Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 422 total results for your Hund search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
百十 see styles |
bǎi shí bai3 shi2 pai shih |
a hundred or so |
百千 see styles |
bǎi qiān bai3 qian1 pai ch`ien pai chien hyakusen; momochi ひゃくせん; ももち |
(can be adjective with の) a large number; all sorts; hundreds and thousands; (given name) Momochi one hundred thousand |
百均 see styles |
hyakkin ひゃっきん |
(abbreviation) hundred-yen store; 100 yen shop |
百夜 see styles |
momoyo ももよ |
many nights; hundred nights; (female given name) Yuya |
百川 see styles |
bǎi chuān bai3 chuan1 pai ch`uan pai chuan hyakusen ひゃくせん |
rivers (rare) hundred rivers; many rivers; all rivers; (place-name) Momogawa |
百年 see styles |
bǎi nián bai3 nian2 pai nien hyakunen ももとせ |
hundred years; century; lifetime century; hundred years; a long time a hundred years |
百幾 百几 see styles |
bǎi jǐ bai3 ji3 pai chi |
more than a hundred |
百戦 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(See 百戦錬磨,百戦百勝) hundred battles; many battles |
百撰 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(out-dated kanji) (n-suf,n) top hundred; hundred best |
百日 see styles |
hyakunichi ひゃくにち |
hundred days; lengthy time; (surname) Momohi |
百杖 see styles |
bǎi zhàng bai3 zhang4 pai chang Hyakujō |
A hundred fathoms of 10 feet each, 1, 0O0 feet; the name of a noted Tang abbot of百杖山 Baizhangshan, the monastery of this name in 洪州 Hongzhou. |
百歳 see styles |
momose ももせ |
century; hundred years; a long time; (female given name) Momose |
百法 see styles |
bǎi fǎ bai3 fa3 pai fa hyappō |
The hundred divisions of all mental qualities and their agents, of the 唯識 School; also known as the 五位百法five groups of the 100 modes or 'things': (1) 心法 the eight 識 perceptions, or forms of consciousness; (2) 心所有法 the fifty-one mental ideas; (3) 色法 the five physical organs and their six modes of sense, e. g. ear and sound; (4) 不相應行 twenty-four indefinites, or unconditioned elements; (5) 無爲 six inactive or metaphysical concepts. |
百点 see styles |
hyakuten ひゃくてん |
hundred points; perfect mark |
百界 see styles |
bǎi jiè bai3 jie4 pai chieh hyakkai |
The ten realms each of ten divisions, so called by the Tiantai school, i. e. of hells, ghosts, animals, asuras, men, devas, śrāvakas, pratyekabuddhas, bodhisattvas, and Buddhas. Each of the hundred has ten qualities, making in all 百界千如 the thousand qualities of the hundred realms; this 1, 000 being multiplied by the three of past, present, future, there are 3, 000; to behold these 3, 000 in an instant is called 一念三千 (一念三千之觀法) and the sphere envisaged is the 百界千如. |
百福 see styles |
bǎi fú bai3 fu2 pai fu momofuku ももふく |
(given name) Momofuku The hundred blessings, every kind of happiness. |
百般 see styles |
bǎi bān bai3 ban1 pai pan hyappan ひゃっぱん |
in hundred and one ways; in every possible way; by every means (noun - becomes adjective with の) all; every; all kinds of |
百選 see styles |
hyakusen ひゃくせん |
(n-suf,n) top hundred; hundred best |
百雷 see styles |
hyakurai ひゃくらい |
hundred thunderclaps |
百餘 百余 see styles |
bǎi yú bai3 yu2 pai yü hyakuyo |
a hundred or more more than a hundred |
皮蛋 see styles |
pí dàn pi2 dan4 p`i tan pi tan piitan / pitan ピータン |
century egg; preserved egg century egg (chi: pídàn); thousand-year old egg; hundred-year old egg; preserved egg (Chinese delicacy) |
瞬断 see styles |
shundan しゅんだん |
(abbreviation) power flicker |
義淨 义淨 see styles |
yì jìng yi4 jing4 i ching Gijō |
Yijing, A.D. 635-713, the famous monk who in 671 set out by the sea-route for India, where he remained for over twenty years, spending half this period in the Nālandā monastery. He returned to China in 695, was received with much honour, brought back some four hundred works, tr. with Śikṣānanda the Avataṃsaka-sūtra, later tr. many other works and left a valuable account of his travels and life in India, died aged 79. |
舜台 see styles |
shundai しゅんだい |
(personal name) Shundai |
舜堂 see styles |
shundou / shundo しゅんどう |
(given name) Shundou |
萬巒 万峦 see styles |
wàn luán wan4 luan2 wan luan |
hundreds and thousands of mountains |
薊馬 蓟马 see styles |
jì mǎ ji4 ma3 chi ma azamiuma; azamiuma あざみうま; アザミウマ |
(zoology) thrips (order Thysanoptera); thunderbug (kana only) thrips (any insect of order Thysanoptera); thrip |
虺虺 see styles |
huǐ huǐ hui3 hui3 hui hui |
rumbling (of thunder etc) |
蠢動 蠢动 see styles |
chǔn dòng chun3 dong4 ch`un tung chun tung shundou / shundo しゅんどう |
to wriggle; (fig.) to stir up trouble; (of a sentiment) to stir (n,vs,vi) (1) wriggling; squirming; writhing; (n,vs,vi) (2) maneuvering (behind the scenes; of insignificant people); manoeuvring; planning mischief |
豬狗 猪狗 see styles |
zhū gǒu zhu1 gou3 chu kou |
pig-dog (intended as insult); Schweinhund |
轟々 see styles |
todorotodoro とどろとどろ gougou / gogo ごうごう |
(out-dated or obsolete kana usage) (adverb taking the "to" particle) (kana only) thunderously; rumblingly; (adj-t,adj-no) (1) thunderous; rumbling; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) thunderously; rumblingly |
轟く see styles |
todoroku とどろく |
(v5k,vi) (1) to roar; to thunder; to boom; to rumble; to resound; to reverberate; (v5k,vi) (2) to become well known; to become famous; (v5k,vi) (3) to pound (of one's heart); to throb; to palpitate |
轟然 轰然 see styles |
hōng rán hong1 ran2 hung jan gouzen / gozen ごうぜん |
loudly; with a loud bang; a loud rumble (adj-t,adv-to) roaring; thundering; thunderous; deafening; ear-splitting |
轟発 see styles |
gouhatsu / gohatsu ごうはつ |
(n,vs,vi) (1) (rare) loud explosion; thunderous blast; (noun, transitive verb) (2) (rare) firing (a cannon, etc.) with a loud bang |
轟轟 轰轰 see styles |
hōng hōng hong1 hong1 hung hung todorotodoro とどろとどろ gougou / gogo ごうごう |
booming; roaring (out-dated or obsolete kana usage) (adverb taking the "to" particle) (kana only) thunderously; rumblingly; (adj-t,adj-no) (1) thunderous; rumbling; (adverb taking the "to" particle) (2) (kana only) thunderously; rumblingly |
轟音 see styles |
gouon / goon ごうおん |
thunderous roar; roaring sound |
轟響 轰响 see styles |
hōng xiǎng hong1 xiang3 hung hsiang |
loud sound, such as that of thunder or a bomb; to rumble; to roar |
辟雷 see styles |
bì léi bi4 lei2 pi lei hyakurai |
To rend as thunder, to thunder. |
迅雷 see styles |
xùn léi xun4 lei2 hsün lei jinrai じんらい |
thunderbolt (form) sudden peal of thunder; thunderclap |
迦羅 迦罗 see styles |
jiā luó jia1 luo2 chia lo kara から |
(place-name) Gaya (4th-6th century confederacy of chiefdoms in the Nakdong River valley of southern Korea) kalā, 哥羅; 歌羅; a minute part, an atom; the hundredth part lengthwise of a human hair; also a sixteenth part of anything. Also kāla (and 迦攞), a definite time, a division of time; the time of work, study, etc., as opposed to leisure time. kāla, among other meanings, also means black, for which 迦羅迦 kālaka is sometimes used, e.g. the black nāga. |
遠雷 see styles |
enrai えんらい |
distant thunder |
雷公 see styles |
léi gōng lei2 gong1 lei kung raikou / raiko らいこう |
Lei Gong or Duke of Thunder, the God of Thunder in Chinese mythology (colloquialism) thunder |
雷声 see styles |
raisei; kaminarigoe / raise; kaminarigoe らいせい; かみなりごえ |
(1) (らいせい only) sound of thunder; (2) large, thunderous voice |
雷擊 雷击 see styles |
léi jī lei2 ji1 lei chi |
lightning strike; thunderbolt |
雷暴 see styles |
léi bào lei2 bao4 lei pao |
thunderstorm |
雷様 see styles |
kaminarisama かみなりさま |
(honorific or respectful language) thunder; god of thunder |
雷獣 see styles |
raijuu / raiju らいじゅう |
beast which descends from the sky with a thunderbolt (in Chinese mythology) |
雷発 see styles |
raihatsu らいはつ |
(noun/participle) outbreak of thunder |
雷聲 雷声 see styles |
léi shēng lei2 sheng1 lei sheng |
thunder See: 雷声 |
雷轟 雷轰 see styles |
léi hōng lei2 hong1 lei hung |
sound of thunder |
雷雨 see styles |
léi yǔ lei2 yu3 lei yü raiu らいう |
thunderstorm thunderstorm; (female given name) Raiu |
雷雲 see styles |
raiun; kaminarigumo; ikazuchigumo(ok) らいうん; かみなりぐも; いかずちぐも(ok) |
thundercloud |
雷電 雷电 see styles |
léi diàn lei2 dian4 lei tien raiden らいでん |
thunder and lightning thunder and lightning; (g,p) Raiden |
雷霆 see styles |
léi tíng lei2 ting2 lei t`ing lei ting raitei / raite らいてい |
sound of thunder (See 雷・1) thunder |
雷鳥 雷鸟 see styles |
léi niǎo lei2 niao3 lei niao raichou; raichou / raicho; raicho らいちょう; ライチョウ |
capercaillie (Lagopus, several species); thunderbird (in native American mythology) (kana only) ptarmigan (Lagopus muta, esp. the Japanese ptarmigan, Lagopus muta japonica); grouse; (personal name) Raiteu |
雷鳴 雷鸣 see styles |
léi míng lei2 ming2 lei ming raimei / raime らいめい |
thunder rolls thunder; thunderclap; crash of thunder; (female given name) Raina |
霹雷 see styles |
pī léi pi1 lei2 p`i lei pi lei |
thunderbolt |
霹靂 霹雳 see styles |
pī lì pi1 li4 p`i li pi li hekireki へきれき |
thunderclap; (slang) awesome; shocking; terrifying thunder; thunderclap A thunder-crash. |
響雷 响雷 see styles |
xiǎng léi xiang3 lei2 hsiang lei |
to be thundering; thunder clap; CL:個|个[ge4] |
順德 顺德 see styles |
shùn dé shun4 de2 shun te |
Shunde, a district of Foshan 佛山市[Fo2shan1 Shi4], Guangdong |
駿達 see styles |
shundatsu しゅんだつ |
(place-name) Shundatsu |
驚雷 惊雷 see styles |
jīng léi jing1 lei2 ching lei |
sudden clap of thunder; fig. surprising turn of events |
鳴神 see styles |
narugami なるがみ |
(archaism) thunder; (place-name) Narugami |
鼓天 see styles |
gǔ tiān gu3 tian1 ku t`ien ku tien |
The drum-deva, thunder. |
お百度 see styles |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
ごう音 see styles |
gouon / goon ごうおん |
thunderous roar; roaring sound |
ばちん see styles |
bachin バチン |
(adverb taking the "to" particle) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (with a) slap; smack; whack; sound of a sharp blow with something flat; (2) (onomatopoeic or mimetic word) wham; sound of striking with something solid; (3) (onomatopoeic or mimetic word) zap; crack; sound of thunder; (place-name) Al Batin (Saudi Arabia) |
丸投げ see styles |
marunage まるなげ |
(noun, transitive verb) wholesale delegation; hundred-percent subcontracting; leaving (all the decision-making) to someone else |
五百戒 see styles |
wǔ bǎi jiè wu3 bai3 jie4 wu pai chieh gohyaku kai |
The 'five hundred ' rules for nuns, really 348, viz. 8 波羅夷, 17 僧殘, 30 捨墮, 178 單提, 8 提捨尼, 100 衆學, and 7 滅諍. |
伐折羅 伐折罗 see styles |
fá zhé luó fa2 zhe2 luo2 fa che lo basara |
vajra. 伐闍羅; 縛日羅 (or 嚩日羅 or 跋日羅) (or 跋日囉); 嚩馹囉; 跋折羅 (or 跋闍羅); 跋折多; 波闍羅 (or 髮闍羅), tr. by 金剛 (金剛杵) Diamond club; the thunderbolt, svastika; recently defined by Western scholars as a sun symbol. It is one of the saptaratna, seven precious things; the sceptre of Indra as god of thunder and lightning, with which he slays the enemies of Buddhism; the sceptre of the exorcist; the symbol of the all conquering power of Buddha. |
億り人 see styles |
okuribito おくりびと |
(slang) (See 億) person who has a fortune of at least one hundred million yen; millionaire |
入道雲 see styles |
nyuudougumo / nyudogumo にゅうどうぐも |
(See 積乱雲) cumulonimbus; gigantic columns of clouds (in summer); thunderhead |
八敬戒 see styles |
bā jìng jiè ba1 jing4 jie4 pa ching chieh hakkyōkai |
The eight commands given by the Buddha to his foster-mother, i.e. aunt, when she was admitted to the order, and which remain as commands to nuns: (1) even though a hundred years old a nun must pay respect to a monk, however young, and offer her seat to him; (2) must never scold a monk; (3) never accuse, or speak of his misdeeds; but a monk may speak of hers; (4) at his hands obtain reception into the order; (5) confess sin (sexual or other) before the assembly of monks and nuns; (6) ask the fraternity for a monk as preceptor; (7) never share the same summer resort with monks; (8) after the summer retreat she must report and ask for a responsible confessor. Also 八敬法; 八不可越法 (or 八不可過法) ; 八尊重法; v. 四分律 48. |
十二分 see styles |
shí èr fēn shi2 er4 fen1 shih erh fen juunibun / junibun じゅうにぶん |
exceedingly; hundred percent; everything and more (noun or adjectival noun) (See 十分・じゅうぶん・1) more than enough; more than ample; exhaustive |
十萬位 十万位 see styles |
shí wàn wèi shi2 wan4 wei4 shih wan wei |
the hundred thousands place (or column) in the decimal system |
千如是 see styles |
qiān rú shì qian1 ru2 shi4 ch`ien ju shih chien ju shih sen nyoze |
The thousand "suchnesses" or characteristics, a term of the Tiantai sect. In each of the ten realms 十界, from Buddha to purgatory, the ten are present, totaling one hundred. These multiplied by the ten categories of existence make a thousand, and multiplied by the three categories of group existence make 3,000. |
大爆笑 see styles |
daibakushou / daibakusho だいばくしょう |
thunderous roar of laughter (from multiple people); loud burst of laughter; explosive laughter |
天鼓音 see styles |
tiān gǔ yīn tian1 gu3 yin1 t`ien ku yin tien ku yin Tenko on |
雲自在燈王 Dundubhisvara-rāja. Lord of the sound of celestial drums, i. e. the thunder. Name of each of 2, 000 kotis of Buddhas who attained Buddhahood. |
御百度 see styles |
ohyakudo おひゃくど |
hundred times worship (e.g. walking back and forth a hundred times before a shrine offering a prayer each time) |
拆魚羹 拆鱼羹 see styles |
chāi yú gēng chai1 yu2 geng1 ch`ai yü keng chai yü keng |
hand-shredded fish soup, a speciality of Shunde 順德|顺德[Shun4de2] |
持金剛 持金刚 see styles |
chí jīn gāng chi2 jin1 gang1 ch`ih chin kang chih chin kang ji kongō |
執全剛 Vajradhara' or Vajrapāṇi, a Bodhisattva who holds a vajra or thunderbolt, of these there are several; a name for Indra. |
摩利支 see styles |
mó lì zhī mo2 li4 zhi1 mo li chih marishi まりし |
{Buddh} Marici (or 摩梨支, or 摩里支); 末利支 Marīci. Rays of light, the sun's rays, said to go before the sun; mirage; also intp. as a wreath. A goddess, independent and sovereign, protectress against all violence and peril. 'In Brahmanic mythology, the personification of light, offspring of Brahmā, parent of Sūrya.' 'Among Chinese Buddhists Maritchi is represented as a female with eight arms, two of which are holding aloft emblems of sun and moon, and worshipped as goddess of light and as the guardian of all nations, whom she protects from the fury of war. She is addressed as 天后 queen of heaven, or as 斗姥 lit. mother of the Southern measure (μλρστζ Sagittarī), and identified with Tchundi' and 'with Mahēśvarī, the wife of Maheśvara, and has therefore the attribute Mātrikā', mother of Buddhas. Eitel. Taoists address her as Queen of Heaven. |
数億年 see styles |
suuokunen / suokunen すうおくねん |
several hundred million years |
春田町 see styles |
shundachou / shundacho しゅんだちょう |
(place-name) Shundachō |
正倉院 正仓院 see styles |
zhēng cāng yuàn zheng1 cang1 yuan4 cheng ts`ang yüan cheng tsang yüan shousouin / shosoin しょうそういん |
Shōsō-in, a timber structure in Nara, Japan, built to house hundreds of artifacts bequeathed to the Tōdai-ji temple by the Japanese emperor Shōmu, who died in 756 (place-name) Shōsōin (treasure house of Tōdai Temple in Nara) |
正量部 see styles |
zhèng liáng bù zheng4 liang2 bu4 cheng liang pu Shōryō bu |
Saṃmatīya, Saṃmitīya (三彌底); the school of correct measures, or correct evaluation. Three hundred years after the Nirvana it is said that from the Vātsīputrīyāḥ school four divisions were formed, of which this was the third. |
火山雷 see styles |
kazanrai かざんらい |
volcanic thunderstorm |
百人力 see styles |
hyakuninriki ひゃくにんりき |
(idiom) tremendous strength; strength of a hundred people |
百八つ see styles |
hyakuyattsu ひゃくやっつ |
(numeric) 108; one hundred and eight |
百分制 see styles |
bǎi fēn zhì bai3 fen1 zhi4 pai fen chih |
hundred mark system |
百分百 see styles |
bǎi fēn bǎi bai3 fen1 bai3 pai fen pai |
one hundred percent; totally (effective) |
百名山 see styles |
hyakumeizan / hyakumezan ひゃくめいざん |
(from a list compiled by mountaineer Kyūya Fukada) one hundred famous mountains (of Japan) |
百年前 see styles |
hyakunenmae ひゃくねんまえ |
(expression) one hundred years ago; a hundred year previously |
百年目 see styles |
hyakunenme ひゃくねんめ |
(1) the hundredth year; (2) out of luck; (at the) end of one's rope; (3) rare chance; unusually good fortune |
百度石 see styles |
hyakudoishi ひゃくどいし |
(See 百度参り・ひゃくどまいり・1) stone used as a marker for hundred times worship |
百法界 see styles |
bǎi fǎ jiè bai3 fa3 jie4 pai fa chieh hyappōkkai |
The realm of the hundred qualities, i. e. the phenomenal realm; the ten stages from Hades to Buddha, each has ten 如是 or qualities which make up the hundred; cf. 百界. |
百花獎 百花奖 see styles |
bǎi huā jiǎng bai3 hua1 jiang3 pai hua chiang |
Hundred Flowers Awards, film prize awarded since 1962 |
磐石劫 see styles |
pán shí jié pan2 shi2 jie2 p`an shih chieh pan shih chieh hanjakugō |
The rock kalpa. Let a rock 40 li in extent be brushed once in a hundred years by a deva garment; when brushed away the kalpa is ended. |
米百俵 see styles |
komehyappyou / komehyappyo こめひゃっぴょう |
(expression) (idiom) kome hyappyō; (ideal of) enduring pain today for the sake of a better tomorrow; hundred sacks of rice |
縛日羅 缚日罗 see styles |
fú rì luó fu2 ri4 luo2 fu jih lo bajira |
vajra, 嚩日囉 (or 嚩馹囉); 跋日囉 (or 跋折囉, or 跋闍囉); 跋折囉; 波闍羅; 伐折羅 (or 伐闍羅); intp. as 金剛 (金剛杵), a diamond (club). Adamantine, hard. The sceptre of Indra as god of thunder and lightning with which he slays the enemies of Buddhism. Used by monks to indicate spiritual authority, and the all-subduing power of Buddha. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Hund" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.