Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 438 total results for your Idea search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

新意

see styles
xīn yì
    xin1 yi4
hsin i
new idea

新案

see styles
 shinan
    しんあん
new idea or design; novelty

方等

see styles
fāng děng
    fang1 deng3
fang teng
 hōdō
vaipulya; cf. 方廣. 方 is interpreted as referring to the doctrine, 等 as equal, or universal, i. e. everynwhere equally. An attempt is made to distinguish between the two above terms, 方廣 being now used for vaipulya, but they are interchangeable. Eitel says the vaipulya sutras 'are distinguished by an expansion of doctrine and style (Sūtras developées, Burnouf). They are apparently of later date, showing the influence of different schools; their style is diffuse and prolix, repeating the same idea over and over again in prose and in verse; they are also frequently interlarded with prophecies and dhāraṇīs'; but the two terms seem to refer rather to the content than the form. The content is that of universalism. Chinese Buddhists assert that all the sutras from the 華嚴 Huayan onwards are of this class and therefore are Mahāyāna. Consequently all 方等 or 方廣 sutras are claimed by that school. Cf. 方便.

本意

see styles
běn yì
    ben3 yi4
pen i
 honi; hoi
    ほんい; ほい
original idea; real intention; etymon
(1) real intention; true motive; true will; (2) original intention; original purpose; original hope
original intention (of the Buddha)

椿説

see styles
 chinsetsu
    ちんせつ
novel idea; strange theory

概ね

see styles
 oomune
    おおむね
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea

構想


构想

see styles
gòu xiǎng
    gou4 xiang3
kou hsiang
 kousou / koso
    こうそう
to conceive; concept
(noun, transitive verb) plan; plot; idea; conception; vision; scheme

母題


母题

see styles
mǔ tí
    mu3 ti2
mu t`i
    mu ti
motif (loanword); main idea; theme

浅見

see styles
 azami
    あざみ
shallow view; superficial idea; (place-name, surname) Azami

浮想

see styles
fú xiǎng
    fu2 xiang3
fu hsiang
 fusō
passing thought; an idea that comes into one's head; recollection
Passing thoughts, unreal fancies.

淺見


浅见

see styles
qiǎn jiàn
    qian3 jian4
ch`ien chien
    chien chien
 asami
    あさみ
shallow opinion; humble opinion
shallow view; superficial idea; (surname) Asami

滲透


渗透

see styles
shèn tòu
    shen4 tou4
shen t`ou
    shen tou
 shintou / shinto
    しんとう
(lit. and fig.) to permeate; to seep into; (of a product, idea etc) to penetrate (in a population); (of hostile forces) to infiltrate; (chemistry) osmosis
(noun/participle) (1) permeation; penetration; soaking; (2) osmosis

無意


无意

see styles
wú yì
    wu2 yi4
wu i
 mui
    むい
inadvertent; accidental; to have no intention of (doing something)
unintentional
Absence of objective thought, of will or intention; absence of idea, the highest stage of dhyāna.

珍案

see styles
 chinan
    ちんあん
odd idea; unusual idea; curious proposal

珍説

see styles
 chinsetsu
    ちんせつ
novel idea; strange theory

発想

see styles
 hassou / hasso
    はっそう
(noun, transitive verb) (1) idea; conception; (2) way of thinking; approach; (3) {music} expression

発意

see styles
 hatsui
    はつい
(noun, transitive verb) idea; suggestion; plan

発案

see styles
 hatsuan
    はつあん
(noun, transitive verb) (1) suggestion; proposition; proposal; idea; (noun, transitive verb) (2) submission (of a bill); motion; proposal

發想


发想

see styles
fā xiǎng
    fa1 xiang3
fa hsiang
to come up with an idea; generation of ideas; inspiration

發揮


发挥

see styles
fā huī
    fa1 hui1
fa hui
 hokki
to display; to exhibit; to bring out implicit or innate qualities; to express (a thought or moral); to develop (an idea); to elaborate (on a theme)
spreading of the teachings

盲想

see styles
 mousou / moso
    もうそう
    bousou / boso
    ぼうそう
(noun/participle) wild idea; delusion

相分

see styles
xiāng fēn
    xiang1 fen1
hsiang fen
 sōbun
An idea, a mental eject; a form.

相違


相违

see styles
xiāng wéi
    xiang1 wei2
hsiang wei
 sōi
    そうい
to conflict with (an idea or opinion etc); to depart from (established norms or standards etc)
(noun/participle) difference; discrepancy; variation
opposing

眞證


眞证

see styles
zhēn zhèng
    zhen1 zheng4
chen cheng
 shinshō
Real evidence, proof, or assurance, or realization of truth. The knowledge, concept, or idea which corresponds to reality.

着想

see styles
 chakusou / chakuso
    ちゃくそう
(n,vs,vt,vi) conception; idea

着意

see styles
 chakui
    ちゃくい
(n,vs,vi) caution; conception; idea

示意

see styles
shì yì
    shi4 yi4
shih i
to hint; to indicate (an idea to sb)

空空

see styles
kōng kōng
    kong1 kong1
k`ung k`ung
    kung kung
 kūkū
    くうくう
empty; vacuous; nothing; vacant; in vain; all for nothing; air-to-air (missile)
(noun or adjectival noun) empty; vacant; void
Unreality of unreality. When all has been regarded as illusion, or unreal, the abstract idea of unreality itself must be destroyed.

緣中


缘中

see styles
yuán zhōng
    yuan2 zhong1
yüan chung
 enchū
The place or idea on which the mind is centralized.

罷論


罢论

see styles
bà lùn
    ba4 lun4
pa lun
abandoned idea

考え

see styles
 kangae
    かんがえ
(1) thinking; thought; view; opinion; concept; (2) idea; notion; imagination; (3) intention; plan; design; (4) consideration; judgement; deliberation; reflection; (5) wish; hope; expectation

考案

see styles
 kouan / koan
    こうあん
(noun/participle) plan; device; idea; invention

臆想

see styles
yì xiǎng
    yi4 xiang3
i hsiang
subjective idea

自創


自创

see styles
zì chuàng
    zi4 chuang4
tzu ch`uang
    tzu chuang
to create; to come up with (an idea etc)

良案

see styles
 ryouan / ryoan
    りょうあん
good idea; good plan

良策

see styles
liáng cè
    liang2 ce4
liang ts`e
    liang tse
 ryousaku / ryosaku
    りょうさく
good plan; good idea
good plan or policy; (given name) Ryōsaku

花頭


花头

see styles
huā tou
    hua1 tou5
hua t`ou
    hua tou
trick; pattern; novel idea; knack

茂遮

see styles
mào zhē
    mao4 zhe1
mao che
 mosha
moca, the plantain tree, musa sapientum, associated with the idea of liberation from the passions.

落想

see styles
 rakusou / rakuso
    らくそう
(noun/participle) coming up with an idea; idea

著我


着我

see styles
zhù wǒ
    zhu4 wo3
chu wo
 jakuga
Attachment, to the ego, or idea of a permanent self.

観念

see styles
 kannen
    かんねん
(1) idea; notion; concept; conception; (2) sense (e.g. of duty); (noun, transitive verb) (3) resignation (to one's fate); acceptance; preparedness; (4) {Buddh} observation and contemplation; meditation

説述

see styles
 setsujutsu
    せつじゅつ
(noun/participle) explaining an idea; exposition; explanation

謂以


谓以

see styles
wèi yǐ
    wei4 yi3
wei i
 ii
it is because of this idea

謬想

see styles
 byuusou / byuso
    びゅうそう
(rare) misconception; wrong idea

謬見


谬见

see styles
miù jiàn
    miu4 jian4
miu chien
 byuuken / byuken
    びゅうけん
erroneous views; false idea; false opinion
fallacy

謬誤


谬误

see styles
miù wù
    miu4 wu4
miu wu
error; mistaken idea; falsehood

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

賢慮

see styles
 kenryo
    けんりょ
a wise idea; polite reference to another's consideration

趣向

see styles
qù xiàng
    qu4 xiang4
ch`ü hsiang
    chü hsiang
 shukou / shuko
    しゅこう
plan; idea; design; plot
proceed toward

趣意

see styles
 shui
    しゅい
main meaning; opinion; idea; aim; motive; gist; meaning

載道


载道

see styles
zài dào
    zai4 dao4
tsai tao
to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint)

迷案

see styles
 meian / mean
    めいあん
(joc) (pun on 名案) (See 名案) seemingly good but ultimately stupid idea

迷説

see styles
 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
(joc) (pun on 名説) (See 名説) misdirected claim; incomprehensible idea

通念

see styles
 tsuunen / tsunen
    つうねん
common idea; common wisdom; generally accepted idea

遊說


游说

see styles
yóu shuì
    you2 shui4
yu shui
to lobby; to campaign; to promote (an idea, a product); (old) to visit various rulers and promote one's political ideas (in the Warring States period)

過激


过激

see styles
guò jī
    guo4 ji1
kuo chi
 kageki
    かげき
drastic; extreme; aggressive
(noun or adjectival noun) (1) (ant: 穏健) extreme (measure, idea, etc.); radical; violent (language); (noun or adjectival noun) (2) strenuous (exercise, work, etc.); excessive; (physically) demanding

邪念

see styles
xié niàn
    xie2 nian4
hsieh nien
 janen
    じゃねん
wicked idea; evil thought; evil desire
wicked thought; wicked mind
false thoughts

鄙懐

see styles
 hikai
    ひかい
(humble language) one's own thought; one's own idea

鄙見


鄙见

see styles
bǐ jiàn
    bi3 jian4
pi chien
 hiken
    ひけん
(my) humble opinion; humble idea
(humble language) my humble opinion

銘説

see styles
 meisetsu / mesetsu
    めいせつ
excellent idea; great suggestion; excellent opinion

閃く

see styles
 hirameku(p); hiromeku(ok)
    ひらめく(P); ひろめく(ok)
(v5k,vi) (1) (kana only) to flash (e.g. lightning); to flicker; to glitter; to sparkle; to gleam; (v5k,vi) (2) (kana only) to flutter (e.g. flag); to wave; to undulate; (v5k,vi) (3) (kana only) to flash into one's mind (e.g. an idea); to come to one suddenly

閃念


闪念

see styles
shǎn niàn
    shan3 nian4
shan nien
sudden idea; flash of thought

靈機


灵机

see styles
líng jī
    ling2 ji1
ling chi
sudden inspiration; bright idea; clever trick

饒王


饶王

see styles
ráo wáng
    rao2 wang2
jao wang
(饒王佛) Lokeśvara, 'the lord or ruler of the world; N. of a Buddha' (M.W.); probably a development of the idea of Brahmā, Viṣṇu or Śiva as lokanātha, 'lord of worlds.' In Indo-China especially it refers to Avalokiteśvara, whose image or face, in masculine form, is frequently seen, e.g. at Angkor. Also 世饒王佛. It is to Lokeśvara that Amitābha announces his forty-eight vows.

骨子

see styles
gǔ zi
    gu3 zi5
ku tzu
 kosshi
    こっし
ribs; frame
main point; gist; essentials; bones (e.g. of an idea); pith; (given name) Kosshi

高察

see styles
 kousatsu / kosatsu
    こうさつ
(honorific or respectful language) superior insight; your idea

魂靈


魂灵

see styles
hún líng
    hun2 ling2
hun ling
 konryō
soul; mind; idea
[departed] spirit

點子


点子

see styles
diǎn zi
    dian3 zi5
tien tzu
spot; point; dot; speck; drop (of liquid); droplet; point (of argument); idea; crux; indication; pointer

鼓吹

see styles
gǔ chuī
    gu3 chui1
ku ch`ui
    ku chui
 kosui
    こすい
to agitate for; to enthusiastically promote
(noun, transitive verb) (1) rousing (courage, morale, etc.); encouragement; (noun, transitive verb) (2) advocacy; promotion (of a belief); encouragement; inspiring (someone with an idea)

いい事

see styles
 iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

イデー

see styles
 idee
    イデー
{phil} (See 理念) idea (ger: Idee)

いであ

see styles
 idea
    イデア
{phil} idea (in Platonic thought) (gre:); (place-name) Itea

パンセ

see styles
 panse
    パンセ
thought (fre:); idea

ペンセ

see styles
 pense
    ペンセ
thought (fre:); idea

ミーム

see styles
 miimu / mimu
    ミーム
(1) meme (idea, etc. spreading from person to person within a culture); (2) (Internet) meme

一閃念


一闪念

see styles
yī shǎn niàn
    yi1 shan3 nian4
i shan nien
sudden idea; flash of insight

三三昧

see styles
sān sān mèi
    san1 san1 mei4
san san mei
 san zanmai
(三三昧地) The three samādhis, or the samādhi on three subjects; 三三摩 (三三摩地); 三定, 三等持; 三空; 三治; 三解脫門; 三重三昧; 三重等持. There are two forms of such meditation, that of 有漏 reincarnational, or temporal, called 三三昧; and that of 無 漏 liberation, or nirvāṇa, called 三解脫. The three subjects and objects of the meditation are (1) 空 to empty the mind of the ideas of me and mine and suffering, which are unreal; (2) 無相to get rid of the idea of form, or externals, i.e. the 十相 which are the five senses, and male and female, and the three 有; (3) 無願 to get rid of all wish or desire, also termed無作 and 無起. A more advanced meditation is called the Double Three Samādhi 重三三昧 in which each term is doubled 空空, 無相無相, 無願無願. The esoteric sect has also a group of its own.

三時教


三时教

see styles
sān shí jiào
    san1 shi2 jiao4
san shih chiao
 sanji kyō
(三時教判) The three periods and characteristics of Buddha's teaching, as defined by the Dharmalakṣana school 法相宗. They are: (1) 有, when he taught the 實有 reality of the skandhas and elements, but denied the common belief in 實我 real personality or a permanent soul; this period is represented by the four 阿含經 āgamas and other Hīnayāna sūtras. (2) 空 Śūnya, when he negatived the idea of 實法 the reality of things and advocated that all was 空 unreal; the period of the 般若經 prajñā sūtras. (3) 中 Madhyama, the mean, that mind or spirit is real, while things are unreal; the period of this school's specific sūtra the 解深密經, also the 法華 and later sūtras. In the two earlier periods he is said to have 方便 adapted his teaching to the development of his hearers; in the third to have delivered his complete and perfect doctrine. Another division by the 空宗 is (1) as above; (2) the early period of the Mahāyāna represented, by the 深密經; (3) the higher Mahāyāna as in the 般若經. v. also 三敎.

上分別

see styles
 joufunbetsu / jofunbetsu
    じょうふんべつ
good idea; wise policy

不了見

see styles
 furyouken / furyoken
    ふりょうけん
(noun or adjectival noun) indiscretion; bad idea; thoughtlessness; indiscreetness

不料簡

see styles
 furyouken / furyoken
    ふりょうけん
(noun or adjectival noun) indiscretion; bad idea; thoughtlessness; indiscreetness

不量見

see styles
 furyouken / furyoken
    ふりょうけん
(noun or adjectival noun) indiscretion; bad idea; thoughtlessness; indiscreetness

主旋律

see styles
zhǔ xuán lǜ
    zhu3 xuan2 lu:4
chu hsüan lü
(music) theme; principal melody; (fig.) central theme; main idea; (of a movie) created with the purpose of promoting Party values and point of view

二我執


二我执

see styles
èr wǒ zhí
    er4 wo3 zhi2
erh wo chih
 ni gashū
The two reasons for clinging to the idea of the self: (a) 具生我執 the natural, or instinctive cleaving to the idea of a self, or soul; (b) 分別我執 the same idea developed as the result of (erroneous) reasoning. Cf. 二法執.

五支戒

see styles
wǔ zhī jiè
    wu3 zhi1 jie4
wu chih chieh
 go shikai
The five moral laws or principles arising out of the idea of the mahā-nirvāṇa in the 大涅槃經 11.

五遍行

see styles
wǔ biàn xíng
    wu3 bian4 xing2
wu pien hsing
 go hengyō
The five universal mental activities associated with every thought— the idea, mental contact, reception, conception, perception, 作意, 觸, 受, 想, 思; cf. 五蘊.

偏小情

see styles
piān xiǎo qíng
    pian1 xiao3 qing2
p`ien hsiao ch`ing
    pien hsiao ching
 henshō no jō
The partial or narrower Hīnayāna idea that though the ego is unreal, things are real.

入關學


入关学

see styles
rù guān xué
    ru4 guan1 xue2
ju kuan hsüeh
theory proposed in 2019 on Chinese social media, centering on the idea of China replacing the United States as the dominant nation in a new world order, drawing an analogy with the Manchu overthrow of the Ming dynasty, achieved after the Qing army entered China via the Shanhai Pass 入關|入关[ru4 guan1]

六染心

see styles
liù rǎn xīn
    liu4 ran3 xin1
liu jan hsin
 roku zenshin
The six mental 'taints' of the Awakening of Faith 起心論. Though mind-essence is by nature pure and without stain, the condition of 無明 ignorance, or innocence, permits of taint or defilement corresponding to the following six phases: (1) 執相應染 the taint interrelated to attachment, or holding the seeming for the real; it is the state of 執取相 and 名字相 which is cut off in the final pratyeka and śrāvaka stage and the bodhisattva 十住 of faith; (2) 不斷相應染 the taint interrelated to the persisting attraction of the causes of pain and pleasure; it is the 相續相 finally eradicated in the bodhisattva 初地 stage of purity; (3) 分別智相應染 the taint interrelated to the 'particularizing intelligence' which discerns things within and without this world; it is the first 智相, cut off in the bodhisattva 七地 stage of spirituality; (4) 現色不相應染 the non-interrelated or primary taint, i. e. of the 'ignorant' mind as yet hardly discerning subject from object, of accepting an external world; the third 現相 cut of in the bodhisattva 八地 stage of emancipation from the material; (5) 能見心不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting a perceptive mind, the second 轉相, cut of in the bodhisattva 九地 of intuition, or emancipation from mental effort; (6) 根本業不相應染 the non-interrelated or primary taint of accepting the idea of primal action or activity in the absolute; it is the first 業相, and cut of in the 十地 highest bodhisattva stage, entering on Buddhahood. See Suzuki's translation, 80-1.

共鳴り

see styles
 tomonari
    ともなり
(noun/participle) (1) (rare) (See 共鳴・1) resonance; (noun/participle) (2) (rare) (See 共鳴・2) sympathy (with a view, idea, etc.)

創見性


创见性

see styles
chuàng jiàn xìng
    chuang4 jian4 xing4
ch`uang chien hsing
    chuang chien hsing
original (idea, discovery etc)

勘違い

see styles
 kanchigai
    かんちがい
(n,vs,vi) misunderstanding; mistaken idea; wrong guess

唯心偈

see styles
wéi xīn jié
    wei2 xin1 jie2
wei hsin chieh
 yuishin ge
The eight-line verse of the older 華嚴 sutra, which summarizes the idealistic idea.

善い事

see styles
 iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

四煩惱


四烦恼

see styles
sì fán nǎo
    si4 fan2 nao3
ssu fan nao
 shi bonnō
The four delusions in reference to the ego: 我痴 ignorance in regard to the ego; 我見 holding to the ego idea; 我慢 self-esteem, egotism, pride; 我愛 self-seeking, or desire, both the latter arising from belief in the ego. Also 四惑.

固まり

see styles
 katamari
    かたまり
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification

塊まり

see styles
 katamari
    かたまり
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification

大方廣


大方广

see styles
dà fāng guǎng
    da4 fang1 guang3
ta fang kuang
 daihōkō
mahāvaipulya ; cf. 大方等 The great Vaipulyas, or sutras of Mahāyāna. 方廣 and 方等 are similar in meaning. Vaipulya is extension, spaciousness, widespread, and this is the idea expressed both in 廣 broad, widespread, as opposed to narrow, restricted, and in 等 levelled up, equal everywhere, universal. These terms suggest the broadening of the basis of Buddhism, as is found in Mahāyāna. The Vaipulya works are styled sutras, for the broad doctrine of universalism, very different from the traditional account of his discourses, is put into the mouth of the Buddha in wider, or universal aspect. These sutras are those of universalism, of which the Lotus 法華 is an outstanding example. The form Vaitulya instead of Vaipulya is found in some Kashgar MSS. of the Lotus, suggesting that in the Vetulla sect lies the origin of the Vaipulyas, and with them of Mahāyāna, but the evidence is inadequate.

好い事

see styles
 yoikoto
    よいこと
    iikoto / ikoto
    いいこと
(exp,n) (1) good thing; nice thing; (2) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) interjection used to impress an idea or to urge a response; (exp,n) (1) (kana only) good thing; nice thing; (2) (kana only) good excuse; good grounds; good opportunity; (interjection) (3) (feminine speech) (kana only) interjection used to impress an idea or to urge a response

定盤星


定盘星

see styles
dìng pán xīng
    ding4 pan2 xing1
ting p`an hsing
    ting pan hsing
the zero point indicator marked on a steelyard; fixed opinion; solid idea; decisive plan

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "Idea" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary