I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 182 total results for your Hook search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
配件掛勾 配件挂勾 see styles |
pèi jiàn guà gōu pei4 jian4 gua4 gou1 p`ei chien kua kou pei chien kua kou |
accessory hook |
鉤ホック see styles |
kagihokku かぎホック |
hook and eye (clothing fastener) |
アイフック see styles |
aifukku アイフック |
eye hook; eyehook |
オフフック see styles |
ofufukku オフフック |
off hook (line); OH |
オンフック see styles |
onfukku オンフック |
(computer terminology) on hook |
Variations: |
sabi; sabi サビ; さび |
{music} hook (high point of a song); chorus |
ちょん掛け see styles |
chongake ちょんがけ |
(sumo) pulling heel hook |
どうかして see styles |
doukashite / dokashite どうかして |
(expression) (1) by some chance; somehow; in some way; (expression) (2) somehow or other; one way or another; by any means possible; by hook or by crook |
ひっかけ鉤 see styles |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
マスノスケ see styles |
masunosuke マスノスケ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
不空鉤觀音 不空钩观音 see styles |
bù kōng gōu guān yīn bu4 kong1 gou1 guan1 yin1 pu k`ung kou kuan yin pu kung kou kuan yin Fukūkō Kannon |
Amoghāṅkuśa. 央倶捨 Guanyin of the 'Unerring hook', similar to 不空羂索觀音; also styled 淸淨蓮華明王央倶捨; in the court of the empyrean. |
二段階右折 see styles |
nidankaiusetsu にだんかいうせつ |
hook turn |
何としても see styles |
nantoshitemo なんとしても |
(expression) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
引っかける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っ懸ける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っ掛ける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っ掛け鉤 see styles |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
Variations: |
kaeshi かえし |
(1) reversal; return; (2) (See お返し・1) return gift; return favour; (3) barb (on a fishing hook); (4) mixture of soy sauce, sugar and mirin |
金剛王菩薩 金刚王菩萨 see styles |
jīn gāng wáng pú sà jin1 gang1 wang2 pu2 sa4 chin kang wang p`u sa chin kang wang pu sa Kongō ō bosatsu |
One of the sixteen bodhisattvas in the Diamond-realm, one of Akṣobhya's retinue; also known as 金剛鉤王 the vajra hook king. |
Variations: |
koujou; kagijou / kojo; kagijo こうじょう; かぎじょう |
(adj-no,n) hooklike; hook-shaped; unciform |
Variations: |
tobi; tonbi; tobi; tonbi とび; とんび; トビ; トンビ |
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (とび only) (abbreviation) (See 鳶職・1) construction worker; scaffold erector; firefighter; (3) (とび only) (abbreviation) (See 鳶口) fire hook; (4) (とび only) (abbreviation) (See 鳶色) reddish brown; (5) (とんび only) (abbreviation) (See 鳶合羽) Inverness cape; (6) (とんび only) filcher; sneak thief; pilferer |
オフ・フック |
ofu fukku オフ・フック |
off hook (line); OH |
オン・フック |
on fukku オン・フック |
(computer terminology) on hook |
Variations: |
kaginawa かぎなわ |
ninja rope with grappling hook |
スカイフック see styles |
sukaifukku スカイフック |
skyhook; sky-hook; sky hook |
フックボール see styles |
fukkubooru フックボール |
hook bowl |
フックライン see styles |
fukkurain フックライン |
hook line |
ヨーヨー釣り see styles |
yooyootsuri ヨーヨーつり |
yo-yo fishing; Japanese festival game of fishing balloons (with loops attached), floating in water, out with a hook |
何としてでも see styles |
nantoshitedemo なんとしてでも |
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook |
巻き込み事故 see styles |
makikomijiko まきこみじこ |
vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident |
Variations: |
kagibari かぎばり |
hook; crochet needle |
面ファスナー see styles |
menfasunaa / menfasuna めんファスナー |
hook-and-loop fastener; Velcro |
スカイ・フック |
sukai fukku スカイ・フック |
skyhook; sky-hook; sky hook |
フック・ボール |
fukku booru フック・ボール |
hook bowl |
フック・ライン |
fukku rain フック・ライン |
hook line |
マーカスフック see styles |
maakasufukku / makasufukku マーカスフック |
(place-name) Marcus Hook |
Variations: |
kagikake かぎかけ |
key rack; (wall-mounted) key holder; key hook |
Variations: |
masunosuke; masunosuke ますのすけ; マスノスケ |
(kana only) chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha); king salmon; tyee salmon; Columbia River salmon; black salmon; chub salmon; hook bill salmon; winter salmon; spring salmon; quinnat salmon; blackmouth |
サンデーフック岬 see styles |
sandeefukkumisaki サンデーフックみさき |
(place-name) Sandy Hook |
Variations: |
makikomi まきこみ |
(1) {MA} makikomi (judo throw); (2) vehicle accident involving a turn (e.g. when a car turns and hits a bicycle that was going straight); left-turn accident; right-turn accident; left-hook accident; right-hook accident |
手を変え品を変え see styles |
teokaeshinaokae てをかえしなをかえ |
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means |
手を替え品を替え see styles |
teokaeshinaokae てをかえしなをかえ |
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means |
Variations: |
hari(p); chi(鉤, 鈎)(ok) はり(P); ち(鉤, 鈎)(ok) |
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches |
太公釣魚,願者上鉤 太公钓鱼,愿者上钩 |
tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Variations: |
hikakibou / hikakibo ひかきぼう |
fire hook; poker; slice bar |
竊國者侯,竊鉤者誅 窃国者侯,窃钩者诛 |
qiè guó zhě hóu , qiè gōu zhě zhū qie4 guo2 zhe3 hou2 , qie4 gou1 zhe3 zhu1 ch`ieh kuo che hou , ch`ieh kou che chu chieh kuo che hou , chieh kou che chu |
steal the whole country and they make you a prince, steal a hook and they hang you (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
竊鉤者誅,竊國者侯 窃钩者诛,窃国者侯 |
qiè gōu zhě zhū , qiè guó zhě hóu qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2 ch`ieh kou che chu , ch`ieh kuo che hou chieh kou che chu , chieh kuo che hou |
steal a hook and they hang you, steal the whole country and they make you a prince (idiom, from Daoist classic Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) |
Variations: |
kagibari かぎばり |
hook; crochet hook; crochet needle |
Variations: |
chongake ちょんがけ |
{sumo} pulling heel hook |
Variations: |
hakapikku; hakapiku ハカピック; ハカピク |
hakapik (nor:); iron hammer and hook mounted on a long wooden pole used for killing seals |
Variations: |
barasu(p); barasu ばらす(P); バラす |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to expose (a secret); to disclose; to reveal; to lay bare; to let out; to give away; (transitive verb) (2) (colloquialism) to take apart; to take to pieces; to disassemble; (transitive verb) (3) (colloquialism) to kill; to do away with; to get rid of; (transitive verb) (4) (colloquialism) to sell (stolen goods); to fence; (transitive verb) (5) {fish} to let (a fish) get away; to lose (a fish) from the hook |
姜太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Variations: |
tekagi てかぎ |
short gaff; hand gaff; hook on a wooden handle |
Variations: |
saru(p); saru さる(P); サル |
(1) (kana only) (See ニホンザル) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); ape; non-human primate; (2) (derogatory term) sly person; (3) (derogatory term) idiot; hick; (4) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (5) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (6) (archaism) (See 湯女・2) bathhouse prostitute |
薑太公釣魚,願者上鉤 姜太公钓鱼,愿者上钩 |
jiāng tài gōng diào yú , yuàn zhě shàng gōu jiang1 tai4 gong1 diao4 yu2 , yuan4 zhe3 shang4 gou1 chiang t`ai kung tiao yü , yüan che shang kou chiang tai kung tiao yü , yüan che shang kou |
Jiang Ziya is fishing, if you want it, take the hook (idiom, refers to early sage 薑子牙|姜子牙 fishing with no bait and the hook above the water); to put one's head in the noose |
Variations: |
tobiguchi(鳶口, tobi口); tobiguchi(tobi口); tobiguchi とびぐち(鳶口, とび口); トビぐち(トビ口); トビグチ |
fire hook; firefighter's hook |
Variations: |
washibana わしばな |
aquiline nose; Roman nose; hook nose |
Variations: |
chongake ちょんがけ |
{sumo} pulling heel hook; throw using the right heel |
Variations: |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
Variations: |
kagigata かぎがた |
(adj-no,n) hook-shaped; bent at a right angle |
Variations: |
ofufukku; ofu fukku オフフック; オフ・フック |
off hook (line); OH |
Variations: |
onfukku; on fukku オンフック; オン・フック |
{comp} on hook |
Variations: |
kake かけ |
(1) (abbreviation) (See 掛け売り,掛け買い) credit; (2) money owed on an account; bill; (suffix) (3) (after a noun) hanger; holder; rest; rack; peg; hook; stand; (suffix) (4) (kana only) (after -masu stem of verb) in the process of (doing); midway through; half-(done); (suffix) (5) (kana only) (after -masu stem of verb) on the verge of; just about to; (6) (abbreviation) (kana only) (See かけそば,かけうどん) hot noodles in broth; (n,n-suf) (7) wholesale price as a proportion of the list price (in tenths) |
Variations: |
hashigosha(hashigo車, 梯子車); hashigosha(hashigo車) はしごしゃ(はしご車, 梯子車); ハシゴしゃ(ハシゴ車) |
hook-and-ladder truck; ladder truck |
Variations: |
kakari; kakari かかり; カカリ |
(1) starting (e.g. of an engine); engaging (e.g. of a lock); (2) (掛かり, 掛り only) expenses; costs; (3) {go} (esp. カカリ) attack (esp. a corner approach); (4) barb (of a fish hook); (5) (掛かり, 掛り only) (esp. for government offices, railways, etc.) (See 係・かかり・1) charge; duty; person in charge; official; clerk |
Variations: |
negakari ねがかり |
(noun/participle) {fish} hook getting caught on something underwater |
Variations: |
sukaifukku; sukai fukku スカイフック; スカイ・フック |
skyhook; sky-hook; sky hook |
Variations: |
fukkubooru; fukku booru フックボール; フック・ボール |
hook bowl |
Variations: |
fukkurain; fukku rain フックライン; フック・ライン |
{golf} right-to-left-breaking putt (wasei: hook line) |
Variations: |
majikkuteepu; majikku teepu マジックテープ; マジック・テープ |
{tradem} (See 面ファスナー) hook-and-loop fastener (eng: Magic Tape); Velcro |
Variations: |
jitte; jittei / jitte; jitte じって; じってい |
jitte; short truncheon with a hook made of metal or wood (used by policemen and private thief-takers in Edo Japan) |
Variations: |
hari はり |
(1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1,釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr,n-suf) (8) counter for stitches |
Variations: |
teokaeshinaokae てをかえしなをかえ |
(exp,adv) (idiom) by hook or by crook; by all possible means |
Variations: |
atari あたり |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (transitive verb) (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (transitive verb) (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (transitive verb) (4) to drink (alcohol); (transitive verb) (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (transitive verb) (6) {baseb} to hit the ball off the end of the bat |
Variations: |
tsuribari つりばり |
fish hook |
Variations: |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out |
Variations: |
kaginari かぎなり |
(adj-no,n) (See 鉤状・こうじょう) hooklike; hook-shaped; unciform |
Variations: |
hikkake ひっかけ |
(1) hook; gab; (2) snare; trap; trick (question); (3) {sumo} arm-grabbing force out |
Variations: |
atari あたり |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) {go} situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move; (8) {fish} (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
atari(p); atari あたり(P); アタリ |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) (kana only) {go} (usu. アタリ) atari; situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move; (8) {fish} (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
tsuribari つりばり |
fish hook |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 82 results for "Hook" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.