Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3000 total results for your Hua search. I have created 30 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

光滑

see styles
guāng huá
    guang1 hua2
kuang hua
glossy; sleek; smooth

光華


光华

see styles
guāng huá
    guang1 hua2
kuang hua
 mika
    みか
brilliance; splendor; magnificence
(female given name) Mika

兒化


儿化

see styles
ér huà
    er2 hua4
erh hua
(Chinese phonetics) to rhotacize a syllable final; to apply r-coloring to the final of a syllable

內化


内化

see styles
nèi huà
    nei4 hua4
nei hua
internalization; to internalize

共話


共话

see styles
gòng huà
    gong4 hua4
kung hua
to discuss together

冰花

see styles
bīng huā
    bing1 hua1
ping hua
ice crystal; frost (on windows)

冷話


冷话

see styles
lěng huà
    leng3 hua4
leng hua
harsh words; sarcasm; bitter remarks

凝滑

see styles
níng huá
    ning2 hua2
ning hua
 gyōkatsu
initial stage of the fetus; embryo

刁滑

see styles
diāo huá
    diao1 hua2
tiao hua
artful; crafty

分化

see styles
fēn huà
    fen1 hua4
fen hua
 bunka
    ぶんか
to split apart; differentiation
(n,vs,vi) specialization; specialisation; differentiation

划子

see styles
huá zi
    hua2 zi5
hua tzu
rowboat; small boat; oar; paddle; thin rod used to control a curtain etc

划拉

see styles
huá la
    hua2 la5
hua la
to sweep; to brush away

划拳

see styles
huá quán
    hua2 quan2
hua ch`üan
    hua chüan
finger-guessing game

划槳


划桨

see styles
huá jiǎng
    hua2 jiang3
hua chiang
to paddle

划算

see styles
huá suàn
    hua2 suan4
hua suan
to calculate; to weigh (pros and cons); to view as profitable; worthwhile; value for money; cost-effective

划船

see styles
huá chuán
    hua2 chuan2
hua ch`uan
    hua chuan
to row a boat; rowing; boating; small boat

划艇

see styles
huá tǐng
    hua2 ting3
hua t`ing
    hua ting
rowing boat; racing row-boat

別化


别化

see styles
bié huà
    bie2 hua4
pieh hua
 bekke
distinct transformation (of bodhisattvas)

刨花

see styles
bào huā
    bao4 hua1
pao hua
wood shavings

刺花

see styles
cì huā
    ci4 hua1
tz`u hua
    tzu hua
to tattoo; tattoo

刻畫


刻画

see styles
kè huà
    ke4 hua4
k`o hua
    ko hua
to portray

劃一


划一

see styles
huà yī
    hua4 yi1
hua i
 kakuitsu
    かくいつ
uniform; to standardize
(noun or adjectival noun) uniformity; standardization; standardisation

劃下


划下

see styles
huà xià
    hua4 xia4
hua hsia
to underline; to mark

劃位


划位

see styles
huà wèi
    hua4 wei4
hua wei
(Tw) to divide up an area; to assign a spot; to allocate a seat; one's assigned spot

劃傷


划伤

see styles
huá shāng
    hua2 shang1
hua shang
to damage by scratching; to gash; to lacerate

劃價


划价

see styles
huà jià
    hua4 jia4
hua chia
to price (medical prescription)

劃分


划分

see styles
huà fēn
    hua4 fen1
hua fen
to divide up; to partition; to differentiate

劃切


划切

see styles
huá qiè
    hua2 qie4
hua ch`ieh
    hua chieh
to slice; to dice

劃定


划定

see styles
huà dìng
    hua4 ding4
hua ting
 kakutei / kakute
    かくてい
to demarcate; to delimit
(noun/participle) demarcation

劃掉


划掉

see styles
huà diào
    hua4 diao4
hua tiao
to cross out; to cross off

劃撥


划拨

see styles
huà bō
    hua4 bo1
hua po
to assign; to allocate; to transfer (money to an account)

劃歸


划归

see styles
huà guī
    hua4 gui1
hua kuei
to incorporate; to put under (external administration)

劃清


划清

see styles
huà qīng
    hua4 qing1
hua ch`ing
    hua ching
to make a clear distinction; to differentiate clearly

劃痕


划痕

see styles
huá hén
    hua2 hen2
hua hen
a scratch

劃破


划破

see styles
huá pò
    hua2 po4
hua p`o
    hua po
to cut open; to rip; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc)

劃線


划线

see styles
huà xiàn
    hua4 xian4
hua hsien
to delineate; to draw a line; to underline

劃花


划花

see styles
huà huā
    hua4 hua1
hua hua
engraving (on porcelain etc)

劃過


划过

see styles
huá guò
    hua2 guo4
hua kuo
(of a meteor etc) to streak across (the sky); (of a searchlight, lightning etc) to play across (the sky)

動畫


动画

see styles
dòng huà
    dong4 hua4
tung hua
animation; cartoon

募化

see styles
mù huà
    mu4 hua4
mu hua
 boke
(of a Buddhist monk or Taoist priest) to collect alms
to collect alms

勸化


劝化

see styles
quàn huà
    quan4 hua4
ch`üan hua
    chüan hua
 kanke
to exhort (sb) to live a virtuous life (Buddhism); to beg for alms
To exhort to conversion, to convert.

勾劃


勾划

see styles
gōu huà
    gou1 hua4
kou hua
to sketch; to delineate

勾畫


勾画

see styles
gōu huà
    gou1 hua4
kou hua
to sketch out; to delineate

化主

see styles
huà zhǔ
    hua4 zhu3
hua chu
 keshu
The lord of transformation, or conversion, i. e. a Buddha; also one who exhorts believers to give alms for worship: also an almsgiver.

化人

see styles
huà rén
    hua4 ren2
hua jen
 kenin
    けにん
{Buddh} manifesting in human form (of a Buddha or Bodhisattva); avatar
A deva or Buddha transformed into human shape.

化他

see styles
huà tā
    hua4 ta1
hua t`a
    hua ta
 keta
To save others.

化佛

see styles
huà fó
    hua4 fo2
hua fo
 kebutsu
nirmāṇabuddha, an incarnate, or metamorphosed Buddha: Buddhas and bodhisattvas have universal and unlimited powers of appearance, v. 神通力.

化作

see styles
huà zuò
    hua4 zuo4
hua tso
 kesa
to change into; to turn into; to become
To transform (into), create, make.

化像

see styles
huà xiàng
    hua4 xiang4
hua hsiang
 kezō
a magically conjured-up image

化儀


化仪

see styles
huà yí
    hua4 yi2
hua i
 kegi
The rules or methods laid down by the Buddha for salvation: Tiantai speaks of 化儀 as transforming method, and 化法 q. v. as transforming truth; its 化儀四教 are four modes of conversion or enlightenment: 頓 direct or sudden, 漸 gradual, 祕密 esoteric, and 不定 variable.

化凍


化冻

see styles
huà dòng
    hua4 dong4
hua tung
to defrost

化前

see styles
huà qián
    hua4 qian2
hua ch`ien
    hua chien
 kezen
In the Amitābha cult the term means before its first sutra, the 觀無量壽經, just as 爾前 in the Lotus School means 'before the Lotus.'

化功

see styles
huà gōng
    hua4 gong1
hua kung
 kekō
merit of converting others

化去

see styles
huà qù
    hua4 qu4
hua ch`ü
    hua chü
 keko
disappear

化合

see styles
huà hé
    hua4 he2
hua ho
 kagou / kago
    かごう
chemical combination
(n,vs,vi) {chem} chemical combination

化名

see styles
huà míng
    hua4 ming2
hua ming
to use an alias; assumed name; pseudonym

化土

see styles
huà tǔ
    hua4 tu3
hua t`u
    hua tu
 kedo
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions.

化城

see styles
huà chéng
    hua4 cheng2
hua ch`eng
    hua cheng
 kejou / kejo
    けじょう
{Buddh} castle magically created by the Buddha
The magic, or illusion city, in the Lotus Sutra; it typifies temporary or incomplete nirvana, i. e. the imperfect nirvana of Hīnayāna.

化境

see styles
huà jìng
    hua4 jing4
hua ching
 kekyō
The region, condition, or environment of Buddha instruction or conversion: similar to 化土.

化壇


化坛

see styles
huà tán
    hua4 tan2
hua t`an
    hua tan
 kedan
The altar of transformation, i. e. a crematorium.

化外

see styles
huà wài
    hua4 wai4
hua wai
 kegai; kagai
    けがい; かがい
(old) outside the sphere of civilization
(noun - becomes adjective with の) (See 化内) benighted lands outside of imperial influence

化夢


化梦

see styles
huà mèng
    hua4 meng4
hua meng
 kemu
magic and a dream

化女

see styles
huà nǚ
    hua4 nv3
hua nü
 kenyo; kejo
    けにょ; けじょ
(1) {Buddh} Buddha or Bodhisattva appearing in female form; female incarnation; (2) female ghost; female apparition
is 化人 in female form.

化妝


化妆

see styles
huà zhuāng
    hua4 zhuang1
hua chuang
to put on makeup

化子

see styles
huā zi
    hua1 zi5
hua tzu
beggar (old term); same as 花子

化學


化学

see styles
huà xué
    hua4 xue2
hua hsüeh
chemistry; chemical
See: 化学

化導


化导

see styles
huà dǎo
    hua4 dao3
hua tao
 kadou; kedou / kado; kedo
    かどう; けどう
(noun/participle) influencing (a person) for good
To instruct and guide.

化尼

see styles
huà ní
    hua4 ni2
hua ni
 keni
The power of a Buddha, or bodhisattva, to be transformed into a nun.

化屬


化属

see styles
huà shǔ
    hua4 shu3
hua shu
 kezoku
The converted followers— of a Buddha, or bodhisattva.

化州

see styles
huà zhōu
    hua4 zhou1
hua chou
Huazhou, county-level city in Maoming 茂名, Guangdong

化工

see styles
huà gōng
    hua4 gong1
hua kung
 kakou / kako
    かこう
chemical industry (abbr. for 化學工業|化学工业[hua4xue2 gong1ye4]); chemical engineering (abbr. for 化學工程|化学工程[hua4xue2 gong1cheng2])
(abbreviation) (See 化学工学) chemical engineering

化度

see styles
huà dù
    hua4 du4
hua tu
 kedo
To convert and transport, or save.

化御

see styles
huà yù
    hua4 yu4
hua yü
 kegyo
govern

化德

see styles
huà dé
    hua4 de2
hua te
Huade county in Ulaanchab 烏蘭察布|乌兰察布[Wu1 lan2 cha2 bu4], Inner Mongolia

化心

see styles
huà xīn
    hua4 xin1
hua hsin
 keshin
The mind in the transformation body of a Buddha or bodhisattva, which apprehends things in their reality.

化成

see styles
huà chéng
    hua4 cheng2
hua ch`eng
    hua cheng
 kasei / kase
    かせい
(n,vs,vt,vi) {chem} change; transformation
to change into

化教

see styles
huà jiào
    hua4 jiao4
hua chiao
 kekyō
see 化行二教.

化日

see styles
huà rì
    hua4 ri4
hua jih
sunlight; daytime

化樂


化乐

see styles
huà lè
    hua4 le4
hua le
 keraku
creation of enjoyment

化武

see styles
huà wǔ
    hua4 wu3
hua wu
chemical weapon; abbr. for 化學武器|化学武器[hua4 xue2 wu3 qi4]

化民

see styles
huà mín
    hua4 min2
hua min
 kemin
to convert the people

化沒


化没

see styles
huà mò
    hua4 mo4
hua mo
 kemotsu
to vanish

化法

see styles
huà fǎ
    hua4 fa3
hua fa
 kehō
Instruction in the Buddhist principles, as 化儀 is in practice, Tiantai in its 化法四教 divides the Buddha's teaching during his lifetime into the four periods of 藏, 通, 別, and 圓 Pitaka, Interrelated, Differentiated, and Complete, or All-embracing.

化源

see styles
huà yuán
    hua4 yuan2
hua yüan
 kegen
The fount of conversion, or salvation, the beginning of the Buddha's teaching.

化炭

see styles
huà tàn
    hua4 tan4
hua t`an
    hua tan
 ketan
charcoal obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction.

化爲


化为

see styles
huà wéi
    hua4 wei2
hua wei
 kei
to change into

化物

see styles
huà wù
    hua4 wu4
hua wu
 kemotsu
    ばけもん
goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter
to convert beings

化現


化现

see styles
huà xiàn
    hua4 xian4
hua hsien
 kegen
    けげん
(n,vs,vi) {Buddh} manifesting in a bodily form (of a god or Buddha); incarnation; avatar
Metamorphosis and manifestation; the appearance or forms of a Buddha or bodhisattva for saving creatures may take any form required for that end.

化理

see styles
huà lǐ
    hua4 li3
hua li
 keri
The law of phenomenal change— which never rests.

化生

see styles
huà shēng
    hua4 sheng1
hua sheng
 keshou / kesho
    けしょう
(noun/participle) (1) {Buddh} (See 四生) spontaneous birth; (2) goblin; monster; (surname, given name) Keshou
q. v. means direct 'birth' by metamorphosis. It also means the incarnate avaatara of a deity.; aupapādaka, or aupapāduka. Direct metamorphosis, or birth by transformation, one of the 四生, by which existence in any required form is attained in an instant in full maturity. By this birth bodhisattvas residing in Tuṣita appear on earth. Dhyāni Buddhas and Avalokiteśvara are likewise called 化生. It also means unconditional creation at the beginning of a kalpa. Bhuta 部多 is also used with similar meaning. There are various kinds of 化生, e. g. 佛菩薩化生 the transformation of a Buddha or bodhisattva, in any form at will, without gestation, or intermediary conditions: 極樂化生, birth in the happy land of Amitābha by transformation through the Lotus; 法身化生 the dharmakāya, or spiritual body, born or formed on a disciple's conversion.

化用

see styles
huà yòng
    hua4 yong4
hua yung
 keyū
to adapt (an idea etc)
transformative workings

化疏

see styles
huà shū
    hua4 shu1
hua shu
 kesho
A subscription list, or book; an offering burnt for ease of transmission to the spirit-realm.

化痰

see styles
huà tán
    hua4 tan2
hua t`an
    hua tan
to transform phlegm (TCM)

化療


化疗

see styles
huà liáo
    hua4 liao2
hua liao
 karyou / karyo
    かりょう
chemotherapy
(abbreviation) (See 化学療法) chemo; chemotherapy

化相

see styles
huà xiàng
    hua4 xiang4
hua hsiang
 kesō
The transformation form or body (in which the Buddha converts the living).

化石

see styles
huà shí
    hua4 shi2
hua shih
 kaseki
    かせき
fossil
(1) fossil; (n,vs,vi) (2) petrifaction; petrification; fossilization; fossilisation; (given name) Kaseki

化立

see styles
huà lì
    hua4 li4
hua li
 keryū
to convert

化米

see styles
huà mǐ
    hua4 mi3
hua mi
 ke mai
Rice obtained by monastic begging and the offering of exhortation or instruction, similarly化炭 charcoal and化茶 tea; sometimes used with larger connotation.

化約


化约

see styles
huà yuē
    hua4 yue1
hua yüeh
to simplistically reduce (something) to just ...; to regard (something) as merely ...

化緣


化缘

see styles
huà yuán
    hua4 yuan2
hua yüan
 keen
(of a monk) to beg
The cause of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world, i. e. the transformation of the living; also, a contribution to the needs of the community.

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Hua" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary