There are 284 total results for your Honor search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
正客 see styles |
shoukyaku; seikaku / shokyaku; sekaku しょうきゃく; せいかく |
(1) guest of honor; guest of honour; (2) main guest at a tea ceremony |
正座 see styles |
masaza まさざ |
seat of honor; seat of honour; (surname) Masaza |
正賓 see styles |
seihin / sehin せいひん |
guest of honor; guest of honour |
殊榮 殊荣 see styles |
shū róng shu1 rong2 shu jung |
special glory; distinction; rare honor; one's laurels; it's a privilege (to meet you) |
毀譽 毁誉 see styles |
huǐ yù hui3 yu4 hui yü kiyo |
honor or dishonor |
沽券 see styles |
koken こけん uriken うりけん |
(1) dignity; credit; public estimation; face; honor; reputation; (2) (archaism) deed of sale (for a land, forest or house); (3) (archaism) sale value; selling price; (archaism) certificate of sale; deed of sale |
浴す see styles |
yokusu よくす |
(v5s,vi) (1) (See 浴する) to bathe; (v5s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
混一 see styles |
hùn yī hun4 yi1 hun i honitsu; honichi ホンイツ; ホンイチ |
to amalgamate; to mix together as one (abbreviation) (kana only) {mahj} (See 混一色・1) half flush; winning hand containing one suit and honor tiles |
清一 see styles |
seiichi / sechi せいいち |
(kana only) {mahj} (See 清一色・1) having only tiles of one suit and no honor tiles (meld) (chi:); (given name) Seiichi |
烈女 see styles |
liè nǚ lie4 nu:3 lieh nü retsujo れつじょ |
a woman who dies fighting for her honor or follows her husband in death heroine |
爭光 争光 see styles |
zhēng guāng zheng1 guang1 cheng kuang |
to win an honor; to strive to win a prize |
献名 see styles |
kenmei / kenme けんめい |
(noun/participle) {biol} patronym; scientific name in honor of a person or persons |
磯祭 see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
綬帶 绶带 see styles |
shòu dài shou4 dai4 shou tai |
ribbon (as a decoration); cordon (diagonal belt worn as a sign of office or honor) |
翻牌 see styles |
fanpai ファンパイ |
{mahj} value honor (chi:); round wind, seat wind, and dragon tiles |
肩身 see styles |
katami かたみ |
(1) shoulders; body; (2) (See 肩身が広い) honour; honor; prestige; face |
表彰 see styles |
biǎo zhāng biao3 zhang1 piao chang hyoushou / hyosho ひょうしょう |
to honor; to commend; to cite (in dispatches) (noun, transitive verb) public acknowledgment; public acknowledgement; public recognition; commendation; awarding report |
見訪 见访 see styles |
jiàn fǎng jian4 fang3 chien fang |
your visit (honorific); you honor me with your visit |
覩覲 覩觐 see styles |
dǔ jìn du3 jin4 tu chin tokin |
to have the honor of seeing |
親承 亲承 see styles |
qīn chéng qin1 cheng2 ch`in ch`eng chin cheng shinshō |
to honor |
誉れ see styles |
homare ほまれ |
honour; honor |
誉望 see styles |
yobou / yobo よぼう |
honor; honour |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
貞操 贞操 see styles |
zhēn cāo zhen1 cao1 chen ts`ao chen tsao teisou / teso ていそう |
(usually of women) chastity; virginity; virtue; honor; loyalty; moral integrity chastity; virtue; fidelity |
財敬 财敬 see styles |
cái jìng cai2 jing4 ts`ai ching tsai ching zaikyō |
profit and honor |
貴む see styles |
tattomu たっとむ |
(Godan verb with "mu" ending) to value; to prize; to honor; to respect |
賁臨 贲临 see styles |
bì lín bi4 lin2 pi lin |
(of a distinguished guest) honor my house (firm etc) with your presence |
賓客 宾客 see styles |
bīn kè bin1 ke4 pin k`o pin ko hinkyaku(p); hinkaku ひんきゃく(P); ひんかく |
guests; visitors guest of honour; guest of honor; privileged guest; visitor |
賜る see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
賜顧 赐顾 see styles |
cì gù ci4 gu4 tz`u ku tzu ku |
to honor (sb) by one's visit; to patronize (a shop or restaurant) |
賞光 赏光 see styles |
shǎng guāng shang3 guang1 shang kuang |
to do sb the honor (of attending etc); to put in an appearance; to show up |
賞臉 赏脸 see styles |
shǎng liǎn shang3 lian3 shang lien |
(polite) do me the honor |
踐約 践约 see styles |
jiàn yuē jian4 yue1 chien yüeh |
to keep a promise; to honor an agreement |
追遠 追远 see styles |
zhuī yuǎn zhui1 yuan3 chui yüan tsuion |
to honor one's ancestors with sacrificial rituals |
酌獻 酌献 see styles |
zhuó xiàn zhuo2 xian4 cho hsien |
to honor a deity with wine |
金榜 see styles |
jīn bǎng jin1 bang3 chin pang |
(lit.) tablet with inscription in gold; (fig.) pass list for the top imperial examinations; roll of honor |
雪辱 see styles |
setsujoku せつじょく |
(n,vs,vi) vindication of honour; vindication of honor; making up for loss; revenge |
面子 see styles |
miàn zi mian4 zi5 mien tzu mentsu メンツ |
outer surface; the outside of something; social prestige; face (1) face (chi: miànzi); honour; honor; (2) {mahj} meld; (3) lineup (of players participating in a mahjong game); (4) attendees (e.g. at a meeting); members; participants |
面目 see styles |
miàn mù mian4 mu4 mien mu menboku(p); menmoku(p); meiboku(ok) / menboku(p); menmoku(p); meboku(ok) めんぼく(P); めんもく(P); めいぼく(ok) |
appearance; facial features; look (1) face; honour; honor; reputation; prestige; dignity; credit; (2) appearance; look Face and eyes, face, looks. |
首座 see styles |
shǒu zuò shou3 zuo4 shou tso shuza しゅざ |
seat of honor; seat of honour; head of the table; head The chief seat, president, chief. |
馨香 see styles |
xīn xiāng xin1 xiang1 hsin hsiang keika / keka けいか |
fragrance; fragrant (of incense) (1) fragrance; perfume; aroma; (2) honor; honour; fame; (personal name) Keika distantly-permeating fragrance |
オナー see styles |
onaa / ona オナー |
honor; honour; (personal name) Honor |
不敢當 不敢当 see styles |
bù gǎn dāng bu4 gan3 dang1 pu kan tang |
lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me |
介之推 see styles |
jiè zhī tuī jie4 zhi1 tui1 chieh chih t`ui chieh chih tui |
Jie Zhitui (7th century BC), legendary selfless subject of Duke Wen of Jin 晉文公|晋文公[Jin4 Wen2 gong1], in whose honor the Qingming festival 清明[Qing1 ming2] (Pure brightness or tomb-sweeping festival) is said to have been initiated |
付添役 see styles |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
儀仗兵 see styles |
gijouhei / gijohe ぎじょうへい |
guard of honor; guard of honour |
儀仗隊 仪仗队 see styles |
yí zhàng duì yi2 zhang4 dui4 i chang tui |
honor guard; guard of honor; the banner bearing contingent leading a military procession |
儀礼兵 see styles |
gireihei / girehe ぎれいへい |
guard of honor; guard of honour |
優等生 see styles |
yuutousei / yutose ゆうとうせい |
honor student; honours student; model student; prize pupil |
優等賞 see styles |
yuutoushou / yutosho ゆうとうしょう |
honor prize; honour prize |
光榮榜 光荣榜 see styles |
guāng róng bǎng guang1 rong2 bang3 kuang jung pang |
honor roll |
十日戎 see styles |
tookaebisu とおかえびす |
(See 恵比寿・えびす) festival held on January 10 in honor of Ebisu, the god of fishing and commerce |
喰い断 see styles |
kuitan; kuitan くいタン; クイタン |
{mahj} (See 断ヤオ九) having an open hand and no end or honor tiles (meld; not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
子祭り see styles |
nematsuri ねまつり |
festival in honor of Daikokuten |
字一色 see styles |
tsuuiisoo / tsuisoo ツーイーソー |
{mahj} all honors (chi:); winning hand consisting only of honor tiles |
孤立牌 see styles |
koritsuhai こりつはい |
{mahj} (See 浮き牌) isolated tile; lone honor tile, or a suited tile separated by two or more ranks from other complete or incomplete melds |
座上客 see styles |
zuò shàng kè zuo4 shang4 ke4 tso shang k`o tso shang ko |
guest of honor |
廉恥心 see styles |
renchishin れんちしん |
sense of honor; sense of honour |
従三位 see styles |
jusanmi じゅさんみ |
second grade of the third rank of honor (honour) |
御成門 see styles |
onarimon おなりもん |
gate for important persons; gate of honor; (place-name, surname) Onarimon |
排名榜 see styles |
pái míng bǎng pai2 ming2 bang3 p`ai ming pang pai ming pang |
ranking; ordered list; top 20; roll of honor; to come nth out of 100 |
排名表 see styles |
pái míng biǎo pai2 ming2 biao3 p`ai ming piao pai ming piao |
league table; roll of honor |
放飛機 放飞机 see styles |
fàng fēi jī fang4 fei1 ji1 fang fei chi |
(coll.) to stand sb up; to fail to honor an agreement |
断ヤオ see styles |
tanyao タンヤオ |
(abbreviation) (kana only) {mahj} (See 断ヤオ九) all simples (chi:); winning hand containing no terminal tiles or honor tiles |
断幺九 see styles |
tanyaochuu / tanyaochu タンヤオチュー |
(mahj) all simples (chi:); winning hand containing no end tiles or honor tiles |
書き候 see styles |
kakisourou / kakisoro かきそうろう |
(expression) (have the honor, honour) to write |
栄誉礼 see styles |
eiyorei / eyore えいよれい |
salute from a guard of honor |
栄誉賞 see styles |
eiyoshou / eyosho えいよしょう |
honour award (honor) |
浴する see styles |
yokusuru よくする |
(vs-s,vi) (1) to bathe; (vs-s,vi) (2) to receive (an honor, etc.) |
海神祭 see styles |
unjamimatsuri うんじゃみまつり |
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor) |
混一色 see styles |
honiisoo / honisoo ホンイーソー |
(1) {mahj} (See ホンイツ) half flush (chi: hùnyīsè); winning hand containing one suit and honor tiles; (2) (colloquialism) heterogeneity (e.g. manufacturing using products from several sources) |
混老頭 see styles |
honroutou / honroto ホンロウトウ |
{mahj} winning hand consisting only of terminal and honor tiles |
磯祭り see styles |
isomatsuri いそまつり |
(1) (rocky) seashore party; seashore festival; (2) celebration in honor of the dragon god by fishermen after a good haul |
給わる see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
育英会 see styles |
ikueikai / ikuekai いくえいかい |
scholarship society; educational society; honor society |
謝師宴 谢师宴 see styles |
xiè shī yàn xie4 shi1 yan4 hsieh shih yen |
banquet hosted by students in honor of their teachers |
賜わる see styles |
tamawaru たまわる |
(transitive verb) (1) (humble language) to be given; to be granted; to be honored with; to be honoured with; (2) (honorific or respectful language) to give; to bestow; to confer; to honor; to honour |
達磨忌 达磨忌 see styles |
dá mó jì da2 mo2 ji4 ta mo chi darumaki だるまき |
ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5) The anniversary of Bodhidharma's death, fifth of the tenth month. |
Variations: |
kanbase かんばせ |
(1) (archaism) countenance; visage; (2) face; honor (honour); dignity |
えびす講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
オーナー see styles |
oonaa / oona オーナー |
owner; (personal name) Honor |
クイタン see styles |
kuitan クイタン |
(mahj) having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles |
タンピン see styles |
tanpin タンピン |
(abbreviation) {mahj} (See 断ヤオ・タンヤオ,平和・ピンフ) having no end tiles or honor tiles and pinfu (common pair of melds) (chi:); (place-name) Tampin |
久慕盛名 see styles |
jiǔ mù shèng míng jiu3 mu4 sheng4 ming2 chiu mu sheng ming |
(idiom) I've admired your reputation for a long time; it's an honor to meet you at last |
付き添役 see styles |
tsukisoiyaku つきそいやく |
attendant; best man (at a wedding); groomsman; maid of honor; bridesmaid |
信用借り see styles |
shinyougari / shinyogari しんようがり |
debt of honor; debt of honour |
倫理規定 see styles |
rinrikitei / rinrikite りんりきてい |
code of ethics; ethical code; ethical consideration; ethical provision; ethics regulation; honor (honour) code |
光前裕後 光前裕后 see styles |
guāng qián yù hòu guang1 qian2 yu4 hou4 kuang ch`ien yü hou kuang chien yü hou |
to bring honor to one's ancestors and benefit future generations (idiom) |
光宗耀祖 see styles |
guāng zōng yào zǔ guang1 zong1 yao4 zu3 kuang tsung yao tsu |
to bring honor to one's ancestors |
光耀門楣 光耀门楣 see styles |
guāng yào mén méi guang1 yao4 men2 mei2 kuang yao men mei |
splendor shines on the family's door (idiom); fig. to bring honor to one's family |
利養恭敬 利养恭敬 see styles |
lì yǎng gōng jìng li4 yang3 gong1 jing4 li yang kung ching riyō kyōkyō |
profit and honor |
名誉回復 see styles |
meiyokaifuku / meyokaifuku めいよかいふく |
restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself |
名誉挽回 see styles |
meiyobankai / meyobankai めいよばんかい |
(yoji) restoring one's impaired reputation; regaining one's honor; redeeming oneself |
名誉殺人 see styles |
meiyosatsujin / meyosatsujin めいよさつじん |
honor killing; honour killing |
国士無双 see styles |
kokushimusou / kokushimuso こくしむそう |
(1) (yoji) distinguished person; (2) {mahj} thirteen orphans; winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them |
奉若神明 see styles |
fèng ruò shén míng feng4 ruo4 shen2 ming2 feng jo shen ming |
to honor sb as a God (idiom); to revere; to worship; to deify; to make a holy cow of something; to put sb on a pedestal |
尊賢愛物 尊贤爱物 see styles |
zūn xián ài wù zun1 xian2 ai4 wu4 tsun hsien ai wu |
to honor the wise and love the people; respecting noble talent while protecting the common people |
引以為榮 引以为荣 see styles |
yǐn yǐ wéi róng yin3 yi3 wei2 rong2 yin i wei jung |
to regard it as an honor (idiom) |
恵比寿講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
恵比須講 see styles |
ebisukou / ebisuko えびすこう |
fete in honor of Ebisu (honour) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Honor" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.