent topic; bawdy subject; sex talk

Variations:
前振り
前ふり

 maefuri
    まえふり
(1) (See 前置き) preface; introduction; (2) lead in (to a joke, question, etc.); lead up; (3) (abbreviation) (See 前振込み) payment in advance (by bank transfer); (4) swinging (one's body) forward

Variations:
剽げる
剽軽る

 hyougeru / hyogeru
    ひょうげる
(v1,vi) to jest; to joke

悪ふざけをする

see styles
 warufuzakeosuru
    わるふざけをする
(exp,vs-i) to play pranks (on); to joke around

Variations:
振り

 furi
    ふり
(n,ctr) (1) swing; shake; wave; swinging; (2) (kana only) appearance; behaviour; (3) (kana only) (oft. after a noun+の or verb in the dictionary form) (See 振りをする) pretence (pretense); show; pretending (to); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) going to restaurant, hotel etc. without a reservation or introduction; (5) move (dance); postures; (6) (kana only) (oft. as フリ) (See 前振り・2) lead in (e.g. to a running joke, asking a question); lead up; (7) unsewn part of a hanging sleeve on a traditional Japanese woman's garment; (suf,ctr) (8) counter for swords, blades, etc.; (9) (archaism) not wearing underwear or pants

揶揄う(rK)

 karakau
    からかう
(transitive verb) (kana only) to tease; to make fun of; to poke fun at; to make a crack about; to chaff; to kid; to joke; to banter; to pull someone's leg

洒落にならない

see styles
 shareninaranai; shareninaranai
    しゃれにならない; シャレにならない
(exp,adj-i) (kana only) not funny; not a laughing matter; not a joke

臍が茶をわかす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

臍が茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

ナイス・ジョーク

 naisu jooku
    ナイス・ジョーク
(n,exp) nice joke

Variations:
ねた
ネタ

 neta(p); neta
    ねた(P); ネタ
(1) (from たね, kana reversed) (See たね・6) material (for a story, article, etc.); information; news item; (2) joke; jest; (comedy) routine; made-up story; material; (3) proof; evidence; (4) (magician's) trick; secret; (5) ingredients; (6) (net-sl) (Internet) meme

ブラックジョーク

see styles
 burakkujooku
    ブラックジョーク
black joke; black comedy; morbid humor

へそが茶をわかす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

へそが茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

ホワイト・キック

 howaito kikku
    ホワイト・キック
(slang) dead silence after a joke falls flat (wasei: white kick)

Variations:
受け流す
受流す

 ukenagasu
    うけながす
(transitive verb) to ward off (e.g. an attack); to fend off (e.g. a question); to elude; to evade; to dodge; to turn aside (e.g. a joke)

Variations:
滑る
辷る

 suberu
    すべる
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (v5r,vi) (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (v5r,vi) (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)

アメリカンジョーク

see styles
 amerikanjooku
    アメリカンジョーク
(n,exp) American joke; US joke; American sense of humor (humour)

Variations:
ドッキリ
どっきり

 dokkiri; dokkiri
    ドッキリ; どっきり
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) feeling startled; getting a shock; (2) prank; practical joke

ブラック・ジョーク

 burakku jooku
    ブラック・ジョーク
black joke; black comedy; morbid humor

Variations:
三段落ち
三段オチ

 sandanochi(三段落chi); sandanochi(三段ochi)
    さんだんおち(三段落ち); さんだんオチ(三段オチ)
(See 落ち・おち・3) three-part joke, where the first two parts are similar and mundane, while the third is the punchline (e.g. How do you get to my place? Go down to the corner, turn left, and get lost.); rule of three (in comedy writing)

Variations:
内輪うけ
内輪受け

 uchiwauke
    うちわうけ
private agreement; private favour; inside joke; private joke

Variations:
内輪ネタ
内輪ねた

 uchiwaneta(内輪neta); uchiwaneta(内輪neta)
    うちわネタ(内輪ネタ); うちわねた(内輪ねた)
private joke; inside joke

Variations:
戯言
戲言(oK)

 gigen
    ぎげん
joke; jest

洒落(ateji)

 share(p); share
    しゃれ(P); シャレ
(1) joke; pun; jest; witticism; wordplay; (adjectival noun) (2) (See お洒落・1) smartly dressed; stylish; fashion-conscious; refined

Variations:
程がある
程が有る

 hodogaaru / hodogaru
    ほどがある
(exp,v5r-i) (oft. in the form of ...にも程がある to criticize something as being unacceptable) to have a limit; to go too far (e.g. joke)

アメリカン・ジョーク

 amerikan jooku
    アメリカン・ジョーク
(n,exp) American joke; US joke; American sense of humor (humour)

Variations:
仮初にも
仮初めにも

 karisomenimo
    かりそめにも
(adverb) for a moment; even as a joke; even in the slightest degree

巫山戯(ateji)

 fuzake
    ふざけ
(n,adj-f) (kana only) (See 巫山戯る・ふざける・1) play; sport; romp; frolic; joke; prank

Variations:
戯れ言
戯言(io)

 zaregoto; zarekoto; tawamuregoto; tawaburegoto
    ざれごと; ざれこと; たわむれごと; たわぶれごと
prank; practical joke

洒落る(ateji)

 shareru
    しゃれる
(v1,vi) (1) to dress stylishly; (v1,vi) (2) to joke; to play on words

Variations:
笑われ者
笑われもの

 warawaremono
    わらわれもの
laughingstock; butt of a joke; object of ridicule

Variations:
ねた
ネタ

 neta(p); neta(p)
    ねた(P); ネタ(P)
(1) (from the inversion of たね) (See たね・6) material (for a story, article, etc.); information; news item; (2) joke; jest; (comedy) routine; made-up story; material; (3) proof; evidence; (4) (magician's) trick; secret; (5) {food} (See 種・7) ingredients (esp. for sushi); (6) (net-sl) (Internet) meme

Variations:
ピンと来る
ぴんと来る

 pintokuru(pinto来ru); pintokuru(pinto来ru)
    ピンとくる(ピンと来る); ぴんとくる(ぴんと来る)
(exp,vk) (1) (kana only) (See ピンと・3) to come (home) to one; to click; to ring a bell; to understand at once; to know intuitively; to get (a joke or explanation); to catch on; (exp,vk) (2) (kana only) to appeal to one; to speak to one; to impress one

Variations:
下ネタ
下ねた(sK)

 shimoneta; shimoneta; shimoneta(sk)
    しもねた; シモネタ; しもネタ(sk)
(1) dirty joke; blue joke; (2) indecent topic; bawdy subject; sex talk

Variations:
向きになる
向きに成る

 mukininaru; mukininaru
    むきになる; ムキになる
(exp,v5r) (kana only) to become serious; to take something seriously (joke, teasing); to become irritated or angry (usu. at something trivial); to get worked up

Variations:
噛ます
咬ます
嚼ます

 kamasu
    かます
(transitive verb) (1) (kana only) (See 猿ぐつわをかます・さるぐつわをかます) to force someone to clamp with their teeth; to force into someone's mouth (e.g. a gag); (transitive verb) (2) (kana only) to wedge into a space; (transitive verb) (3) (kana only) (See 一発かます・いっぱつかます・1) to inflict (a blow); to deal (a hit); (transitive verb) (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123>

This page contains 100 results for "Joke" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary