Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 410 total results for your I Understand search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

解行

see styles
jiě xíng
    jie3 xing2
chieh hsing
 gegyō
Interpretation and conduct; to understand and do.

解達


解达

see styles
jiě dá
    jie3 da2
chieh ta
 gedatsu
to understand thoroughly

說通


说通

see styles
shuō tōng
    shuo1 tong1
shuo t`ung
    shuo tung
 settsū
to get sb to understand; to persuade
To expound thoroughly, penetrating exposition.

諒解


谅解

see styles
liàng jiě
    liang4 jie3
liang chieh
 ryoukai / ryokai
    りょうかい
to understand; to make allowances for; understanding
(noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio)

諭す

see styles
 satosu
    さとす
(transitive verb) to make (someone) understand (a fault, mistake, etc.); to reason with; to advise; to try to persuade; to exhort; to admonish; to warn (against doing)

識る

see styles
 shiru
    しる
(transitive verb) (1) to be aware of; to know; to be conscious of; to cognize; to cognise; (2) to notice; to feel; (3) to understand; to comprehend; to grasp; (4) to remember; to be acquainted with (a procedure); (5) to experience; to go through; to learn; (6) to be acquainted with (a person); to get to know; (7) to concern

識理


识理

see styles
shì lǐ
    shi4 li3
shih li
 shikiri
to understand

讀懂


读懂

see styles
dú dǒng
    du2 dong3
tu tung
to read and understand

豁然

see styles
huò rán
    huo4 ran2
huo jan
 katsuzen
    かつぜん
wide and open; a flash of understanding
(adv-to,adj-t) (1) (open up) suddenly (of a view); widely; broadly; (adv-to,adj-t) (2) (disappear) suddenly (of doubt, hesitation, etc.)
to understand clearly

費解


费解

see styles
fèi jiě
    fei4 jie3
fei chieh
to be puzzled; hard to understand; unintelligible; incomprehensible

通徹


通彻

see styles
tōng chè
    tong1 che4
t`ung ch`e
    tung che
to understand completely

通曉


通晓

see styles
tōng xiǎo
    tong1 xiao3
t`ung hsiao
    tung hsiao
 tsūgyō
proficient (in something); to understand something through and through
to penetrate clearly

通達


通达

see styles
tōng dá
    tong1 da2
t`ung ta
    tung ta
 michisato
    みちさと
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding
(noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato
To pervade, perceive, unimpeded, universal.

達解


达解

see styles
dá jiě
    da2 jie3
ta chieh
 datsuge
to understand

酌む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) (See 汲む・くむ・2) to pour (sake); to serve; to drink (together); (transitive verb) (2) (See 汲む・くむ・3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand

銜む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

開竅


开窍

see styles
kāi qiào
    kai1 qiao4
k`ai ch`iao
    kai chiao
to get it straight; to start to understand things properly; enlightenment dawns

難懂


难懂

see styles
nán dǒng
    nan2 dong3
nan tung
difficult to understand

難知


难知

see styles
nán zhī
    nan2 zhi1
nan chih
 nan chi
difficult to understand

難解


难解

see styles
nán jiě
    nan2 jie3
nan chieh
 nankai
    なんかい
hard to solve; hard to dispel; hard to understand; hard to undo
(noun or adjectival noun) difficult to understand; unintelligible; abstruse
difficult to comprehend

領悟


领悟

see styles
lǐng wù
    ling3 wu4
ling wu
 ryōgo
to understand; to comprehend
to become enlightened

領會


领会

see styles
lǐng huì
    ling3 hui4
ling hui
to understand; to comprehend; to grasp

領略


领略

see styles
lǐng lüè
    ling3 lu:e4
ling lu:e
 ryouryaku / ryoryaku
    りょうりゃく
to have a taste of; to realize; to appreciate
(noun/participle) understanding; comprehending
to understand

體心

see styles
tǐ xīn
    ti3 xin1
t`i hsin
    ti hsin
to understand the mind

體惜


体惜

see styles
tǐ xī
    ti3 xi1
t`i hsi
    ti hsi
to empathize; to understand and sympathize

三發心


三发心

see styles
sān fā xīn
    san1 fa1 xin1
san fa hsin
 san hosshin
The three resolves of the 起信論 Awakening of Faith: (a) 信成就發心 to perfect the bodhi of faith, i.e. in the stage of faith; (b) 解行發心 to understand and carry into practice this wisdom; (c) 證發心 the realization, or proof of or union with bodhi.

不能知

see styles
bù néng zhī
    bu4 neng2 zhi1
pu neng chih
 fu nō chi
not able to understand

不開竅


不开窍

see styles
bù kāi qiào
    bu4 kai1 qiao4
pu k`ai ch`iao
    pu kai chiao
unable to understand; can't get the point

了する

see styles
 ryousuru / ryosuru
    りょうする
(vs-s,vi) (1) to finish; to complete; (vs-s,vt) (2) to understand

何でも

see styles
 nandemo
    なんでも
(expression) (1) (kana only) any; anything; whatever; whatever one likes; everything; all; (adverb) (2) (kana only) (at start of sentence) I am told; I hear; I understand; they say

分かる

see styles
 wakaru
    わかる
(v5r,vi) (1) (kana only) to understand; to comprehend; to grasp; to see; to get; to follow; (2) (kana only) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out

受取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

含ます

see styles
 fukumasu
    ふくます
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand

含める

see styles
 fukumeru
    ふくめる
(transitive verb) (1) to include (in a group or scope); (transitive verb) (2) to instruct; to make one understand; (transitive verb) (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (transitive verb) (4) to put in (someone's) mouth; (transitive verb) (5) to permeate with flavor

呑込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

墜ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

天耳智

see styles
tiān ěr zhì
    tian1 er3 zhi4
t`ien erh chih
    tien erh chih
 tenni chi
(天耳智通); 天耳智證通 The second of the six abhijñās 六通 by which devas in the form-world, certain arhats through the fourth dhyāna, and others can hear all sounds and understand all languages in the realms of form, with resulting wisdom. For its equivalent interpretation and its 修得 and 報得 v. 天眼.

如實知


如实知

see styles
rú shí zhī
    ru2 shi2 zhi1
ju shih chih
 nyojitsu chi
to understand things as they really are

弁える

see styles
 wakimaeru
    わきまえる
(transitive verb) (kana only) to know (right from wrong); to discern; to discriminate; to understand; to bear in mind

心得る

see styles
 kokoroeru
    こころえる
(transitive verb) (1) to know; to understand; to be aware of; to regard as; to take for; (transitive verb) (2) to (understand and) accept (a responsibility); (transitive verb) (3) to have a knowledge of (a skill, art, etc.); to have a command of; to know (how to do)

思過半


思过半

see styles
sī guō bàn
    si1 guo1 ban4
ssu kuo pan
 shi kahan
able to understand more than half

想不通

see styles
xiǎng bu tōng
    xiang3 bu5 tong1
hsiang pu t`ung
    hsiang pu tung
unable to understand; unable to get over

慧解脫


慧解脱

see styles
huì jiě tuō
    hui4 jie3 tuo1
hui chieh t`o
    hui chieh to
 e gedatsu
The escape by, or into wisdom, i.e. of the arhat who overcomes the hindrances to wisdom, or insight, but not the practical side of abstraction, etc.; better able to understand than to do.

押える

see styles
 osaeru
    おさえる
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand

摧ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

易了知

see styles
yì liǎo zhī
    yi4 liao3 zhi1
i liao chih
 iryōchi
easy to understand

曉了知


晓了知

see styles
xiǎo liǎo zhī
    xiao3 liao3 zhi1
hsiao liao chih
 gyōryō chi
to understand clearly

未了知

see styles
wèi liǎo zhī
    wei4 liao3 zhi1
wei liao chih
 miryōchi
does not understand

未能了

see styles
wèi néng liǎo
    wei4 neng2 liao3
wei neng liao
 mi nōryō
to doe not understand

未解者

see styles
wèi jiě zhě
    wei4 jie3 zhe3
wei chieh che
 migesha
those who do not understand

正了知

see styles
zhèng liǎo zhī
    zheng4 liao3 zhi1
cheng liao chih
 shōryōchi
to understand correctly

正通達


正通达

see styles
zhèng tōng dá
    zheng4 tong1 da2
cheng t`ung ta
    cheng tung ta
 shō tsūdatsu
properly understand

汲取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

火星文

see styles
huǒ xīng wén
    huo3 xing1 wen2
huo hsing wen
lit. Martian language; fig. Internet slang used to communicate secret messages that the general public or government can't understand

生滅家


生灭家

see styles
shēng miè jiā
    sheng1 mie4 jia1
sheng mieh chia
 ke
philosophers who understand things from the perspective of arising and ceasing

砕ける

see styles
 kudakeru
    くだける
(v1,vi) (1) to break (into pieces); to be broken; to be smashed; (2) to collapse; to crumble; to decline; to cool (e.g. enthusiasm); to dampen (e.g. one's will to fight); (3) to become less formal; to throw off reserve; to become affable; (4) to become easy to understand (e.g. a story); (5) to be worried

究める

see styles
 kiwameru
    きわめる
(transitive verb) to investigate thoroughly; to research thoroughly; to master; to understand completely

素早い

see styles
 subayai
    すばやい
(adjective) (1) fast; quick; prompt; nimble; agile; (2) quick (to understand); sharp (judgement)

素速い

see styles
 subayai
    すばやい
(adjective) (1) fast; quick; prompt; nimble; agile; (2) quick (to understand); sharp (judgement)

聞かす

see styles
 kikasu
    きかす
(transitive verb) (1) (See 聞かせる・1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) (See 聞かせる・2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) (See 聞かせる・3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by

聞取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聴取る

see styles
 kikitoru
    ききとる
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking

聽得懂


听得懂

see styles
tīng de dǒng
    ting1 de5 dong3
t`ing te tung
    ting te tung
to understand (by hearing); to catch (what sb says)

英語脳

see styles
 eigonou / egono
    えいごのう
ability to understand English like a native speaker (i.e. without translating); intuitive understanding of English; English brain

落ちる

see styles
 ochiru
    おちる
(v1,vi) (1) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); to be used in a certain place (e.g. money); (2) to be omitted; to be missing; (3) to decrease; to sink; (4) to fail (e.g. exam or class); to lose (contest, election, etc.); (5) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (6) to become indecent (of a conversation); (7) to be ruined; to go under; (8) to fade; to come out (e.g. a stain); to come off (e.g. makeup); to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (9) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (10) to fall (into a trap); to fall (for a trick); (11) to give in; to give up; to confess; to flee; (12) to fall; to be defeated; to surrender; (13) to come to (in the end); to end in; (14) to fall (in love, asleep, etc.); (15) to swoon (judo); (16) to consent; to understand; (17) (computer terminology) to crash; to freeze; (18) to die; (19) to move to the depths

見とる

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to perceive; to understand

見取る

see styles
 mitoru
    みとる
(transitive verb) to perceive; to understand

見易い

see styles
 miyasui
    みやすい
(adjective) (1) easy to see; easy to read; (2) easy to understand; (3) (archaism) easy to look at; attractive

解する

see styles
 kaisuru
    かいする
(vs-s,vt) (1) to understand; to appreciate; (vs-s,vt) (2) to interpret

解せる

see styles
 geseru
    げせる
(transitive verb) (See 解せない) to understand; to comprehend

解達知


解达知

see styles
jiě dá zhī
    jie3 da2 zhi1
chieh ta chih
 gedatsu chi
to understand thoroughly

言諭す

see styles
 iisatosu / isatosu
    いいさとす
(Godan verb with "su" ending) to explain in an easy-to-understand manner

読める

see styles
 yomeru
    よめる
(v1,vi) (1) to be able to read; to be legible; to be decipherable; (v1,vi) (2) to be readable (text, etc.); to read well; (v1,vi) (3) to understand; to divine; to perceive; to see

読解力

see styles
 dokkairyoku
    どっかいりょく
reading comprehension; ability to read and understand

請取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

諒する

see styles
 ryousuru / ryosuru
    りょうする
(vs-s,vt) to acknowledge; to understand; to appreciate

進一步


进一步

see styles
jìn yī bù
    jin4 yi1 bu4
chin i pu
to go a step further; (develop, understand, improve etc) more; further

達眞如


达眞如

see styles
dá zhēn rú
    da2 zhen1 ru2
ta chen ju
 datsu shinnyo
to understand reality

隨悟入


随悟入

see styles
suí wù rù
    sui2 wu4 ru4
sui wu ju
 zui gonyū
come to understand according to

領する

see styles
 ryousuru / ryosuru
    りょうする
(suru verb) to own; to receive; to understand

飲込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

うけ取る

see styles
 uketoru
    うけとる
(transitive verb) (1) to receive; to get; to accept; (2) to take; to interpret; to understand

くみ取る

see styles
 kumitoru
    くみとる
(transitive verb) (1) to scoop out; to pump out; (2) to understand; to surmise

のみ込む

see styles
 nomikomu
    のみこむ
(transitive verb) (1) to gulp down; to swallow deeply; (2) to understand; to take in; to catch on to; to learn; to digest; (3) to engulf; to swallow up; (4) to be filled with (people); to be crowded; (5) to hold back from saying something; to swallow (one's words)

バカの壁

see styles
 bakanokabe
    バカのかべ
(expression) the phenomenon that perfect reasoning fails if an idiot cannot understand it

わからせ

see styles
 wakarase
    わからせ
(1) (See 分る・1) making someone understand; (2) (vulgar) (slang) (See メスガキ) putting an impudent, provocative brat in her place; (3) (slang) {vidg} thoroughly wiping the floor with one's opponent (in fighting games); destroying one's opponent

一竅不通


一窍不通

see styles
yī qiào bù tōng
    yi1 qiao4 bu4 tong1
i ch`iao pu t`ung
    i chiao pu tung
lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head); I don't understand a word (idiom); it's all Greek to me

不如實知


不如实知

see styles
bù rú shí zhī
    bu4 ru2 shi2 zhi1
pu ju shih chih
 funyojitchi
one does not accurately understand that...

不懂裝懂


不懂装懂

see styles
bù dǒng zhuāng dǒng
    bu4 dong3 zhuang1 dong3
pu tung chuang tung
to pretend to understand when you don't

不明就裡


不明就里

see styles
bù míng jiù lǐ
    bu4 ming2 jiu4 li3
pu ming chiu li
not to understand the situation; unaware of the ins and outs

不明覺厲


不明觉厉

see styles
bù míng jué lì
    bu4 ming2 jue2 li4
pu ming chüeh li
although I don't understand it, it seems pretty awesome (Internet slang)

不正覺了


不正觉了

see styles
bù zhèng jué liǎo
    bu4 zheng4 jue2 liao3
pu cheng chüeh liao
 fushō kakuryō
does not accurately understand

不能悟解

see styles
bù néng wù jiě
    bu4 neng2 wu4 jie3
pu neng wu chieh
 funō goge
unable to understand

了然於胸


了然于胸

see styles
liǎo rán yú xiōng
    liao3 ran2 yu2 xiong1
liao jan yü hsiung
(idiom) to be well aware; to understand clearly

了知眞實


了知眞实

see styles
liǎo zhī zhēn shí
    liao3 zhi1 zhen1 shi2
liao chih chen shih
 ryōchi shinjitsu
fully understand reality

了知通達


了知通达

see styles
liǎo zhī ong dá
    liao3 zhi1 ong1 da2
liao chih ong ta
 ryōchi tsūdatsu
to fully understand

云何應知


云何应知

see styles
yún hé yìng zhī
    yun2 he2 ying4 zhi1
yün ho ying chih
 unka ōchi
how should we understand...

交情匪淺


交情匪浅

see styles
jiāo qíng fěi qiǎn
    jiao1 qing2 fei3 qian3
chiao ch`ing fei ch`ien
    chiao ching fei chien
to be very close; to understand each other

伺い知る

see styles
 ukagaishiru
    うかがいしる
(transitive verb) to perceive; to understand

似懂非懂

see styles
sì dǒng fēi dǒng
    si4 dong3 fei1 dong3
ssu tung fei tung
to not really understand; to half-understand

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345>

This page contains 100 results for "I Understand" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary