Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 231 total results for your Imir search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
富士見林道 see styles |
fujimirindou / fujimirindo ふじみりんどう |
(place-name) Fujimirindō |
山羊ミルク see styles |
yagimiruku; yagimiruku やぎミルク; ヤギミルク |
(kana only) goat's milk; goat milk |
所帯じみる see styles |
shotaijimiru しょたいじみる |
(v1,vi) to be worn out (from domestic life) |
所帯染みる see styles |
shotaijimiru しょたいじみる |
(v1,vi) to be worn out (from domestic life) |
桜井美来乃 see styles |
sakuraimirano さくらいみらの |
(personal name) Sakuraimirano |
状況意味論 see styles |
joukyouimiron / jokyoimiron じょうきょういみろん |
{ling} situation semantics |
目にしみる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
目に染みる see styles |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
羯濕弭羅國 羯湿弭罗国 see styles |
jié shī mǐ luó guó jie2 shi1 mi3 luo2 guo2 chieh shih mi lo kuo Kashimira koku |
Kashmir |
背赤栗鼠猿 see styles |
seakarisuzaru; seakarisuzaru せあかりすざる; セアカリスザル |
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii) |
胡桃みるく see styles |
kurumimiruku くるみみるく |
(personal name) Kurumimiruku |
身にしみる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に染みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
身に沁みる see styles |
minishimiru みにしみる |
(exp,v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) |
迦濕彌羅國 迦湿弥罗国 see styles |
jiā shī mí luó guó jia1 shi1 mi2 luo2 guo2 chia shih mi lo kuo Kashimira koku |
Kaśmīra |
アシミレイト see styles |
ashimireito / ashimireto アシミレイト |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) assimilate |
ウラジーミル see styles |
vurajiimiru / vurajimiru ヴラジーミル |
(male given name) Vladimir |
ウラジミール see styles |
vurajimiiru / vurajimiru ヴラジミール |
(male given name) Vladimir |
ウラジミロフ see styles |
urajimirofu ウラジミロフ |
(personal name) Vladimirov |
ウラヂイミル see styles |
urajiimiru / urajimiru ウラヂイミル |
(male given name) Vladimir |
ウラディミル see styles |
uradimiru ウラディミル |
(male given name) Vladimir |
カシミール人 see styles |
kashimiirujin / kashimirujin カシミールじん |
Kashmiri (people) |
カシミール語 see styles |
kashimiirugo / kashimirugo カシミールご |
Kashmiri (language) |
カシミール谷 see styles |
kashimiirutani / kashimirutani カシミールたに |
(place-name) Vale of Kashmir |
グアピミリン see styles |
guapimirin グアピミリン |
(place-name) Guapimirim |
コーヒーミル see styles |
koohiimiru / koohimiru コーヒーミル |
coffee mill; coffee grinder |
コモン栗鼠猿 see styles |
komonrisuzaru; komonrisuzaru コモンりすざる; コモンリスザル |
(kana only) common squirrel monkey (Saimiri sciureus) |
サンカシミロ see styles |
sankashimiro サンカシミロ |
(place-name) San Casimiro |
シェアギミラ see styles |
sheagimira シェアギミラ |
(place-name) Shea Ghimirra |
タイミル半島 see styles |
taimiruhantou / taimiruhanto タイミルはんとう |
(place-name) Polustrov Taimyr (peninsula) |
データ意味論 see styles |
deetaimiron データいみろん |
{comp} data semantics |
ドライミルク see styles |
doraimiruku ドライミルク |
dry milk |
ニーミロビチ see styles |
niimirobichi / nimirobichi ニーミロビチ |
(personal name) Niemirowicz |
ファクシミリ see styles |
fakushimiri ファクシミリ |
(1) facsimile; (2) (See ファックス・1) fax; fax machine |
レイミランド see styles |
reimirando / remirando レイミランド |
(person) Ray Milland |
卡西米爾效應 卡西米尔效应 see styles |
kǎ xī mǐ ěr xiào yìng ka3 xi1 mi3 er3 xiao4 ying4 k`a hsi mi erh hsiao ying ka hsi mi erh hsiao ying |
Casimir effect (attraction between two parallel metal plates due to quantum mechanical vacuum effects) |
国際未来学会 see styles |
kokusaimiraigakkai こくさいみらいがっかい |
(o) World Future Study Federation |
植物性ミルク see styles |
shokubutsuseimiruku / shokubutsusemiruku しょくぶつせいミルク |
plant milk; non-dairy milk |
歴史みらい館 see styles |
rekishimiraikan れきしみらいかん |
(place-name) Rekishimiraikan |
気狂いじみる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
気狂い染みる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
気違いじみる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
気違い染みる see styles |
kichigaijimiru きちがいじみる |
(v1,vi) (sensitive word) to look mad; to act nuts; to seem crazy |
馬雅可夫斯基 马雅可夫斯基 see styles |
mǎ yǎ kě fū sī jī ma3 ya3 ke3 fu1 si1 ji1 ma ya k`o fu ssu chi ma ya ko fu ssu chi |
Vladimir Mayakovsky (1893-1930), Russian poet and dramatist |
Variations: |
ichimiri いちミリ |
(usu. in neg. sentences as 1ミリも) (not even) an inch; (not even) a little bit; one millimeter |
ウラジーミロフ see styles |
urajiimirofu / urajimirofu ウラジーミロフ |
(personal name) Vladimirov |
ウラディーミル see styles |
uradiimiru / uradimiru ウラディーミル |
(m,p) Vladimir |
ウラディミール see styles |
uradimiiru / uradimiru ウラディミール |
(male given name) Vladimir |
コモンリスザル see styles |
komonrisuzaru コモンリスザル |
(kana only) common squirrel monkey (Saimiri sciureus) |
セアカリスザル see styles |
seakarisuzaru セアカリスザル |
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii) |
チミリャーゼフ see styles |
chimiryaazefu / chimiryazefu チミリャーゼフ |
(surname) Timiryazev |
デーリーミラー see styles |
deeriimiraa / deerimira デーリーミラー |
(product name) Daily Mirror (newspaper) |
ティリチミル山 see styles |
tirichimirusan ティリチミルさん |
(place-name) Tirich Mir (mountain) |
テラサキミラー see styles |
terasakimiraa / terasakimira テラサキミラー |
(person) Terasaki Miller |
デルスウザーラ see styles |
derusuuzaara / derusuzara デルスウザーラ |
(work) Dersu Uzala (novel by Vladimir Arsenyev and subsequent film by Akira Kurosawa); (wk) Dersu Uzala (novel by Vladimir Arsenyev and subsequent film by Akira Kurosawa) |
ブラジミレスク see styles |
burajimiresuku ブラジミレスク |
(personal name) Vladimirescu |
ベンティミリア see styles |
bentimiria ベンティミリア |
(place-name) Ventimiglia (Italy) |
ヘンリーミラー see styles |
henriimiraa / henrimira ヘンリーミラー |
(person) Henry Miller |
ボリビア栗鼠猿 see styles |
boribiarisuzaru; boribiarisuzaru ボリビアりすざる; ボリビアリスザル |
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis) |
Variations: |
hachimiri はちミリ |
8-mm (film, camera, etc.) |
垣根越しに見る see styles |
kakinegoshinimiru かきねごしにみる |
(exp,v1) to look over the fence |
アシミレイション see styles |
ashimireishon / ashimireshon アシミレイション |
assimilation |
ウラジミルツォフ see styles |
urajimirutsofu ウラジミルツォフ |
(personal name) Vladimirtsov |
カシミールカレー see styles |
kashimiirukaree / kashimirukaree カシミールカレー |
Kashmir curry |
カジミールペリエ see styles |
kajimiiruperie / kajimiruperie カジミールペリエ |
(personal name) Casimir-Perier |
ゴルニミラノバツ see styles |
gorunimiranobatsu ゴルニミラノバツ |
(place-name) Gornji Milanovac |
サプカイミリン川 see styles |
sapukaimiringawa サプカイミリンがわ |
(place-name) Sapucai Mirim (river) |
ジャムカシミール see styles |
jamukashimiiru / jamukashimiru ジャムカシミール |
(place-name) Jammu Cashmere; Jammu and Cashmere; Jammu Kashmir; Jammu and Kashmir |
ストラシミーロフ see styles |
sutorashimiirofu / sutorashimirofu ストラシミーロフ |
(personal name) Strasimirov |
ティミリヤーゼフ see styles |
timiriyaazefu / timiriyazefu ティミリヤーゼフ |
(personal name) Timiryazev |
ボリビアリスザル see styles |
boribiarisuzaru ボリビアリスザル |
(kana only) black-capped squirrel monkey (Saimiri boliviensis) |
マッシミリアーノ see styles |
masshimiriaano / masshimiriano マッシミリアーノ |
(personal name) Massimiliano |
Variations: |
uchimiru うちみる |
(Ichidan verb) to glance at; to look at |
滅多に見られない see styles |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
Variations: |
aimiru あいみる |
(v1,vi) to face |
ウラジミールメルタ see styles |
urajimiirumeruta / urajimirumeruta ウラジミールメルタ |
(person) Vladimir Merta |
カシミール・カレー |
kashimiiru karee / kashimiru karee カシミール・カレー |
Kashmir curry |
ジャンムカシミール see styles |
janmukashimiiru / janmukashimiru ジャンムカシミール |
(place-name) Jammu and Kashmir (India) |
テレビファクシミリ see styles |
terebifakushimiri テレビファクシミリ |
(abbreviation) facsimile through television |
めったに見られない see styles |
mettanimirarenai めったにみられない |
(exp,adj-i) rarely seen; uncommon |
Variations: |
asejimiru あせじみる |
(v1,vi) to be sweat-stained |
踊る阿呆に見る阿呆 see styles |
odoruahounimiruahou / odoruahonimiruaho おどるあほうにみるあほう |
(expression) (from the first line of a song sung during the Awa Odori festival) you're a fool if you dance, and a fool if you just look on; we're all fools, so let's dance |
ウラジーミルプーチン see styles |
urajiimirupuuchin / urajimirupuchin ウラジーミルプーチン |
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia) |
ウラジーミルレーニン see styles |
urajiimirureenin / urajimirureenin ウラジーミルレーニン |
(person) Vladimir Lenin |
ウラジミールプーチン see styles |
urajimiirupuuchin / urajimirupuchin ウラジミールプーチン |
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia) |
ウラジミールレーニン see styles |
urajimiirureenin / urajimirureenin ウラジミールレーニン |
(person) Vladmir Lenin |
テレビ・ファクシミリ |
terebi fakushimiri テレビ・ファクシミリ |
(abbreviation) facsimile through television |
ファクシミリアダプタ see styles |
fakushimiriadaputa ファクシミリアダプタ |
(computer terminology) facsimile adapter |
マクシミリアンシェル see styles |
makushimiriansheru マクシミリアンシェル |
(person) Maximilian Schell |
Variations: |
marenimiru まれにみる |
(exp,adj-f) rare; extraordinary; singular |
Variations: |
ichimiri いちミリ |
(usu. in neg. sentences as 1ミリも) (not even) an inch; (not even) a little bit; one millimeter |
ウラジーミル・プーチン |
urajiimiru puuchin / urajimiru puchin ウラジーミル・プーチン |
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia) |
ウラジーミル・レーニン |
urajiimiru reenin / urajimiru reenin ウラジーミル・レーニン |
(person) Vladimir Lenin |
ウラジミール・プーチン |
urajimiiru puuchin / urajimiru puchin ウラジミール・プーチン |
(person) Vladimir Putin (1952.10.7-; President of Russia) |
ファクシミリ・アダプタ |
fakushimiri adaputa ファクシミリ・アダプタ |
(computer terminology) facsimile adapter |
Variations: |
otonajimiru おとなじみる |
(v1,vi) to grow up; to become adult; to start behaving like an adult |
Variations: |
oomenimiru おおめにみる |
(exp,v1) to overlook (a mistake, fault, etc.); to tolerate; to let pass; to give someone a break; to let someone off lightly; to be lenient; to be forgiving |
Variations: |
omoimiru; omonmiru(惟ru, 惟miru) おもいみる; おもんみる(惟る, 惟みる) |
(Ichidan verb) to reflect carefully |
Variations: |
shotaijimiru しょたいじみる |
(v1,vi) (1) to become domesticated; (v1,vi) (2) to be worn out (from domestic life); to go to seed |
Variations: |
menishimiru めにしみる |
(exp,v1) to sting one's eyes; to make one's eyes smart |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Imir" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.