I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 869 total results for your Hipp search in the dictionary. I have created 9 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<123456789>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

船舶

see styles
chuán bó
    chuan2 bo2
ch`uan po
    chuan po
 senpaku
    せんぱく
shipping; boats
vessel; ship; shipping; seacraft

船賃

see styles
 funachin
    ふなちん
passage; fare; shipping charges

船運


船运

see styles
chuán yùn
    chuan2 yun4
ch`uan yün
    chuan yün
sea freight; shipping

艙位


舱位

see styles
cāng wèi
    cang1 wei4
ts`ang wei
    tsang wei
shipping space; cabin berth; cabin seat

荷主

see styles
 ninushi
    にぬし
shipper; consignor

荷印

see styles
 nijirushi
    にじるし
cargo mark; shipping mark

藥師


药师

see styles
yào shī
    yao4 shi1
yao shih
 yakushi
    やくし
pharmacist
(surname) Yakushi
Bhaiṣajya-guru-vaiḍūrya-prabhāṣa; 藥師璢璃光如來; 大醫王佛; 醫王善逝, etc. The Buddha of Medicine, who heals all diseases, including the disease of ignorance. His image is often at the left of Śākyamuni Buddha's, and he is associated with the east. The history of this personification is not yet known, but cf. the chapter on the 藥王 in the Lotus Sutra. There are several sutras relating to him, the藥王璢璃光, etc., tr. by Xuanzang circa A.D. 650, and others. There are shrines of the 藥王三尊 the three honoured doctors, with Yaoshi in the middle and as assistants 日光邊照 the Bodhisattva Sunlight everywhere shining on his right and 月光邊照 the Bodhisattva Moonlight, etc., on his left. The 藥王七佛 seven healing Buddhas are also all in the east. There are also the 藥王十二神將 twelve spiritual generals or protectors of Yaoshi, for guarding his worshippers.

虱蝿

see styles
 shiramibae
    しらみばえ
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)

虱蠅

see styles
 shiramibae
    しらみばえ
(kana only) louse fly (any fly of family Hippoboscidae)

蟄伏


蛰伏

see styles
zhé fú
    zhe2 fu2
che fu
 chippuku
    ちっぷく
hibernation; living in seclusion
(noun/participle) hibernation; staying home or in place

譏嫌


讥嫌

see styles
jī xián
    ji1 xian2
chi hsien
 kigen
    きげん
(out-dated kanji) (1) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper
To hold in contempt; to satirize.

護摩


护摩

see styles
hù mó
    hu4 mo2
hu mo
 goma
    ごま
{Buddh} homa; Buddhist rite of burning wooden sticks to ask a deity for blessings
homa, also 護磨; 呼麽 described as originally a burnt offering to Heaven; the esoterics adopted the idea of worshipping with fire, symbolizing wisdom as fire burning up the faggots of passion and illusion; and therewith preparing nirvāṇa as food, etc.; cf. 大日經; four kinds of braziers are used, round, semi-circular, square, and octagonal; four, five, or six purposes are recorded i.e. śāntika, to end calamities; pauṣṭika (or puṣṭikarman) for prosperity; vaśīkaraṇa, 'dominating,' intp. as calling down the good by means of enchantments; abhicaraka, exorcising the evil; a fifth is to obtain the loving protection of the Buddhas and bodhisattvas; a sixth divides puṣṭikarman into two parts, the second part being length of life; each of these six has its controlling Buddha and bodhisattvas, and different forms and accessories of worship.

赤鰈

see styles
 akagarei; akagarei / akagare; akagare
    あかがれい; アカガレイ
(kana only) flathead flounder (Hippoglossoides dubius)

跪拝

see styles
 kihai
    きはい
(n,vs,vi) kneeling and worshipping; worshipping on one's knees

送料

see styles
 souryou / soryo
    そうりょう
postage; carriage; shipping charge

通函

see styles
 kayoibako
    かよいばこ
reusable shipping carton

通箱

see styles
 kayoibako
    かよいばこ
reusable shipping carton

逼廹

see styles
bī pò
    bi1 po4
pi p`o
    pi po
 hippaku
To constrain, compel, bring strong pressure to bear.

逼迫

see styles
bī pò
    bi1 po4
pi p`o
    pi po
 hippaku
    ひっぱく
to force; to compel; to coerce
(noun/participle) (1) stringency (financial); (monetary) tightness; (2) impending (dangers); pressing (crisis)
pressure and constraint

運交


运交

see styles
yùn jiāo
    yun4 jiao1
yün chiao
to consign; to send (goods to customers); shipping; delivery

運漕

see styles
 unsou / unso
    うんそう
(noun, transitive verb) (rare) (See 運送) marine transport; sea freight; shipping

運賃

see styles
 unchin
    うんちん
(1) (passenger) fare; (2) freight rates; shipping expenses

運送


运送

see styles
yùn sòng
    yun4 song4
yün sung
 unsou / unso
    うんそう
to transport; to carry
(noun, transitive verb) transport; freight; shipping; moving (goods)

遥拝

see styles
 youhai / yohai
    ようはい
(noun, transitive verb) worshipping from afar

那伽

see styles
nà qié
    na4 qie2
na ch`ieh
    na chieh
 naka
    なか
(female given name) Naka
nāga. Snake, dragon, elephant. It is tr. by 龍 dragon and by 象 elephant. (1) As dragon it represents the chief of the scaly reptiles; it can disappear or be manifest, increase or decrease, lengthen or shrink; in spring it mounts in the sky and in winter enters the earth. The dragon is of many kinds. Dragons are regarded as beneficent, bringing the rains and guarding the heavens (again Draco); they control rivers and lakes, and hibernate in the deep. nāga and mahānāga are titles of a Buddha, (also of those freed from reincarnation) because of his powers, or because like the dragon he soars above earthly desires and ties. One of his former reincarnations was a powerful poisonous dragon which, out of pity, permitted itself to be skinned alive and its flesh eaten by worms. (2) A race of serpent-worshippers.

配載


配载

see styles
pèi zài
    pei4 zai4
p`ei tsai
    pei tsai
cargo stowage (shipping)

長榮


长荣

see styles
cháng róng
    chang2 rong2
ch`ang jung
    chang jung
 nagasako
    ながさこ
Evergreen (Group), Taiwan-based shipping and transportation conglomerate
(surname) Nagasako

鞭ち

see styles
 muchiuchi
    むちうち
(1) (abbreviation) whipping; beating with a whip; (2) (abbreviation) whiplash

鞭撻


鞭挞

see styles
biān tà
    bian1 ta4
pien t`a
    pien ta
 bentatsu
    べんたつ
to lash; (fig.) to castigate
(noun, transitive verb) (1) (See ご鞭撻) encouragement; urging; spurring on; (noun, transitive verb) (2) chastising by whipping

香客

see styles
xiāng kè
    xiang1 ke4
hsiang k`o
    hsiang ko
Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper

馬栗

see styles
 umaguri; umaguri
    うまぐり; ウマグリ
(See セイヨウトチノキ) horse chestnut (Aesculus hippocastanum)

鯕鰍


鲯鳅

see styles
qí qiū
    qi2 qiu1
ch`i ch`iu
    chi chiu
mahi-mahi; dorado (Coryphaena hippurus)

鷲府

see styles
 washippu
    わしっぷ
(place-name) Washippu

鷽替

see styles
 usokae
    うそかえ
(See 天満宮) annual religious ceremony that occurs in Tenmangu where worshippers come to exchange their wooden bullfinch birds

カプ厨

see styles
 kapuchuu / kapuchu
    カプちゅう
(net-sl) (derogatory term) (See カップリング・2) obsessive shipper

ご機嫌

see styles
 gokigen
    ごきげん
(1) (honorific or respectful language) (polite language) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) (honorific or respectful language) (polite language) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

サジー

see styles
 sajii / saji
    サジー
sea buckthorn (Hippophae rhamnoides)

しいら

see styles
 shiira / shira
    しいら
(kana only) mahimahi (Coryphaena hippurus); common dolphinfish; dolphin; dorado

しっぽ

see styles
 shippo
    しっぽ
(given name) Shippo

トロ箱

see styles
 torobako
    トロばこ
box for shipping seafood (usually made of styrofoam)

ひっ迫

see styles
 hippaku
    ひっぱく
(noun/participle) (1) stringency (financial); (monetary) tightness; (2) impending (dangers); pressing (crisis)

一壇構


一坛构

see styles
yī tán gòu
    yi1 tan2 gou4
i t`an kou
    i tan kou
 ichidan gamae
The setting up of altars before the Vajradhātu and Garbhadhātu maṇḍalas, each erected and worshipped separately; also 一檀構.

七宝台

see styles
 shippoudai / shippodai
    しっぽうだい
(place-name) Shippoudai

七宝山

see styles
 shippouzan / shippozan
    しっぽうざん
(personal name) Shippouzan

七宝文

see styles
 shippoumon / shippomon
    しっぽうもん
shippō pattern (of overlapping circles)

七宝焼

see styles
 shippouyaki / shippoyaki
    しっぽうやき
cloisonne ware

七宝町

see styles
 shippouchou / shippocho
    しっぽうちょう
(place-name) Shippouchō

七宝駅

see styles
 shippoueki / shippoeki
    しっぽうえき
(st) Shippou Station

七寶塔


七宝塔

see styles
qī bǎo tǎ
    qi1 bao3 ta3
ch`i pao t`a
    chi pao ta
 shippō tō
seven-jewel stūpa

三六九

see styles
sān liù jiǔ
    san1 liu4 jiu3
san liu chiu
 miroku
    みろく
(personal name) Miroku
An esoteric objection to three, six, or nine persons worshipping together.

三落叉

see styles
sān luò chā
    san1 luo4 cha1
san lo ch`a
    san lo cha
 sanrakusha
The three lakṣa; a lakṣa is a mark, sign, token, aim, object; it is also 100,000, i.e. an 億. The three lakṣa of the esoteric sects are the 字 or magic word, the 印 symbol and the 本尊 object worshipped. Other such threes are body, mouth, and mind; morning, noon, and evening; cold, heat, and rain, etc.

三跋羅


三跋罗

see styles
sān bá luó
    san1 ba2 luo2
san pa lo
 sanbara
saṃvara. 三婆 (or 三嚩) To hinder, ward off, protect from falling into the three inferior transmigrations; a divine being that fills this office worshipped by the Tantra School. The sixth vijñāna, v. 八識.

上上人

see styles
shàng shàng rén
    shang4 shang4 ren2
shang shang jen
 jōjōnin
A term used in the Pure Land sect for a worshipper of Amitābha.

上鷲府

see styles
 kamiwashippu
    かみわしっぷ
(place-name) Kamiwashippu

下鷲府

see styles
 shimowashippu
    しもわしっぷ
(place-name) Shimowashippu

不動佛


不动佛

see styles
bù dòng fó
    bu4 dong4 fo2
pu tung fo
 Fudō Butsu
不動如來; 阿閦鞞 or 阿閦婆, Akṣobhya, one of the 五智如來 Five Wisdom, or Dhyāni-Buddhas, viz., Vairocana, Akṣobhya, Ratnasambhava, Amitābha, and Amoghasiddhi. He is especially worshipped by the Shingon sect, as a disciple of Vairocana. As Amitābha is Buddha in the western heavens, so Akṣobhya is Buddha in the eastern heaven of Abhirati, the realm of joy, hence he is styled 善快 or 妙喜, also 無瞋恚 free from anger. His cult has existed since the Han dynasty, see the Akṣobhya-Tathāgatasya-vyūha. He is first mentioned in the prajnapāramitā sutra, then in the Lotus, where he is the first of the sixteen sons of Mahābhijñā-jñānabhibhu. His dhyāni-bodhisattva is Vajrapāṇi. His appearance is variously described, but he generally sits on a lotus, feet crossed, soles upward, left hand closed holding robe, right hand fingers extended touching ground calling it as color is pale gold, some say blue a vajra is before him. His esoteric word is Hum; his element the air, his human form Kanakamuni, v. 拘. Jap. Ashuku, Fudo, and Mudo; Tib. mi-bskyod-pa, mi-'khrugs-pa (mintug-pa); Mong. Ülü küdelükci. v. 不動明王.

伊勢講

see styles
 isekou / iseko
    いせこう
fraternal religious group formed by Ise Shrine worshippers

俵責め

see styles
 tawarazeme
    たわらぜめ
(hist) Edo-period form of torture in which criminals were stuffed into straw bags with their heads exposed, piled together, and whipped (commonly used on Christians)

傷つく

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

傷付く

see styles
 kizutsuku
    きずつく
(v5k,vi) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to get damaged; to get chipped; to get scratched

元払い

see styles
 motobarai
    もとばらい
prepayment (postage, shipping, etc.)

入母屋

see styles
 irimoya
    いりもや
gabled, hipped roof

冷湿布

see styles
 reishippu / reshippu
    れいしっぷ
cold compress

出し値

see styles
 dashine
    だしね
shipping price

出兵沢

see styles
 shippeizawa / shippezawa
    しっぺいざわ
(place-name) Shippeizawa

出荷人

see styles
 shukkanin
    しゅっかにん
shipper

出荷元

see styles
 shukkamoto
    しゅっかもと
shipper; fulfiller

出荷料

see styles
 shukkaryou / shukkaryo
    しゅっかりょう
shipping charges

出荷時

see styles
 shukkaji
    しゅっかじ
(adj-no,n) as-shipped (condition); time of shipment; factory (settings)

厚紙筒

see styles
 atsugamitsutsu
    あつがみつつ
cardboard mailing tube; shipping tube

参拝者

see styles
 sanpaisha
    さんぱいしゃ
worshipper; worshiper; visitor (to a shrine or temple); pilgrim

参詣人

see styles
 sankeinin / sankenin
    さんけいにん
(See 参拝者) worshipper; worshiper; visitor (to temple or shrine)

参詣者

see styles
 sankeisha / sankesha
    さんけいしゃ
worshipper; pilgrim; visitor to temple or shrine

告白録

see styles
 kokuhakuroku
    こくはくろく
(1) (work) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (2) (work) Les Confessions (Rousseau); (wk) Confessiones (St. Augustine of Hippo); (wk) Les Confessions (Rousseau)

回漕店

see styles
 kaisouten / kaisoten
    かいそうてん
shipping agent

回漕業

see styles
 kaisougyou / kaisogyo
    かいそうぎょう
shipping business

回送店

see styles
 kaisouten / kaisoten
    かいそうてん
shipping agent

執筆者

see styles
 shippitsusha
    しっぴつしゃ
writer; author; contributor

大失敗

see styles
 daishippai
    だいしっぱい
(n,vs,vt,vi) complete failure; debacle; fiasco; disaster

大海馬

see styles
 ooumiuma; ooumiuma / oomiuma; oomiuma
    おおうみうま; オオウミウマ
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse

大黑天

see styles
dà hēi tiān
    da4 hei1 tian1
ta hei t`ien
    ta hei tien
 Daikoku ten
Mahākāla 摩訶迦 (or 謌) 羅 the great black deva 大黑神. Two interpretations are given. The esoteric cult describes the deva as the masculine form of Kālī, i.e. Durgā, the wife of Śiva; with one face and eight arms, or three faces and six arms, a necklace of skulls, etc. He is worshipped as giving warlike power, and fierceness; said also to be an incarnation of Vairocana for the purpose of destroying the demons; and is described as 大時 the "great time" (-keeper) which seems to indicate Vairocana, the sun. The exoteric cult interprets him as a beneficent deva, a Pluto, or god of wealth. Consequently he is represented in two forms, by the one school as a fierce deva, by the other as a kindly happy deva. He is shown as one of the eight fierce guardians with trident, generally blue-black but sometimes white; he may have two elephants underfoot. Six arms and hands hold jewel, skull cup, chopper, drum, trident, elephant-goad. He is the tutelary god of Mongolian Buddhism. Six forms of Mahākāla are noted: (1) 比丘大黑 A black-faced disciple of the Buddha, said to be the Buddha as Mahādeva in a previous incarnation, now guardian of the refectory. (2) 摩訶迦羅大黑女 Kālī, the wife of Śiva. (3) 王子迦羅大黑 The son of Śiva. (4) 眞陀大黑 Cintāmaṇi, with the talismanic pearl, symbol of bestowing fortune. (5) 夜叉大黑 Subduer of demons. (6) 摩迦羅大黑 Mahākāla, who carries a bag on his back and holds a hammer in his right hand. J., Daikoku; M., Yeke-gara; T., Nag-po c'en-po.

失敗作

see styles
 shippaisaku
    しっぱいさく
failure (i.e. an unsuccessful work); flop; dud; bomb

失敗例

see styles
 shippairei / shippaire
    しっぱいれい
(instance of) failure; example of failure

失敗学

see styles
 shippaigaku
    しっぱいがく
(science of) failure analysis

失敗率

see styles
 shippairitsu
    しっぱいりつ
rate of failure

失敗者


失败者

see styles
shī bài zhě
    shi1 bai4 zhe3
shih pai che
 shippaisha
    しっぱいしゃ
loser
(ant: 成功者) loser; failure

失敗談

see styles
 shippaidan
    しっぱいだん
failure story; horror story

嬉皮士

see styles
xī pí shì
    xi1 pi2 shi4
hsi p`i shih
    hsi pi shih
hippie (loanword)

寄せ棟

see styles
 yosemune
    よせむね
(adj-f,adj-no,n) hipped roof; hip roof; hipped roof construction; hip roof construction

寄棟造

see styles
 yosemunezukuri
    よせむねづくり
hip roof; hipped roof; building with a hip roof

小筆甫

see styles
 kohippo
    こひっぽ
(place-name) Kohippo

崇拜者

see styles
chóng bài zhě
    chong2 bai4 zhe3
ch`ung pai che
    chung pai che
worshipper

崇拝者

see styles
 suuhaisha / suhaisha
    すうはいしゃ
worshipper; admirer

庚申待

see styles
 koushinmachi / koshinmachi
    こうしんまち
staying awake on the eve of the 57th day of the sexagenary cycle (to prevent the three worms from reporting one's wrongdoings and shortening one's lifespan), while worshipping Sakra, the Blue-Faced Vajra, or Sarutahiko

延誤費


延误费

see styles
yán wu fèi
    yan2 wu5 fei4
yen wu fei
demurrage (shipping)

廻漕業

see styles
 kaisougyou / kaisogyo
    かいそうぎょう
shipping business

引剥ぐ

see styles
 hippagu
    ひっぱぐ
(transitive verb) to tear off

引張り

see styles
 hippari
    ひっぱり
pulling; stretching; tension

引張る

see styles
 hipparu
    ひっぱる
(transitive verb) (1) to pull; to draw; to pull tight; (2) to string (lines); to run (cable); to stretch; (3) to pull towards oneself (e.g. someone's sleeve); (4) to drag; to haul; to tow; (5) to lead (e.g. one's followers); (6) to take someone somewhere (e.g. a suspect to the police); (7) to tempt into joining; to strongly invite to join; (8) to delay; to prolong; (9) to lengthen the pronunciation (of a word); (10) to quote; to cite; to reference; (11) (baseb) to pull the ball; (12) to wear; to put on

御機嫌

see styles
 gokigen
    ごきげん
(1) (honorific or respectful language) (polite language) humour; humor; temper; mood; spirits; (2) (honorific or respectful language) (polite language) safety; health; well-being; one's situation; (adjectival noun) (3) in a good mood; in high spirits; happy; cheery; merry; chipper

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<123456789>

This page contains 100 results for "Hipp" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary