Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 187 total results for your Ibach search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
本千葉町 see styles |
honchibachou / honchibacho ほんちばちょう |
(place-name) Honchibachō |
東市場町 see styles |
higashiichibachou / higashichibacho ひがしいちばちょう |
(place-name) Higashiichibachō |
永代鉢山 see styles |
eidaibachiyama / edaibachiyama えいだいばちやま |
(place-name) Eidaibachiyama |
没食子蜂 see styles |
fushibachi ふしばち |
(obscure) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
狩りバチ see styles |
karibachi かりバチ |
hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.) |
男野芝丁 see styles |
onoshibachou / onoshibacho おのしばちょう |
(place-name) Onoshibachō |
Variations: |
gibachi; gibachi ぎばち; ギバチ |
(kana only) cut-tailed bullhead (species of catfish, Pseudobagrus aurantiacus) |
落し懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落し掛け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
西伊場町 see styles |
nishiibachou / nishibacho にしいばちょう |
(place-name) Nishiibachō |
西市場町 see styles |
nishiichibachou / nishichibacho にしいちばちょう |
(place-name) Nishiichibachō |
道場親信 see styles |
michibachikanobu みちばちかのぶ |
(person) Michiba Chikanobu |
すりばち形 see styles |
suribachigata すりばちがた |
(can be adjective with の) cone-shaped; conical |
どんぶり鉢 see styles |
donburibachi どんぶりばち |
bowl (medium-large, suitable for donburi) |
ビバーチェ see styles |
bibaache / bibache ビバーチェ |
(music) vivace (ita:) |
一色市場町 see styles |
ishikiichibachou / ishikichibacho いしきいちばちょう |
(place-name) Ishikiichibachō |
下鴨北芝町 see styles |
shimogamokitashibachou / shimogamokitashibacho しもがもきたしばちょう |
(place-name) Shimogamokitashibachō |
下鴨南芝町 see styles |
shimogamominamishibachou / shimogamominamishibacho しもがもみなみしばちょう |
(place-name) Shimogamominamishibachō |
乙川市場町 see styles |
otsukawaichibachou / otsukawaichibacho おつかわいちばちょう |
(place-name) Otsukawaichibachō |
伊庭長之助 see styles |
ibachounosuke / ibachonosuke いばちょうのすけ |
(person) Iba Chōnosuke (1916.9.2-) |
八日市場町 see styles |
youkaichibachou / yokaichibacho ようかいちばちょう |
(place-name) Yōkaichibachō |
十日市場町 see styles |
tookaichibachou / tookaichibacho とおかいちばちょう |
(place-name) Tookaichibachō |
千葉中央駅 see styles |
chibachuuoueki / chibachuoeki ちばちゅうおうえき |
(st) Chibachūō Station |
千葉千恵巳 see styles |
chibachiemi ちばちえみ |
(f,h) Chiba Chiemi |
太田東芝町 see styles |
oodatoushibachou / oodatoshibacho おおだとうしばちょう |
(place-name) Oodatoushibachō |
小向東芝町 see styles |
komukaitoushibachou / komukaitoshibacho こむかいとうしばちょう |
(place-name) Komukaitoushibachō |
小野高芝町 see styles |
onotakashibachou / onotakashibacho おのたかしばちょう |
(place-name) Onotakashibachō |
提婆地提婆 see styles |
tí pó dì tí pó ti2 po2 di4 ti2 po2 t`i p`o ti t`i p`o ti po ti ti po Daibachidaiba |
Devātideva, the god of gods, Viṣṇu; also name of the Buddha before he left home. |
斯波忠三郎 see styles |
shibachuusaburou / shibachusaburo しばちゅうさぶろう |
(person) Shiba Chuusaburō (1871.4.27-1934.10.3) |
木鉢焼却場 see styles |
kibachishoukyakujou / kibachishokyakujo きばちしょうきゃくじょう |
(place-name) Kibachishoukyakujō |
東上野芝町 see styles |
higashiuenoshibachou / higashiuenoshibacho ひがしうえのしばちょう |
(place-name) Higashiuenoshibachō |
落とし懸け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
落とし掛け see styles |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
醍醐合場町 see styles |
daigoaibachou / daigoaibacho だいごあいばちょう |
(place-name) Daigoaibachō |
音羽中芝町 see styles |
otowanakashibachou / otowanakashibacho おとわなかしばちょう |
(place-name) Otowanakashibachō |
ヴィバーチェ see styles |
ribaache / ribache ヴィバーチェ |
(music) vivace (ita:) |
スリバチ火口 see styles |
suribachikakou / suribachikako スリバチかこう |
(place-name) Suribachikakou |
トックリバチ see styles |
tokkuribachi トックリバチ |
(kana only) potter wasp (esp. species Eumenes mikado) |
リバチー半島 see styles |
ribachiihantou / ribachihanto リバチーはんとう |
(place-name) Polustrov Rybachii (peninsula) |
今市場町宮前 see styles |
imaichibachoumiyamae / imaichibachomiyamae いまいちばちょうみやまえ |
(place-name) Imaichibachōmiyamae |
今市場町秋津 see styles |
imaichibachouakizu / imaichibachoakizu いまいちばちょうあきづ |
(place-name) Imaichibachōakizu |
今市場町美和 see styles |
imaichibachoumiwa / imaichibachomiwa いまいちばちょうみわ |
(place-name) Imaichibachōmiwa |
今市場町高根 see styles |
imaichibachoutakane / imaichibachotakane いまいちばちょうたかね |
(place-name) Imaichibachōtakane |
向島渡シ場町 see styles |
mukaijimawatashibachou / mukaijimawatashibacho むかいじまわたしばちょう |
(place-name) Mukaijimawatashibachō |
太秦一町芝町 see styles |
uzumasaicchoushibachou / uzumasaicchoshibacho うずまさいっちょうしばちょう |
(place-name) Uzumasaicchōshibachou |
木鉢トンネル see styles |
kibachitonneru きばちトンネル |
(place-name) Kibachi Tunnel |
梅ケ畑広芝町 see styles |
umegahatahiroshibachou / umegahatahiroshibacho うめがはたひろしばちょう |
(place-name) Umegahatahiroshibachō |
Variations: |
otoshi おとし |
(1) dropping; losing; (2) missing item; something one forgot to write down; (3) (See 落とす・2) cleaning; removing; ridding; (4) trap; (5) wooden protrusion from a Japanese door frame that fits a hole in the threshold, acting as a lock when closed; (6) conclusion (of a speech, etc.); (7) (See 落とし掛け・3) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
蘇原古市場町 see styles |
soharafuruichibachou / soharafuruichibacho そはらふるいちばちょう |
(place-name) Soharafuruichibachō |
那加西市場町 see styles |
nakanishiichibachou / nakanishichibacho なかにしいちばちょう |
(place-name) Nakanishiichibachō |
醍醐東合場町 see styles |
daigohigashiaibachou / daigohigashiaibacho だいごひがしあいばちょう |
(place-name) Daigohigashiaibachō |
野馬追祭場地 see styles |
nomaoisaibachi のまおいさいばち |
(place-name) Nomaoisaibachi |
阿毘跋致菩薩 阿毘跋致菩萨 see styles |
ā pí bá zhì pú sà a1 pi2 ba2 zhi4 pu2 sa4 a p`i pa chih p`u sa a pi pa chih pu sa abibachi bosatsu |
non-retrogressing bodhisattvas |
阿波郡市場町 see styles |
awagunichibachou / awagunichibacho あわぐんいちばちょう |
(place-name) Awagun'ichibachō |
高柴畜産団地 see styles |
takashibachikusandanchi たかしばちくさんだんち |
(place-name) Takashibachikusandanchi |
鵜沼古市場町 see styles |
unumafuruichibachou / unumafuruichibacho うぬまふるいちばちょう |
(place-name) Unumafuruichibachō |
グリバチョーフ see styles |
guribachoofu グリバチョーフ |
(personal name) Gribachov |
北嵯峨六代芝町 see styles |
kitasagarokudaishibachou / kitasagarokudaishibacho きたさがろくだいしばちょう |
(place-name) Kitasagarokudaishibachō |
Variations: |
tsuribachi つりばち |
hanging flowerpot |
摺鉢山トンネル see styles |
suribachiyamatonneru すりばちやまトンネル |
(place-name) Suribachiyama Tunnel |
摺鉢窪避難小屋 see styles |
suribachikubohinangoya すりばちくぼひなんごや |
(place-name) Suribachikubohinangoya |
桃山羽柴長吉中 see styles |
momoyamahashibachoukichinaka / momoyamahashibachokichinaka ももやまはしばちょうきちなか |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinaka |
桃山羽柴長吉東 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashi / momoyamahashibachokichihigashi ももやまはしばちょうきちひがし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashi |
桃山羽柴長吉西 see styles |
momoyamahashibachoukichinishi / momoyamahashibachokichinishi ももやまはしばちょうきちにし |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishi |
薩婆阿私底婆地 萨婆阿私底婆地 see styles |
sà pó ā sī dǐ pó dì sa4 po2 a1 si1 di3 po2 di4 sa p`o a ssu ti p`o ti sa po a ssu ti po ti satsubaashiteibachi |
Sarvâstivāda |
龍安寺玉津芝町 see styles |
ryouanjitamatsushibachou / ryoanjitamatsushibacho りょうあんじたまつしばちょう |
(place-name) Ryōanjitamatsushibachō |
Variations: |
donburibachi どんぶりばち |
(See 丼・どんぶり・2) bowl (medium-large, suitable for donburi) |
ファイバチャネル see styles |
faibachaneru ファイバチャネル |
(computer terminology) Fibre Channel |
Variations: |
hatarakibachi(働ki蜂); hatarakibachi(働kibachi) はたらきばち(働き蜂); はたらきバチ(働きバチ) |
(1) worker bee; (2) (colloquialism) hard worker |
Variations: |
kiseibachi(寄生蜂); kiseibachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseihou(寄生蜂) / kisebachi(寄生蜂); kisebachi(寄生bachi); yadoribachi(寄生蜂); yadoribachi(寄生bachi); kiseho(寄生蜂) きせいばち(寄生蜂); きせいバチ(寄生バチ); やどりばち(寄生蜂); やどりバチ(寄生バチ); きせいほう(寄生蜂) |
parasitoid wasp; parasitic wasp; parasitic bee |
Variations: |
ataribachi あたりばち |
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding) |
桃山羽柴長吉中町 see styles |
momoyamahashibachoukichinakamachi / momoyamahashibachokichinakamachi ももやまはしばちょうきちなかまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinakamachi |
桃山羽柴長吉東町 see styles |
momoyamahashibachoukichihigashimachi / momoyamahashibachokichihigashimachi ももやまはしばちょうきちひがしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichihigashimachi |
桃山羽柴長吉西町 see styles |
momoyamahashibachoukichinishimachi / momoyamahashibachokichinishimachi ももやまはしばちょうきちにしまち |
(place-name) Momoyamahashibachōkichinishimachi |
Variations: |
bachibachi; bachibachi バチバチ; ばちばち |
(n,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See パチパチ・1) crackling (of fire, fireworks, etc.); sparking; sputtering; spitting; (vs,adv) (2) (onomatopoeic or mimetic word) to fight; to argue |
ファイバーチャネル see styles |
faibaachaneru / faibachaneru ファイバーチャネル |
(computer terminology) Fibre Channel |
Variations: |
fushibachi ふしばち |
(rare) gall wasp (any insect of family Cynipidae) |
Variations: |
karibachi(狩ribachi); karibachi(狩ri蜂, 狩蜂); karibachi かりバチ(狩りバチ); かりばち(狩り蜂, 狩蜂); カリバチ |
hunter wasp (i.e. potter wasp, sand wasp, etc.) |
Variations: |
ataribachi あたりばち |
(See 擂り鉢) (earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
hibachi ひばち |
brazier; hibachi |
Variations: |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
suribachigata すりばちがた |
(can be adjective with の) cone-shaped; conical |
Variations: |
riaache; bibaache; ribaache / riache; bibache; ribache ヴィヴァーチェ; ビバーチェ; ヴィバーチェ |
{music} vivace (ita:) |
Variations: |
otoshigake おとしがけ |
(1) lintel of the alcove in a tea room or a window in a shoin-style reception room; (2) cloud-shaped carving on the bottom of a transom; (3) (See 火鉢) metallic bowl used to hold the charcoal in a wooden hibachi |
Variations: |
suribachijou / suribachijo すりばちじょう |
(adj-no,n) (See すり鉢) mortar-shaped; cone-shaped; conical |
Variations: |
suribachi すりばち |
(earthenware) mortar (for grinding) |
Variations: |
faibaachaneru; faibachaneru; faibaa chaneru; faiba chaneru / faibachaneru; faibachaneru; faiba chaneru; faiba chaneru ファイバーチャネル; ファイバチャネル; ファイバー・チャネル; ファイバ・チャネル |
{comp} Fibre Channel |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 87 results for "Ibach" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.