Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5382 total results for your Into search. I have created 54 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition


see styles
gàng
    gang4
kang
 kan
    カン
coffin-bearing pole (old); thick pole; bar; rod; thick line; to mark with a thick line; to sharpen (a knife, razor etc); to get into a dispute with; standard; criterion; hyphen; dash
(noun/participle) {mahj} (See 槓子) forming a four-of-a-kind (chi:); declaring a kong

see styles
zhǎo
    zhao3
chao
 masanori
    まさのり
pond; pool
(1) marsh; swamp; wetland; bog; pond; (n,n-suf) (2) (slang) obsession; addiction; being hooked on; getting sucked into; (3) (net-sl) ugly man; (4) (net-sl) (derogatory term) (See 池沼・2) retard; mentally disabled person; (personal name) Masanori

see styles
zhù
    zhu4
chu
 chuu / chu
    ちゅう
to inject; to pour into; to concentrate; to pay attention; stake (gambling); classifier for sums of money; variant of 註|注[zhu4]
(noun/participle) annotation; explanatory note; comment; (given name) Chuu
Fix, record; flow.

see styles
liú
    liu2
liu
 ryuu / ryu
    りゅう
to flow; to disseminate; to circulate or spread; to move or drift; to degenerate; to banish or send into exile; stream of water or something resembling one; class, rate or grade
(hist) (See 五刑・2) exile (second most severe of the five ritsuryō punishments); (surname, given name) Ryū
Flow; float; spread; wander.


see styles
lún
    lun2
lun
 sazanami
    さざなみ
to sink (into ruin, oblivion); to be reduced to
(surname) Sazanami
ripples

see styles
cuì
    cui4
ts`ui
    tsui
dip into water; to temper

see styles
cóng
    cong2
ts`ung
    tsung
a place where small streams flow into a large one

see styles
cóng
    cong2
ts`ung
    tsung
gather; flow into (water); sound of waters flowing together

see styles

    li3
li
Lishui River in north Hunan, flowing into Lake Dongting 洞庭湖[Dong4ting2 Hu2]; surname Li

see styles
guàn
    guan4
kuan
 kan
to irrigate; to pour; to install (software); to record (music)
To water, sprinkle, pour; to flow together, or into, accumulate.

see styles
zhà
    zha4
cha
 zaa / za
    ザー
to burst; to explode; to blow up; to bomb; (coll.) to fly into a rage; (coll.) to scamper off; to scatter
(prefix) {food} (in names of Chinese dishes) deep-fried (chi: zhá)

see styles
shān
    shan1
shan
to fan into a flame; to incite

see styles
yuán
    yuan2
yüan
 koko
    ここ
therefore; consequently; thus; hence; thereupon; it follows that; where?; to change (into); ancient unit of weight and money
(1) (kana only) here (place physically close to the speaker, place pointed by the speaker while explaining); this place; (2) these last (followed by a duration noun and a past sentence: time period before the present time of the speaker); (3) these next ... (followed by a duration noun and a non past sentence: time period after the present time of the speaker); the next ...

see styles
 koma
    こま
(n,n-pref) (1) Korea (esp. the Goguryeo kingdom or the Goryeo dynasty); (2) (stone) guardian lion-dogs at Shinto shrine; (surname, female given name) Koma

see styles
hán
    han2
han
gems or pearls formerly put into the mouth of a corpse

see styles

    yu1

 o
hematoma (internal blood clot); extravasated blood (spilt into surrounding tissue); contusion
contusion

see styles
xǐng
    xing3
hsing
 mitsumu
    みつむ
(bound form) to scrutinize; (bound form) to reflect (on one's conduct); (bound form) to come to realize; (bound form) to pay a visit (to one's parents or elders)
(n,n-suf) (1) ministry; department; (n,n-suf) (2) province (of China); (prefix noun) (3) (See 省スペース) saving; conserving; (female given name) Mitsumu
Look into minutely, inspect, examine; arouse; spare, save; an inspectorate, hence a province.

see styles
tiào
    tiao4
t`iao
    tiao
 nagamu
    ながむ
to gaze into the distance
(female given name) Nagamu

see styles
suì
    sui4
sui
 sai
(transitive or intransitive) to break into pieces; to shatter; to crumble; broken; fragmentary; scattered; garrulous
Broken, fragments.

see styles
shè
    she4
she
 yashiro
    やしろ
(bound form) society; organization; agency; (old) god of the land
(Shinto) shrine; (p,s,f) Yashiro
Gods of the land; a village, clan, society.

see styles
zhù
    zhu4
chu
 yoshi
    よし
to pray for; to wish (sb bon voyage, happy birthday etc); person who invokes the spirits during sacrificial ceremonies
(1) {Shinto} (See 宮司,禰宜・1,神主・2) junior Shinto priest; (2) (polite language) (rare) {Shinto} Shinto priest; generic title for a member of the Shinto priesthood; (surname) Yoshi
To invoke, either to bless or curse.

see styles

    xi4
hsi
 misogi
    みそぎ
semiannual ceremony of purification
(noun/participle) {Shinto} purification ceremony (performed with water); ritual purification; ablutions; (female given name) Misogi

see styles
jiū
    jiu1
chiu
 hakaru
    はかる
after all; to investigate; to study carefully; Taiwan pr. [jiu4]
(given name) Hakaru
To go to the bottom of; inquire into; end, fundamental, supreme. v. 鳩 for究槃荼 Kumbhāṇḍa and究磨羅 Kumāra; v. 拘尸那 for究施 Kuśināgra.


see styles
kuī
    kui1
k`uei
    kuei
 ukagai
    うかがい
to peep; to pry into
(surname) Ukagai
To peep, spy; furtive.

see styles

    hu4
hu
 shaku
    しゃく
(old) ceremonial tablet (held by officials at an audience)
shaku; flat wooden or ivory baton carried in the right hand when in ceremonial imperial or Shinto garb

see styles

    mi3
mi
 yonehama
    よねはま
uncooked rice; meter (unit of length); (slang) Chinese yuan
(1) (because 米 can be deconstructed into 八十八) 88 years old; (2) (archaism) (See 米・こめ・1) rice; (surname) Yonehama
śāli, rice, i. e. hulled rice. The word śālihas been wrongly used for śarīra, relics, and for both words 舍利 has been used.

see styles

    ju4
chü
cakes made from rice flour twisted into rings


see styles

    na4
na
 nouzaki / nozaki
    のうざき
to receive; to accept; to enjoy; to bring into; to pay (tax etc); nano- (one billionth); to reinforce sole of shoes or stockings by close sewing
(surname) Nouzaki
Offer: pay, give; receive, take; translit. na; cf. 衲.


see styles
jiǎo
    jiao3
chiao
 kou / ko
    こう
to twist (strands into a thread); to entangle; to wring; to hang (by the neck); to turn; to wind; classifier for skeins of yarn
(hist) death by hanging (punishment in the ritsuryō system)
Intertwine, twist, intermingle.

see styles
 moji
    もじ
hemp yarn or linen thread woven into a coarse cloth used for mosquito nets, summer clothes, etc.

see styles
fān
    fan1
fan
 hapaki
    はぱき
to turn over; to flip over; to overturn; to rummage through; to translate; to decode; to double; to climb over or into; to cross
(irregular okurigana usage) waste-water container (tea ceremony); (surname) Hapaki
繙 To translate, interpret.

see styles
gān
    gan1
kan
 kan
    きも
liver (CL:葉|叶[ye4]); (slang) to put in long hours, typically late into the night, playing (a video game); (of a video game) involving a lot of repetition in order to progress; grindy
(1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) crux; essential point
liver

see styles

    zi4
tzu
cut meat into pieces; diced meat

see styles
xué
    xue2
hsüeh
to store grain by enclosing it in a woven mat rolled into a vertical cylinder


see styles
shí
    shi2
shih
 shoku
    しょく
to nibble away at something; to eat into; to erode
(astron) eclipse (solar, lunar, etc.); (given name) Shoku

see styles

    du4
tu
insect that eats into books, clothing etc; moth-eaten; worm-eaten

see styles
xuè
    xue4
hsüeh
 chi
    ち
blood; colloquial pr. [xie3]; CL:滴[di1],片[pian4]
(1) blood; (2) blood; ancestry; lineage; stock; (3) (the) blood; feelings; passions
Blood. 以血洗血 To wash out blood with blood, from one sin to fall into another.

see styles
guǒ
    guo3
kuo
 ka
to wrap around; bundle; parcel; package; to press into service; to pressgang; to make off with (something)
to wrap


see styles

    fu4
fu
 fuku
    ふく
to repeat; to double; to overlap; complex (not simple); compound; composite; double; diplo-; duplicate; overlapping; to duplicate
(prefix) (1) compound; composite; multiple; re-; bi-; (2) (abbreviation) (See 複試合) doubles (tennis, badminton, etc.); (3) (abbreviation) (See 複勝式) place bet (in horse racing, etc.); show bet; bet that predicts a top 2 or top 3 finish (depending on number of horses, etc. in race)
Double garments, wadded, lined; double; repeated.


see styles
guàn
    guan4
kuan
 kan
Taoist monastery; palace gate watchtower; platform
vipaśyanā; vidarśanā. To look into, study, examine, contemplate; contemplation, insight; a study, a Taoist monastery; to consider illusion and discern illusion, or discern the seeming from the real; to contemplate and mentally enter into truth. 覺 is defined as awakening, or awareness, 觀 as examination or study. It is also an old tr. of the word Yoga; and cf. 禪 17. Guan is especially a doctrine of the Tiantai school as shown in the 止觀 q.v.


see styles
xiòng
    xiong4
hsiung
(literary) to spy; to pry into

see styles
é
    e2
o
 ga
To intone, hum; translit. ga.

see styles
shì
    shi4
shih
 chikashi
    ちかし
oath; vow; to swear; to pledge
(personal name) Chikashi
To swear, vow, engage to, enter into a contract.


see styles
sòng
    song4
sung
 ju
to read aloud; to recite
To murmur, recite, intone, memorize by repeating in a murmur, cf. 念.


see styles

    di4
ti
 tai
    たい
to examine; truth (Buddhism)
{Buddh} satya; truth; (given name) Tai
To judge, examine into, investigate, used in Buddhism for satya, a truth, a dogma, an axiom; applied to the āryasatyāni, the four dogmas, or noble truths, of 苦, 集, 滅, and 道 suffering, (the cause of its) assembly, the ( possibility of its cure, or) extinction, and the way (to extinction), i.e. the eightfold noble path, v. 四諦 and 八聖道. There are other categories of 諦, e.g. (2) 眞 and 俗 Reality in contrast with ordinary ideas of things; (3) 空, 假 and 中 q.v. (6) by the 勝論宗; and(8) by the 法相宗.; Two forms of statement: (a) 俗諦 saṃvṛti-satya, also called 世諦, 世俗諦, 覆俗諦, 覆諦, meaning common or ordinary statement, as if phenomena were real; (b) 眞諦 paramartha-satya, also called 第一諦, 勝義諦, meaning the correct dogma or averment of the enlightened. Another definition is 王法 and 佛法, royal law and Buddha law.


𫍯

see styles
xián
    xian2
hsien
to bring into accord; sincerity


see styles
fěng
    feng3
feng
 fū
to satirize; to mock; to recite; Taiwan pr. [feng4]
To intone; to satirize.


see styles
zhuì
    zhui4
chui
 zei / ze
    ぜい
(bound form) superfluous; (bound form) (of a man) to move into the household of one's in-laws after marrying; (of the bride's parents) to have the groom join one's household
extravagance; luxury

see styles

    fu4
fu
 chiyo
    ちよ
to go; to visit (e.g. another country); to attend (a banquet etc)
(surname) Chiyo
To go to, or into.

see styles
xx
    xx5
xx
(Japanese kokuji) to be crowded; to go into

see styles
zhuī
    zhui1
chui
 sako
    さこ
to chase; to pursue; to look into; to investigate; to reminisce; to recall; to court (one's beloved); to binge-watch (a TV drama); retroactively; posomethingumously
(surname) Sako
To pursue, follow after; to follow the dead with thoughts and services.

see styles
hān
    han1
han
 takenawa
    たけなわ
intoxicated
(adverb) (kana only) in full swing; at full height

see styles
zuì
    zui4
tsui
 sui
intoxicated
Drunk, intoxicated.

see styles
xūn
    xun1
hsün
helplessly intoxicated


see styles
xuàn
    xuan4
hsüan
 gen
    げん
stick-like implement inserted into the handles of a tripod cauldron in ancient times in order to lift the cauldron; commonly used in Korean names, transcribed as "hyun"
(1) bowstring; (2) string (of shamisen, guitar, violin, etc.); (3) bail (arched pot handle); (4) diagonal levelling wire across the top of a masu; (personal name) Gen


see styles
chuí
    chui2
ch`ui
    chui
 sui
    すい
hammer; to hammer into shape; weight (e.g. of a steelyard or balance); to strike with a hammer
(suf,ctr) (1) counter for spindles; (2) (See 分銅) weight (for scales)

see styles
xx
    xx5
xx
 kasugai
    かすがい
(Japanese kokuji) large staple driven into two pieces of wood to hold them together; pr. kasugai
(1) (kana only) large staple driven into two pieces of wood to hold them together; clamp; cramp (metal); (2) (kana only) tie (metaphorical, e.g. something that binds two people together); (3) (kana only) latch; lock; (surname) Kasugai


see styles
huán
    huan2
huan
 tamaki
    たまき
(ancient weight); metal ring
(1) ring; link; (2) open spirals of heavy metal wire twisted into a kettle and used to lift it (tea ceremony); (given name) Tamaki
A metal ring; a ring.


see styles
rùn
    run4
jun
 jun
    じゅん
intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29)
(noun - becomes adjective with の) (kana only) embolism; intercalation; (personal name) Jun
a household

see styles
ē
    e1
o
 hodo
    ほど
(literary) to flatter; to curry favor with
(1) (See 阿字・あじ) first Sanskrit alphabet letter; (2) (abbreviation) (See 阿弗利加・アフリカ) Africa; (3) (abbreviation) Awa (old province of Japan); (prefix) (4) (familiar language) (archaism) prefixed to names to show intimacy; (surname) Hodo
M077477 羅陀補羅 Anurādhapura, a northern city of Ceylon, at which tradition says Buddhism was introduced into the island; cf. Abhayagiri, 阿跋.; M077477 樓馱 v. 阿那律Aniruddha.; a or ā, अ, आ. It is the first letter of the Sanskrit Siddham alphabet, and is also translit. by 曷, 遏, 安, 頞, 韻, 噁, etc. From it are supposed to be born all the other letters, and it is the first sound uttered by the human mouth. It has therefore numerous mystical indications. Being also a negation it symbolizes the unproduced, the impermanent, the immaterial; but it is employed in many ways indicative of the positive. Amongst other uses it indicates Amitābha, from the first syllable in that name. It is much in use for esoteric purposes.

see styles
bài
    bai4
pai
bellows (for blowing air into a fire)


see styles

    gu4
ku
 koshi
    こし
to look after; to take into consideration; to attend to
(surname) Koshi
in reference to


see styles
yàn
    yan4
yen
 ken
to examine; to test; to check
To examine into, hold an inquest; to come true, verify.

お宮

see styles
 omiya
    おみや
Shinto shrine

お札

see styles
 ofuda
    おふだ
    osatsu
    おさつ
type of household amulet or talisman, issued by a Shinto shrine, hung in the house for protection; bill; note (currency)

ご幣

see styles
 gohei / gohe
    ごへい
(Shinto) (honorific or respectful language) staff with plaited paper streamers

ずく

see styles
 zuku
    ズク
(nab:) putting oneself into something; exerting oneself; (personal name) Zuk

一門


一门

see styles
yī mén
    yi1 men2
i men
 hitokado
    ひとかど
(1) family; clan; kin; (2) sect; school; adherents; followers; disciples; (3) {sumo} group of related sumo stables; (surname) Hitokado
The one door out of mortality into nirvāṇa, i.e. the Pure-land door.

七僧

see styles
qī sēng
    qi1 seng1
ch`i seng
    chi seng
 shichisō
A monastery is supposed to possess the following seven monks: 咒願師 invoker; 導師 leader; 唄師 intoner, or leader of the chanting; 散花師 flower-scatterer; 梵音師 master of sacred words, or Sanskrit; 錫杖師 shaker of the rings on the metal staff, or crozier; 堂達 distributor of missals, etc. Another division is 講師 expounder; 讀師 reader; 咒願師; 三禮師 director of the three ceremonies; 唄師; 散花師; and 堂達.

七衆


七众

see styles
qī zhòng
    qi1 zhong4
ch`i chung
    chi chung
 shichishu
    しちしゅ
seven orders of Buddhist disciples (monks, nuns, probationary nuns, male novices, female novices, male lay devotees, female lay devotees)
The seven classes of disciples:―(1)比丘 bhikṣu,monk;(2) bhikṣuṇī a female observer of all commandments; (3) 式叉摩那śikṣamāṇa, a novice, or observer of the six commandments; (4) 沙彌 śrāmaṇera, and (5) 沙彌尼 śrāmaṇerika, male and female observers of the minor commandments; (6) 優婆塞 upāsaka, male observers of the five commandments; and (7) 優婆夷upāsikā, female ditto. The first five have left home, the last two remain at home. Tiantai makes nine groups by dividing the last two into four, two remaining at home, two leaving home and keeping the eight commandments. Others make four groups, i.e. (1), (2), (6), and (7) of the above. Tiantai also has a four-group.

七賢


七贤

see styles
qī xián
    qi1 xian2
ch`i hsien
    chi hsien
 shichiken
    しちけん
(1) (See 七賢人) the Seven Wise Men (of Confucius's Analects); (2) (See 竹林の七賢) Seven Sages of the Bamboo Grove
(七賢位) Also七方便位, 七加行位 The seven grades or steps in virtue preceding the entry into見道faultless wisdom, or faultlessness in its first realization. These seven are preliminary to the七聖 (七聖位). Both are grades of the倶舍 Kośa school of Hīnayāna.

三分

see styles
sān fēn
    san1 fen1
san fen
 mibun
    みぶん
somewhat; to some degree
(noun, transitive verb) trisection; dividing into three (parts); (place-name) Mibun
three parts

三受

see styles
sān shòu
    san1 shou4
san shou
 sanju
The three states of Vedanā, i. e. sensation, are divided into painful, pleasurable, and freedom from both 苦, 樂, 捨. When things are opposed to desire, pain arises; when accordant, there is pleasure and a desire for their continuance; when neither, one is detached or free. 倶舍論 1.

三心

see styles
sān xīn
    san1 xin1
san hsin
 sanshin
    さんしん
(given name) Sanshin
The three minds, or hearts; various groups are given: (1) Three assured ways of reaching the Pure Land, by (a) 至誠心 perfect sincerity; (b) 深 profound resolve for it; (c) 廻向接發願心 resolve on demitting one's merits to others. (2) (a) 根本心 The 8th or ālaya-vijñāna mind, the storehouse, or source of all seeds of good or evil; (b) 依本 the 7th or mano-vijñāna mind, the mediating cause of all taint; (c) 起事心 the ṣaḍāyatana-vijñāna mind, the immediate influence of the six senses. (3) (a) 入心 (b) 住心 (c) 出心 The mind entering into a condition, staying there, departing. (4) A pure, a single, and an undistracted mind. There are other groups.

三教

see styles
sān jiào
    san1 jiao4
san chiao
 mitsunori
    みつのり
the Three Doctrines (Daoism, Confucianism, Buddhism)
(1) Shinto, Buddhism and Confucianism; the three religions; (2) Confucianism, Buddhism and Taoism; (3) Buddhism, Shinto and Christianity; (given name) Mitsunori
The three teachings, i.e. 儒, 佛 (or 釋), and 道Confucianism, Buddhism, and Taoism; or, 孔, 老, 釋 Confucianism, Taoism (aIso known as 神敎), and Buddhism. In Japan they are Shinto, Confucianism, and Buddhism. In Buddhism the term is applied to the three periods of Śākyamuni's own teaching, of which there are several definitions: (1) The Jiangnan 南中 School describe his teaching as (a) 漸progressive or gradual; (b) 頓 immediate, i.e. as one whole, especially in the 華嚴經; and (c) 不定 or indeterminate. (2) 光統 Guangtong, a writer of the Iater Wei dynasty, describes the three as (a) 漸 progressive for beginners, i.e. from impermanence to permanence, from the void to reality, etc.; (b) 頓 immediate for the more advanced; and (c) 圓complete, to the most advanced, i.e. the Huayan as above. (3) The 三時敎q.v. (4) The 南山 Southern school deals with (a) the 性空of Hīnayāna; (b) 相空of Mahāyāna; and (c) 唯識圓 the perfect idealism. v. 行事鈔中 4. Tiantai accepts the division of 漸, 頓, and 不定 for pre-Lotus teaching, but adopts 漸 gradual, 頓 immediate, and 圓 perfect, with the Lotus as the perfect teaching; it also has the division of 三藏敎 , 通敎 , and 別敎 q.v.

三明

see styles
sān míng
    san1 ming2
san ming
 mitsuaki
    みつあき
see 三明市[San1ming2 Shi4]
{Buddh} (See 宿命通,天眼通,漏尽通) three kinds of awareness; (surname, given name) Mitsuaki
The three insights; also 三達. Applied to Buddhas they are called 三達, to arhats 三明. (a) 宿命明 Insight into the mortal conditions of self and others in previous lives; (b) 天眼明 supernatural insight into future mortal conditions; (c) 漏盡明 nirvāṇa insight, i.e. into present mortal sufferings so as to overcome aIl passions or temptations. In the 倶舍論 27 the three are termed 住智識證明; 死生識證明 and 漏盡識證明. For 三明經 v. 長阿含16.

三照

see styles
sān zhào
    san1 zhao4
san chao
 sanshō
The three shinings; the sun first shining on the hill-tops, then the valleys and plains. So, according to Tiantai teaching of the Huayan sūtra, the Buddha's doctrine had three periods of such shining: (a) first, he taught the Huayan sūtra, transforming his chief disciples into bodhisattvas; (b) second, the Hīnayāna sūtras in general to śrāvakas and pratyeka-buddhas in the Lumbinī garden; (c) third, the 方等 sūtras down to the 涅槃經 for all the living. See the 六十華嚴經 35, where the order is five, i.e. bodhisattvas, pratyekabuddhas, śrāvakas, lay disciples, and all creatures.

三献

see styles
 sankon; sangon
    さんこん; さんごん
{Shinto} (See 三々九度) three-times-three exchange of nuptial cups

三社

see styles
 sanja
    さんじゃ
(1) {Shinto} three shrines (usu. in ref. to Ise Grand Shrine, Iwashimizu Hachimangū and Kamo Shrine, or Kasuga Grand Shrine); (2) (さんしゃ only) three companies; (place-name) Sanja

三神

see styles
 mitsugami
    みつがみ
(1) {Shinto} the three gods of creation; (2) five-grain guardian gods; (surname) Mitsugami

三蘊


三蕴

see styles
sān yùn
    san1 yun4
san yün
 san'un
The three kinds of skandhas, aggregations, or combinations, into which all life may be expressed according to the 化地 or Mahīśāsakāh school: 一念蘊 combination for a moment, momentary existence; 一期蘊 combination for a period, e.g. a single human lifetime; 窮生死蘊 the total existence of all beings.

三車


三车

see styles
sān chē
    san1 che1
san ch`e
    san che
 sansha
triyāna. 三乘 or 三乘法門 (1) The three vehicles across saṃsāra into nirvāṇa, i.e. the carts offered by the father in the Lotus Sutra to lure his children out of the burning house: (a) goat carts, representing śrāvakas; (b) deer carts, pratyekabuddhas; (c) bullock carts, bodhisattvas. (2) The three principal schools of Buddhism— Hīnayāna, Madhyamayāna, Mahāyāna.

上堂

see styles
shàng táng
    shang4 tang2
shang t`ang
    shang tang
 kamidou / kamido
    かみどう
(place-name) Kamidou
To go into the hall to expound the doctrine; to go to a temple for the purpose of worship, or bearing presents to the monks; to go to the refectory for meals.

上天

see styles
shàng tiān
    shang4 tian1
shang t`ien
    shang tien
 jouten / joten
    じょうてん
Heaven; Providence; God; the sky above; to fly skywards; (euphemism) to die; to pass away; the previous day (or days)
(1) (See 下土) sky; the heavens; (2) God; the Lord; the Creator; the Supreme Being; (3) ascension (into heaven); (surname) Jōten
to ascend to heaven

上宮


上宫

see styles
shàng gōng
    shang4 gong1
shang kung
 jouguu / jogu
    じょうぐう
building of a Shinto shrine complex built upon the highest ground; (place-name) Jōguu
Jōgū

上座

see styles
shàng zuò
    shang4 zuo4
shang tso
 jouza / joza
    じょうざ
seat of honor
(n,vs,adj-no) chief seat; seat of honor; seat of honour; head of the table; (place-name) Jōza
Sthavira; or Mahāsthavira. Old man, or elder; head monk, president, or abbot; the first Buddhist fathers; a title of Mahākāśyapa; also of monks of twenty to forty-nine years standing, as 中座 are from ten to nineteen and 下座 under ten. The 釋氏要覽 divides presiding elders into four classes, those presiding over monasteries, over assemblies of monks, over sects, and laymen presiding over feasts to monks.

上癮


上瘾

see styles
shàng yǐn
    shang4 yin3
shang yin
to get into a habit; to become addicted

上車


上车

see styles
shàng chē
    shang4 che1
shang ch`e
    shang che
to get on or into (a bus, train, car etc)

上陣


上阵

see styles
shàng zhèn
    shang4 zhen4
shang chen
to go into battle

下世

see styles
xià shì
    xia4 shi4
hsia shih
 shimoyo
    しもよ
to die; future incarnation; next life; to be born; to come into the world; future generation
(surname) Shimoyo

下品

see styles
xià pǐn
    xia4 pin3
hsia p`in
    hsia pin
 shimoshina
    しもしな
(noun or adjectival noun) vulgar; indecent; coarse; crude; (place-name) Shimoshina
The three lowest of the nine classes born in the Amitābha Pure Land, v. 無量壽經. These three lowest grades are (1) 下品上生 The highest of the three lowest classes who enter the Pure Land of Amitābha, i.e. those who have committed all sins except dishonouring the sūtras. If at the end of life the sinner clasps hands and says "Namo Amitābha", such a one will be born in His precious lake. (2) 下品中生 The middle class consists of those who have broken all the commandments, even stolen from monks and abused the law. If at death such a one hears of the great power of Amitābha, and assents with but a thought, he will be received into paradise. (3) 下品下生 The lowest class, because of their sins, should have fallen into the lowest gati, but by invoking the name of Amitābha, they can escape countless ages of reincarnation and suffering and on dying will behold a lotus flower like the sun, and, by the response of a single thought, will enter the Pure Land of Amitābha.

下宮

see styles
 shimomiya
    しもみや
building of a Shinto shrine complex built upon the lowest ground; (place-name, surname) Shimomiya

下藥


下药

see styles
xià yào
    xia4 yao4
hsia yao
to prescribe medicine; to poison; to slip a drug (into sb's drink etc)

下野

see styles
xià yě
    xia4 ye3
hsia yeh
 shimono
    しもの
to step down from office; to go into opposition
(n,vs,vi) (1) resigning from (public) office; (n,vs,vi) (2) going out of power (of a party); going into opposition; (place-name, surname) Shimono

下鍋


下锅

see styles
xià guō
    xia4 guo1
hsia kuo
 shimonabe
    しもなべ
to put into the pot (to cook)
(surname) Shimonabe

不審


不审

see styles
bù shěn
    bu4 shen3
pu shen
 fushin
    ふしん
(noun or adjectival noun) doubt; suspicion; question; strangeness
A term of greeting between monks. i. e. I do not take the liberty of inquiring into your condition.

不生

see styles
bù shēng
    bu4 sheng1
pu sheng
 fushou / fusho
    ふしょう
(place-name) Fushou
anutpatti; anutpāda. Non-birth: not to be reborn, exempt from rebirth; arhan is mistakenly interpreted as 'not born', meaning not born again into mortal worlds. The 'nir' in nirvana is also erroneously said to mean 'not born'; certain schools say that nothing ever has been born, or created, for all is eternal. The Shingon word 'a' is interpreted as symbolizing the uncreated. The unborn or uncreated is a name for the Tathāgata, who is not born, but eternal ; hence by implication the term means "eternal". ādi, which means"at first, " "beginning","primary", is also interpreted as 不生 uncreated.

不耐

see styles
 futai
    ふたい
{med} intolerance (to food, drug, etc.)

両部

see styles
 ryoube / ryobe
    りょうべ
(1) {Buddh} two parts; both parts; (2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm); (3) (abbreviation) (See 両部神道) Shinto-Buddhist amalgamation; (surname) Ryōbe

並入


并入

see styles
bìng rù
    bing4 ru4
ping ju
to merge into; to incorporate in

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Into" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary