I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 12103 total results for your Ike search. I have created 122 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

see styles
háo
    hao2
hao
to howl (like a wolf)

see styles
 yuzuru
    ゆずる
(1) bag; sack; pouch; (2) skin of an orange (and other like fruits); (3) dead end; (4) plot of land surrounded by water; (personal name) Yuzuru

see styles
hàn
    han4
han
small dike

see styles
liè
    lie4
lieh
 rachi
    らち
(literary) equal; enclosure; dike; embankment; Taiwan pr. [le4]
bounds; limits; (surname) Rachi

see styles
niàn
    nian4
nien
earth embankment used to hold back or retain water; dike around a paddy field

see styles

    ju4
chü
diked pond

see styles
sào
    sao4
sao
dike; old variant of 掃|扫[sao4]

see styles

    di1
ti
 tei / te
    てい
dike; Taiwan pr. [ti2]
bank; embankment; dike; (surname) Tei


see styles

    ba4
pa
dam; dike; embankment; CL:條|条[tiao2]

see styles
 tsubosaki
    つぼさき
(out-dated or obsolete kana usage) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (archaism) target (when aiming an arrow); (5) (kana only) (figurative) bull's-eye; (6) (kana only) key point (of a conversation, etc.); (7) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; (8) (kana only) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); (surname) Tsubosaki


see styles

    hu2
hu
 tsubosaki
    つぼさき
pot; classifier for bottled liquid
(out-dated or obsolete kana usage) (1) jar; pot; vase; (2) dice cup; (3) depression (i.e. the basin of a waterfall); (4) (archaism) target (when aiming an arrow); (5) (kana only) (figurative) bull's-eye; (6) (kana only) key point (of a conversation, etc.); (7) (kana only) acupuncture point; moxibustion point; (8) (kana only) nodes on a fingerboard (of a shamisen, etc.); hu (ancient Chinese vessel shaped like a vase, usually used to store alcohol); (surname) Tsubosaki

see styles
hào
    hao4
hao
 raiku
    らいく
to be fond of; to have a tendency to; to be prone to
(prefix) good; (female given name) Raiku
Good, well; to like, be fond of, love.

see styles

    ru2
ju
 yuki
    ゆき
as; as if; such as
{Buddh} (See 真如) tathata (the ultimate nature of all things); (female given name) Yuki
tathā 多陀; 但他 (or 怛他), so, thus, in such manner, like, as. It is used in the sense of the absolute, the 空 śūnya, which is 諸佛之實相 the reality of all Buddhas; hence 如 ru is 賃相 the undifferentiated whole of things, the ultimate reality; it is 諸法之性 the nature of all things, hence it connotes 法性 faxing which is 眞實之際極 the ultimate of reality, or the absolute, and therefore connotes 實際 ultimate reality. The ultimate nature of all things being 如 ru, the one undivided same, it also connotes 理 li, the principle or theory behind all things, and this 理 li universal law, being the 眞實 truth or ultimate reality; 如 ru is termed 眞如 bhūtatathatā, the real so, or suchness, or reality, the ultimate or the all, i. e. the 一如 yiru. In regard to 如 ju as 理 li the Prajñā-pāramitā puṇḍarīka makes it the 中 zhong, neither matter nor nothingness. It is also used in the ordinary sense of so, like, as (cf yathā).

see styles

    xu3
hsü
chatter like old woman; cheerful

see styles
yǎo
    yao3
yao
svelte; sylphlike

see styles
xián
    xian2
hsien
 ken
    いや
to dislike; suspicion; resentment; enmity; abbr. for 嫌犯[xian2 fan4], criminal suspect
(noun or adjectival noun) disagreeable; detestable; unpleasant; reluctant
to dislike

see styles
wǎn
    wan3
wan
 ango
    あんご
winding; as if
(1) aim; object; purpose; end; (2) expectations; prospects; hopes; (3) something that can be relied upon; (4) (ksb:) snack served with alcoholic drink; (suffix noun) (5) pad; guard; (n-suf,n-pref) (6) blow; strike; (suffix) (7) addressed to; (8) (kana only) per; (personal name) Ango
completely

see styles
fēng
    feng1
feng
 minezaki
    みねざき
(of a mountain) high and tapered peak or summit; mountain-like in appearance; highest level; classifier for camels
(1) peak; summit; ridge; top; (2) back of a blade; (surname) Minezaki
peak

see styles
yǒng
    yong3
yung
to be angry; to like; variant of 湧|涌[yong3]


see styles

    wu4
wu
 o
to hate; to loathe; ashamed; to fear; to slander
agha. Bad, evil, wicked, hateful; to hate, dislike; translit. a, cf. 阿.

see styles
zēng
    zeng1
tseng
 zō
to detest
Hate, dislike.


see styles
dàn
    dan4
tan
 tan
dread; fear; dislike
Dread; dislike; translit. dan.

see styles
duì
    dui4
tui
dislike; hate


see styles
duì
    dui4
tui
dislike; hate

see styles

    da3
ta
 da
    だ
a semantically light, transitive verb that is combined with various grammatical objects to form compound verbs and verb-object phrases with a diverse range of meanings (e.g. 打傘|打伞[da3 san3] "to hold an umbrella", 打電話|打电话[da3 dian4 hua4] "to make a phone call", 打針|打针[da3 zhen1] "to get an injection", 打手套[da3 shou3 tao4] "to knit gloves", 打氣|打气[da3 qi4] "to inflate"); to hit; to strike; to fight; (coll.) from; since (as in 打那以後|打那以后[da3 na4 yi3 hou4] "since then")
(n,ctr) {sports} hitting a ball (with a bat, golf club, etc.); batting; stroke
To beat, strike, make, do; used for many kinds of such action.

see styles
kòu
    kou4
k`ou
    kou
to fasten; to button; button; buckle; knot; to arrest; to confiscate; to deduct (money); discount; to knock; to smash, spike or dunk (a ball); to cover (with a bowl etc); (fig.) to tag a label on sb; (Tw) (loanword) code

see styles

    zi4
tzu
to strike; to run against; to throw, as a stone

see styles
dǎn
    dan3
tan
(archaic) to strike forcefully; to stab; Taiwan pr. [zhen3]

see styles
póu
    pou2
p`ou
    pou
 nado
    など
take up in both hands
(particle) (1) (kana only) et cetera; etc.; and the like; and so forth; (2) (kana only) or something; (3) (kana only) the likes of

see styles
shǔn
    shun3
shun
strike, hit with hand; tap

see styles

    ke4
k`o
    ko
to strike; to take in the hand

see styles
jìn
    jin4
chin
shake; stick into; strike

see styles
áo
    ao2
ao
(archaic) to hit; to strike; to smite

see styles
jiǎo
    jiao3
chiao
to knock; strike


see styles
zhuā
    zhua1
chua
ancient weapon with a tip shaped like a hand or claw; old variant of 抓[zhua1]; to strike; to beat


see styles

    ji1
chi
 geki
to hit; to strike; to break; Taiwan pr. [ji2]
to hit

see styles

    pu1
p`u
    pu
 tomata
    とまた
to tap; to knock lightly; old variant of 撲|扑[pu1]
(kana only) (See 攴繞) kanji "strike" radical at right (radical 66)

see styles

    pu1
p`u
    pu
 nobun
    のぶん
variant of 攴[pu1]
(See 攵繞) kanji "strike" radical at right (radical 66)

see styles
qiāo
    qiao1
ch`iao
    chiao
 noboru
    のぼる
to hit; to strike; to tap; to rap; to knock; to rip sb off; to overcharge
(given name) Noboru
To knock, beat, pound, e.g. a drum, gong, or gate.

see styles
píng
    ping2
p`ing
    ping
chess-like game

see styles
jiā
    jia1
chia
 kase
    かせ
cangue (wooden collar like stocks used to restrain and punish criminals in China)
(1) shackles; fetters; irons; handcuffs; restraint; constraint; (2) bonds (e.g. family); ties; binding relationship; binding relationships; encumbrance

see styles
 hoko
    ほこ
(1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow

see styles
léng
    leng2
leng
 ryō
square beam; variant of 稜|棱[leng2]
A corner, a shaped edge, trimmed timber, corner-like; intractable, uncertain.

see styles
jiàn
    jian4
chien
material (such as rocks, earth, bamboo etc) used to hastily repair a dike; (literary) door bar (vertical bar used to prevent the horizontal movement of a door bolt)

see styles
 bandou / bando
    ばんどう
(1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (surname) Bandou


see styles
qiāng
    qiang1
ch`iang
    chiang
 yari
    やり
gun; firearm; rifle; spear; thing with shape or function similar to a gun; CL:支[zhi1],把[ba3],桿|杆[gan3],條|条[tiao2],枝[zhi1]; to substitute for another person in a test; to knock; classifier for rifle shots
(1) spear; lance; (2) javelin; (3) (shogi) lance; (4) (archaism) jeering; (1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow; (surname) Yari

see styles
yàng
    yang4
yang
 you / yo
    よう
Japanese variant of 樣|样
(n-suf,n) (1) (kana only) (usu. after the -masu stem of a verb) (See 様だ・1) appearing ...; looking ...; (n-suf,n) (2) (usu. after the -masu stem of a verb) way to ...; method of ...ing; (n-suf,n) (3) (usu. after a noun) form; style; design; (n-suf,n) (4) (usu. after a noun) (See 様だ・2) like; similar to; (5) thing (thought or spoken); (female given name) Yō

see styles
guī
    gui1
kuei
 tsuki
    つき
zelkova tree
(kana only) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata); (surname, given name) Tsuki

see styles
 keyaki
    けやき
(kana only) Japanese zelkova (species of elm-like tree, Zelkowa serrata); (surname) Keyaki


see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
 gon
    ごん
authority; power; right; (literary) to weigh; expedient; temporary
(surname) Gon
The weight (on a steelyard), weight, authority, power; to balance, adjudge; bias, expediency, partial, provisional, temporary, positional; in Buddhist scriptures it is used like 方便 expediency, or temporary; it is the adversative of 實 q.v.

see styles
chí
    chi2
ch`ih
    chih
 tsuruike
    つるいけ
pond; reservoir; moat
pond; (surname) Tsuruike
pond


see styles
gǔn
    gun3
kun
to boil; to roll; to take a hike; Get lost!


see styles
kuì
    kui4
k`uei
    kuei
 tsue
    つえ
(bound form) (of floodwaters) to break through a dam or dike; (bound form) to break through (a military encirclement); (bound form) to be routed; to be overrun; to fall to pieces; (bound form) to fester; to ulcerate
(place-name) Tsue

see styles
 ro
    ろ
(1) hearth; fireplace; (2) furnace; kiln; (3) (net-sl) (See 炉裏・1) young girl; childlike young woman

see styles
rán
    ran2
jan
 ran
    らん
correct; right; so; thus; like this; -ly
(suffix) (often as 〜然とする) -like; (female given name) Ran
To burn, simmer; so, yes; but, however.


see styles
ěr
    er3
erh
 mitsuru
    みつる
thus; so; like that; you; thou
(pn,adj-no) (archaism) thou; you; (interjection) (1) (archaism) like that; as such; (2) yeah; uh-huh; (archaism) (vulgar) you; (surname, given name) Mitsuru
You, thou; so, thus; used adverbially.

see styles

    li2
li
 tanuki
    たぬき
raccoon dog; fox-like animal
(1) (kana only) tanuki (Nyctereutes procyonoides); raccoon dog; (2) (kana only) sly dog; sly old fox; sly fox; cunning devil; craftiness; sly person; someone who makes evil plans without ever breaking their poker face

see styles

    ni2
ni
 gei
used in 狻猊[suan1 ni2]
A fabulous beast like a lion, of extraordinary powers.


see styles
yóu
    you2
yu
 rankoshi
    らんこし
as if; (just) like; just as; still; yet
(out-dated kanji) (adv,conj) (kana only) furthermore; still; yet; more; still more; in addition; greater; further; (personal name) Rankoshi
A monkey; doubtful; if, so; like, as; yet, still; to scheme.

see styles
chá
    cha2
ch`a
    cha
Badger-like wild animal

see styles
xuán
    xuan2
hsüan
jadelike precious stone; jade-colored

see styles

    ke1
k`o
    ko
 ka
jade-like stone
White jade shell; translit. k, khr.

see styles
mín
    min2
min
alabaster, jade-like stone

see styles
láng
    lang2
lang
 roukan / rokan
    ろうかん
jade-like stone; clean and white; tinkling of pendants
(given name) Roukan

see styles
jìn
    jin4
chin
(literary) jade-like stone

see styles

    yi1
i
a black stone like jade; jet

see styles
zhāng
    zhang1
chang
 tamaki
    たまき
jade tablet used in ceremonies, shaped like the left or right half of a "gui" 圭[gui1], also given to male infants to play with
(female given name) Tamaki


see styles
jìn
    jin4
chin
jade-like stone


see styles

    yi4
i
 i
    い
different; other; hetero-; unusual; strange; surprising; to distinguish; to separate; to discriminate
(noun or adjectival noun) (1) difference (of opinion); (adjectival noun) (2) strange; odd; unusual; (prefix) (3) different
pṛthak. Different, separate, unlike, not the same; diverse, diversity; strange; heterodox; extraordinary.

see styles
léi
    lei2
lei
fields divided by dikes

see styles
chī
    chi1
ch`ih
    chih
 chi
    ち
    oko
    おこ
imbecile; sentimental; stupid; foolish; silly
(1) foolishness; fool; (2) (Buddhist term) moha (ignorance, folly); (noun or adjectival noun) foolish thing; stupid thing; absurdity
moha, 'unconsciousness,' 'delusion,' 'perplexity,' 'ignorance, folly,' 'infatuation,' etc. M.W. Also, mūḍha. In Chinese it is silly, foolish, daft, stupid. It is intp. by 無明 unenlightened, i.e. misled by appearances, taking the seeming for real; from this unenlightened condition arises every kind of kleśa, i.e. affliction or defilement by the passions, etc. It is one of the three poisons, desire, dislike, delusion.

see styles
máo
    mao2
mao
 hoko
    ほこ
spear; lance; pike
(1) long-handled Chinese spear; lance; pike; (2) weapon; arms; (3) grip of a bow

see styles

    ge4
ko
(coll.) (of something hard or rough) to press against some part of one's body causing discomfort (like a small stone in one's shoe); to hurt; to chafe

see styles
ruǎn
    ruan3
juan
jade-like stone

see styles
chéng
    cheng2
ch`eng
    cheng
 hodo
    ほど
rule; order; regulations; formula; journey; procedure; sequence
(n,adv) (1) (kana only) extent; degree; measure; (2) (kana only) limit; bounds; (3) (kana only) (span of) time; (4) (kana only) (a) distance; (5) (kana only) (as 〜のほど) the state of; the status of; the condition of; (particle) (6) (kana only) about; around; approximately; or so; (particle) (7) (kana only) as much as ...; to the extent of ...; like ...; (particle) (8) (kana only) (oft. as 〜ば...ほど) the more ... the more ...; (surname) Hodo

穿

see styles
chuān
    chuan1
ch`uan
    chuan
 haku
    はく
to wear; to put on; to dress; to bore through; to pierce; to perforate; to penetrate; to pass through; to thread
(female given name) Haku
To bore, pierce; to thread; to don, put on. To bore a well and gradually discover water, likened to the gradual discovery of the Buddha-nature.

see styles
zhào
    zhao4
chao
 zaru
    ざる
loosely woven bamboo ladle
(1) (kana only) draining basket (traditionally made of bamboo); colander; strainer; sieve; (2) (kana only) (See ざる法,ざる碁) something full of holes; (3) (abbreviation) (kana only) {food} (See ざる蕎麦) zaru soba; (4) (colloquialism) (kana only) strong drinker; someone who can drink like a fish; (surname) Zaru

see styles

    li4
li
 riyuu / riyu
    りゆう
bamboo rain hat
(1) conical hat (East-Asian style); coolie hat; (2) (See 傘・かさ・2) something shaped like a conical hat or an umbrella; shade (of a lamp); mushroom cap; pileus; (personal name) Riyū

see styles
děng
    deng3
teng
 hitoshi
    ひとし
to wait for; to await; by the time; when; till; and so on; etc.; et al.; (bound form) class; rank; grade; (bound form) equal to; same as; (used to end an enumeration); (literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
(suffix) (1) (kana only) pluralizing suffix; (suffix) (2) (kana only) (See あちら・1,いくら・1) or so; rough indicator of direction, location, amount, etc.; (suffix) (3) (kana only) (after the stem of an adjective) (See 清ら) nominalizing suffix; (s,m,f) Hitoshi
To pair; parallel, equal, of like order; a class, grade, rank; common; to wait; sign of plural. In Buddhist writings it is also used for 'equal everywhere', 'equally everywhere', 'universal'.


see styles
shāi
    shai1
shai
 furui
    ふるい
(bound form) a sieve; to sieve; to sift; to filter; to eliminate through selection; to warm a pot of rice wine (over a fire or in hot water); to pour (wine or tea); (dialect) to strike (a gong)
(1) sieve; sifter; screen; (2) screening (jobs, candidates, etc.)

see styles

    bu4
pu
sieve-like utensil


see styles
luò
    luo4
lo
 raku
net-like object; to hold something in place with a net; to wind; to twist; (TCM) channels in the human body
Continuous; fibres, veins.


see styles

    si1
ssu
 ito
    いと

More info & calligraphy:

Silk
silk; thread-like thing; (cuisine) shreds or julienne strips; classifier: a trace (of smoke etc), a tiny bit etc
(surname, female given name) Ito


see styles
yīng
    ying1
ying
 yon
    よん
tassel; something shaped like a tassel (e.g. a leaf etc); ribbon
(1) tail (of a traditional Japanese cap); (2) chinstrap; (given name) Yon

see styles
chào
    chao4
ch`ao
    chao
harrow-like implement for pulverizing clods of soil; to level ground with such an implement

see styles

    gu3
ku
 ko
    もも
thigh; part of a whole; portion of a sum; (finance) stock; share; strand of a thread; low-level administrative unit, translated as "section" or "department" etc, ranked below 科[ke1]; classifier for long winding things like ropes, rivers etc; classifier for smoke, smells etc: thread, puff, whiff; classifier for bands of people, gangs etc; classifier for sudden forceful actions
(1) thigh; (can be adjective with の) (2) femoral; (1) crotch; crutch; groin; thigh; (2) fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
thigh

see styles
shé
    she2
she
 zetsu
    ぜつ
tongue
(1) tongue; (2) tongue-like object; clapper (of a bell); talon (of a lock); reed (of a musical instrument); (surname) Zetsu
jihvā, 時乞縛; the tongue.

see styles
 hashike
    はしけ
(kana only) lighter; barge; baggage boat

see styles
ruò
    ruo4
jo
 wakahama
    わかはま
to seem; like; as; if
(1) youth; (2) child (esp. of the young son of someone of high social standing); (n-pref,n-suf) (3) young; new; (out-dated or obsolete kana usage) (adverbial noun) like; similar to; same as; (surname) Wakahama
If; as, like; the said; translit. j or jñ sounds.

see styles
xuē
    xue1
hsüeh
 don
    どん
wormwood like grass (classical)
(surname) Don


see styles

    li2
li
red algae; Gracilaria, several species, some edible; Japanese ogonori; arch. used for vanilla-like herb

see styles
jiāo
    jiao1
chiao
 mitsuchi
    みつち
    mizuchi
    みずち
a legendary dragon with the ability to control rain and floods; see also 蛟龍|蛟龙[jiao1 long2]
mizuchi; mythical dragon-like beast

see styles
quán
    quan2
ch`üan
    chüan
 minabuchi
    みなぶち
to curl up (like a scroll); to huddle; Melania libertina; wriggle (as a worm)
(surname) Minabuchi

see styles
bèi
    bei4
pei
 hi
    ひ
quilt; to cover (with); (literary) to suffer (a misfortune); used to indicate passive voice (placed before the doer of the action like "by" in English passive-voice sentences, or, if the doer is not mentioned, before the verb); (since c. 2009) (sarcastic or jocular) used to indicate that the following word should be regarded as being in air quotes (as in 被旅遊|被旅游[bei4 lu : 3 you2] to "go on a trip")
(prefix noun) indicates being the subject or receiver of an action, decision, etc.; -ee (e.g. employee, examinee, trustee)
A quilt, coverlet; to cover; to suffer; sign of the passive.

see styles
jué
    jue2
chüeh
 tsumo
    つも
role (theater); to compete; ancient three legged wine vessel; third note of pentatonic scale
(1) horn; antler; (2) antenna; feeler; tentacle (e.g. of a snail); (3) horn-like projection (e.g. peaks of whipped cream); (surname) Tsumo
viṣāna ; a horn, a trumpet: also a corner, an angle; to contend.


see styles
chù
    chu4
ch`u
    chu
 fure
    ふれ
to touch; to make contact with something; to stir up sb's emotions
(surname) Fure
To butt, strike against; contact. sparśa, touch, contact, collision, the quality of tangibility, feeling, sensation. M.W. Eleven kinds of sensation are given— hot, cold, hard, soft, etc. sparśa is one of the twelve nidānas, cf. 十二因緣, and of the sadāyatana, cf. 六入. It is also used with the meaning of 濁 unclean.


see styles
huà
    hua4
hua
 hasuike
    はすいけ
dialect; language; spoken words; speech; talk; words; conversation; what sb said; CL:種|种[zhong3],席[xi2],句[ju4],口[kou3],番[fan1]
(counter) counter for stories, episodes of TV series, etc.; (personal name) Hasuike
Words, language, talk.

see styles
duì
    dui4
tui
dislike; hate

see styles

    pi4
p`i
    pi
 hi
to give an example
To compare, allegorize; like, resembling; parable, metaphor, simile.


see styles
ràng
    rang4
jang
 yuzuru
    ゆずる
to yield; to permit; to let sb do something; to have sb do something; to make sb (feel sad etc); by (indicates the agent in a passive clause, like 被[bei4])
(personal name) Yuzuru
to yield

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Ike" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary