Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 448 total results for your Irek search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
入れ替り see styles |
irekawari いれかわり |
substitution; replacement; shifting; change |
入れ替る see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入れ込む see styles |
irekomu いれこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to put in; to place inside; to push into; to stuff into; (v5m,vi) (2) to be enthusiastic; to be engrossed; (v5m,vi) (3) to be in high spirits; to be excited |
切れ込み see styles |
kirekomi きれこみ |
cut; notch; incision |
切れ込む see styles |
kirekomu きれこむ |
(v5m,vi) to cut into |
及森玲子 see styles |
oimorireiko / oimorireko おいもりれいこ |
(person) Oimori Reiko (1972.1.23-) |
古事来歴 see styles |
kojiraireki こじらいれき |
(irregular kanji usage) (yoji) origin and history; particulars |
呆れ返る see styles |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
四尾連湖 see styles |
shibireko しびれこ |
(place-name) Shibireko |
変更履歴 see styles |
henkourireki / henkorireki へんこうりれき |
change log; revision history |
大森玲子 see styles |
oomorireiko / oomorireko おおもりれいこ |
(person) Oomori Reiko (1984.3.21-) |
奥谷礼子 see styles |
okutanireiko / okutanireko おくたにれいこ |
(person) Okutani Reiko (1950.4.3-) |
奥谷禮子 see styles |
okutanireiko / okutanireko おくたにれいこ |
(person) Okutani Reiko |
宮崎玲子 see styles |
miyazakireiko / miyazakireko みやざきれいこ |
(person) Miyazaki Reiko |
小杉礼子 see styles |
kosugireiko / kosugireko こすぎれいこ |
(person) Kosugi Reiko |
小林玲子 see styles |
kobayashireiko / kobayashireko こばやしれいこ |
(person) Kobayashi Reiko |
小林禮子 see styles |
kobayashireiko / kobayashireko こばやしれいこ |
(person) Kobayashi Reiko (1939.12.23-1996.4.16) |
小橋玲子 see styles |
kobashireiko / kobashireko こばしれいこ |
(person) Kobashi Reiko (1953.3.3-) |
履歴情報 see styles |
rirekijouhou / rirekijoho りれきじょうほう |
{comp} historical information |
履歴現象 see styles |
rirekigenshou / rirekigensho りれきげんしょう |
{physics;med} (See ヒステリシス) hysteresis |
山内令子 see styles |
yamauchireiko / yamauchireko やまうちれいこ |
(person) Yamauchi Reiko |
岡崎玲子 see styles |
okazakireiko / okazakireko おかざきれいこ |
(person) Okazaki Reiko |
手切れ金 see styles |
tegirekin てぎれきん |
consolation money; compensation for breaking off relations (e.g. with a mistress); settlement |
承認履歴 see styles |
shouninrireki / shoninrireki しょうにんりれき |
{comp} approval log |
捩れ国会 see styles |
nejirekokkai ねじれこっかい |
houses of the Diet being controlled by different parties; twisted parliament |
改訂履歴 see styles |
kaiteirireki / kaiterireki かいていりれき |
{comp} revision history |
故事来歴 see styles |
kojiraireki こじらいれき |
(yoji) origin and history; particulars |
明比玲子 see styles |
akehireiko / akehireko あけひれいこ |
(person) Akehi Reiko |
更新履歴 see styles |
koushinrireki / koshinrireki こうしんりれき |
{comp} change log; record of updates; update history |
木立玲子 see styles |
kidachireiko / kidachireko きだちれいこ |
(person) Kidachi Reiko |
栩木玲子 see styles |
tochigireiko / tochigireko とちぎれいこ |
(person) Tochigi Reiko |
桶谷礼子 see styles |
oketanireiko / oketanireko おけたにれいこ |
(person) Oketani Reiko |
検索履歴 see styles |
kensakurireki けんさくりれき |
{comp} (See 履歴・りれき・2) search history |
樹れい子 see styles |
itsukireiko / itsukireko いつきれいこ |
(female given name) Itsukireiko |
沼崎麗華 see styles |
numazakireika / numazakireka ぬまざきれいか |
(person) Numazaki Reika |
注文履歴 see styles |
chuumonrireki / chumonrireki ちゅうもんりれき |
order history; purchase history |
生内玲子 see styles |
ubunaireiko / ubunaireko うぶないれいこ |
(person) Ubunai Reiko |
畦地令子 see styles |
azechireiko / azechireko あぜちれいこ |
(person) Azechi Reiko (1979.4.4-) |
着信履歴 see styles |
chakushinrireki ちゃくしんりれき |
incoming call history; log of incoming calls |
空気冷却 see styles |
kuukireikyaku / kukirekyaku くうきれいきゃく |
(n,adj-f) air cooling |
笹森礼子 see styles |
sasamorireiko / sasamorireko ささもりれいこ |
(person) Sasamori Reiko (1940.9.9-) |
紛れ込む see styles |
magirekomu まぎれこむ |
(v5m,vi) to disappear into; to slip into; to be lost in; to be mixed up with |
経歴詐称 see styles |
keirekisashou / kerekisasho けいれきさしょう |
misrepresentation (falsification) of one's past record (personal history) |
総司令官 see styles |
soushireikan / soshirekan そうしれいかん |
commander-in-chief; supreme commander |
繰入れ金 see styles |
kuriirekin / kurirekin くりいれきん |
money transferred |
美辞麗句 see styles |
bijireiku / bijireku びじれいく |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) flowery words; rhetorical flourishes |
職業経歴 see styles |
shokugyoukeireki / shokugyokereki しょくぎょうけいれき |
one's business career; one's professional experience |
足入れ婚 see styles |
ashiirekon / ashirekon あしいれこん |
marriage in which the bride lives temporarily in her parents' home |
足立禮子 see styles |
adachireiko / adachireko あだちれいこ |
(person) Adachi Reiko |
軍司令官 see styles |
gunshireikan / gunshirekan ぐんしれいかん |
army commander |
釣巻礼公 see styles |
tsurumakireikou / tsurumakireko つるまきれいこう |
(person) Tsurumaki Reikou |
鈴木玲子 see styles |
suzukireiko / suzukireko すずきれいこ |
(person) Suzuki Reiko |
電話履歴 see styles |
denwarireki でんわりれき |
(See 履歴・りれき・2) call log; call history |
高垣麗子 see styles |
takagakireiko / takagakireko たかがきれいこ |
(person) Takagaki Reiko (1979.10.11-) |
高木礼子 see styles |
takagireiko / takagireko たかぎれいこ |
(f,h) Takagi Reiko (1973.11.26-) |
Tレックス see styles |
tiirekkusu / tirekkusu ティーレックス |
(See ティラノサウルスレックス) Tyrannosaurus rex; T. rex |
あきれ返る see styles |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
ヴィヴェカ see styles |
rireka ヴィヴェカ |
(personal name) Viveca |
ヴィレック see styles |
rirekku ヴィレック |
(personal name) Viereck |
エラー履歴 see styles |
eraarireki / erarireki エラーりれき |
{comp} error history |
キレッキレ see styles |
kirekkire キレッキレ |
(adj-na,adj-no,adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) agile (person's movements); nimble; adroit; lively; brisk; skillful |
シュピレケ see styles |
shupireke シュピレケ |
(personal name) Spilleke |
ダイレクト see styles |
dairekuto ダイレクト |
(adjectival noun) direct |
ディレクタ see styles |
direkuta ディレクタ |
director |
ねじれ国会 see styles |
nejirekokkai ねじれこっかい |
houses of the Diet being controlled by different parties; twisted parliament |
ペティレク see styles |
petireku ペティレク |
(personal name) Petyrek |
ミレッカー see styles |
mirekkaa / mirekka ミレッカー |
(personal name) Millocker |
一次冷却水 see styles |
ichijireikyakusui / ichijirekyakusui いちじれいきゃくすい |
primary cooling water |
事例研究法 see styles |
jireikenkyuuhou / jirekenkyuho じれいけんきゅうほう |
case method; case study method |
二次冷却水 see styles |
nijireikyakusui / nijirekyakusui にじれいきゃくすい |
secondary cooling water (esp. in a pressurized water reactor) |
今給黎教子 see styles |
imakiirekyouko / imakirekyoko いまきいれきょうこ |
(person) Imakiire Kyōko (1965.1.21-) |
仕入れ価格 see styles |
shiirekakaku / shirekakaku しいれかかく |
cost price; buying price |
借り入れ金 see styles |
kariirekin / karirekin かりいれきん |
(irregular okurigana usage) loan; loan payable; debt |
入れかえる see styles |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places |
入れ代える see styles |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places |
入れ代わり see styles |
irekawari いれかわり |
substitution; replacement; shifting; change |
入れ代わる see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入れ換える see styles |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places |
入れ換え戦 see styles |
irekaesen いれかえせん |
{sumo} match-up between wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking |
入れ替える see styles |
irekaeru いれかえる |
(transitive verb) to replace; to substitute; to shift; to change places |
入れ替わり see styles |
irekawari いれかわり |
substitution; replacement; shifting; change |
入れ替わる see styles |
irekawaru いれかわる |
(v5r,vi) to change places; to relieve one another; to replace someone |
入替え部品 see styles |
irekaebuhin いれかえぶひん |
replacement parts |
呆れかえる see styles |
akirekaeru あきれかえる |
(v5r,vi) to be utterly amazed; to be stunned; to be disgusted |
多光子励起 see styles |
takoushireiki / takoshireki たこうしれいき |
multiphoton excitation |
大黑飛礫法 大黑飞砾法 see styles |
dà hēi fēi lì fǎ da4 hei1 fei1 li4 fa3 ta hei fei li fa daikoku hireki hō |
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me. |
宇津木麗華 see styles |
utsugireika / utsugireka うつぎれいか |
(person) Utsugi Reika (1963.6.1-) |
履歴データ see styles |
rirekideeta りれきデータ |
{comp} historical data |
念の入れ方 see styles |
nennoirekata ねんのいれかた |
caution |
晴天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
Variations: |
rekireki れきれき |
(n,adj-t,adv-to) (1) notables; dignitaries; illustrious families; (n,adj-t,adv-to) (2) (たる adjective) clear; plain; obvious |
短期借入金 see styles |
tankikariirekin / tankikarirekin たんきかりいれきん |
short-term loans payable; short-term debt; short-term borrowing |
稲垣玲伊子 see styles |
inagakireiko / inagakireko いながきれいこ |
(person) Inagaki Reiko (1962.5.15-) |
結婚適齢期 see styles |
kekkontekireiki / kekkontekireki けっこんてきれいき |
marriageable age |
綺麗かった see styles |
kireikatta; kireikatta(sk) / kirekatta; kirekatta(sk) きれいかった; キレイかった(sk) |
(expression) (ksb:) (irregular past tense conjugation of 綺麗) (See 綺麗・1) was pretty; was beautiful; was clean |
繰り入れ金 see styles |
kuriirekin / kurirekin くりいれきん |
money transferred |
職務経歴書 see styles |
shokumukeirekisho / shokumukerekisho しょくむけいれきしょ |
resume; curriculum vitae |
青天の霹靂 see styles |
seitennohekireki / setennohekireki せいてんのへきれき |
(exp,n) a bolt out of the blue |
EPレコード see styles |
iipiirekoodo / ipirekoodo イーピーレコード |
extended-play record; EP record |
LPレコード see styles |
erupiirekoodo / erupirekoodo エルピーレコード |
long-playing record; long-play record; LP record |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Irek" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.