I am shipping orders on Friday, and Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 150 total results for your Hiner search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

シネリニコボ

see styles
 shinerinikobo
    シネリニコボ
(place-name) Sinel'nikovo

どんでん返し

see styles
 dondengaeshi
    どんでんがえし
(1) (sudden) complete reversal (of plot); unexpected twist (at end of story); (2) (See 強盗返し) rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

ファルシネリ

see styles
 farushineri
    ファルシネリ
(personal name) Falcinelli

マルチネッリ

see styles
 maruchinerri
    マルチネッリ
(surname) Martinelli

マンチネルリ

see styles
 manchineruri
    マンチネルリ
(personal name) Mancinelli

機械工業協会

see styles
 kikaikougyoukyoukai / kikaikogyokyokai
    きかいこうぎょうきょうかい
(org) Machinery and Allied Products Institute; (o) Machinery and Allied Products Institute

精密機械工業

see styles
 seimitsukikaikougyou / semitsukikaikogyo
    せいみつきかいこうぎょう
precision machinery industry

苦情処理機関

see styles
 kujoushorikikan / kujoshorikikan
    くじょうしょりきかん
grievance machinery; complaints department

インシネレター

see styles
 inshineretaa / inshinereta
    インシネレター
incinerator

Variations:
お捻り
御捻り

 ohineri
    おひねり
(kana only) (See 捻り・3) wrapped offering (of money)

機械情報産業局

see styles
 kikaijouhousangyoukyoku / kikaijohosangyokyoku
    きかいじょうほうさんぎょうきょく
(org) Machinery and Information Industries Bureau; (o) Machinery and Information Industries Bureau

赤子の手を捻る

see styles
 akagonoteohineru
    あかごのてをひねる
    akagonoteonejiru
    あかごのてをねじる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の腕を捻る

see styles
 akagonoudeohineru / akagonodeohineru
    あかごのうでをひねる
    akagonoudeonejiru / akagonodeonejiru
    あかごのうでをねじる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

Variations:
一ひねり
一捻り

 hitohineri
    ひとひねり
(noun, transitive verb) (1) (one small) fine-tuning; reworking; (noun, transitive verb) (2) easily beating; easily defeating

上海振華港口機械


上海振华港口机械

see styles
shàng hǎi zhèn huá gǎng kǒu jī xiè
    shang4 hai3 zhen4 hua2 gang3 kou3 ji1 xie4
shang hai chen hua kang k`ou chi hsieh
    shang hai chen hua kang kou chi hsieh
Shanghai Zhenhua Port Machinery Company

建設機械化研究所

see styles
 kensetsukikaikakenkyuujo / kensetsukikaikakenkyujo
    けんせつきかいかけんきゅうじょ
(org) Japan Construction Method and Machinery Research Institute; (o) Japan Construction Method and Machinery Research Institute

Variations:
捻り
拈り
撚り

 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); (3) (kana only) (See お捻り・おひねり) wrapped offering (of money); (4) {sumo} twisting throw

日本機械輸出組合

see styles
 nipponkikaiyushutsukumiai
    にっぽんきかいゆしゅつくみあい
(org) Japan Machinery Center for Trade and Investment; JMC; (o) Japan Machinery Center for Trade and Investment; JMC

Variations:
機器
器機

 kiki
    きき
device; equipment; machinery; apparatus

赤子の手をひねる

see styles
 akagonoteohineru
    あかごのてをひねる
(expression) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's hand

赤子の腕をひねる

see styles
 akagonoudeohineru / akagonodeohineru
    あかごのうでをひねる
(expression) (obscure) (idiom) exceptionally easy (like taking candy from a baby); as easy as twisting a baby's arm

農地開発機械公団

see styles
 nouchikaihatsukikaikoudan / nochikaihatsukikaikodan
    のうちかいはつきかいこうだん
(org) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation; (o) Agriculture Land Development Machinery Public Corporation

ヒネルデロスリオス

see styles
 hineruderosuriosu
    ヒネルデロスリオス
(personal name) Giner de los Rios

Variations:
むずかし屋
難し屋

 muzukashiya
    むずかしや
(See 気難し屋) person who is hard to please; grouch; complainer; whiner

日本産業機械工業会

see styles
 nihonsangyoukikaikougyoukai / nihonsangyokikaikogyokai
    にほんさんぎょうきかいこうぎょうかい
(org) Japan Society of Industrial Machinery Manufacturers; (o) Japan Society of Industrial Machinery Manufacturers

Variations:
ひねり回す
捻り回す

 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) (See ひねくり回す・ひねくりまわす・2) to fiddle with; to play with

Variations:
ひねり殺す
捻り殺す

 hinerikorosu
    ひねりころす
(transitive verb) to crush with one's fingers (an insect, etc.); to kill with ease; to snuff out

Variations:
捻り出す
ひねり出す

 hineridasu
    ひねりだす
(transitive verb) (1) to work out; to think up; to devise; to come up with; (transitive verb) (2) to manage to find (money, time, etc.); to scrape together (funds)

Variations:
捻り潰す
ひねり潰す

 hineritsubusu
    ひねりつぶす
(transitive verb) to pinch and crush; to pinch out

日本木工機械協同組合

see styles
 nipponmokkoukikaikyoudoukumiai / nipponmokkokikaikyodokumiai
    にっぽんもっこうきかいきょうどうくみあい
(org) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association; (o) Japan Woodworking Machinery Cooperative Association

Variations:
頭を捻る
頭をひねる

 atamaohineru
    あたまをひねる
(exp,v5r) to puzzle over; to think deeply about; to rack one's brains over (wrack)

Variations:
首をひねる
首を捻る

 kubiohineru
    くびをひねる
(exp,v5r) to cock one's head in puzzlement; to tilt one's head in contemplation; to wrack one's brain; to think hard

Variations:
お捻り
御捻り(sK)

 ohineri
    おひねり
(kana only) monetary offering (or gift) wrapped in paper

Variations:
ガタがくる
がたがくる

 gatagakuru; gatagakuru
    ガタがくる; がたがくる
(exp,vk) (See ガタガタ・4) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)

Variations:
ガタが来る
がたが来る

 gatagakuru
    ガタがくる
(exp,vk) (kana only) (See ガタガタ・4) to show one's age (e.g. to start creaking at the joints); to wear out (e.g. machinery)

中國精密機械進出口公司


中国精密机械进出口公司

see styles
zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī
    zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1
chung kuo ching mi chi hsieh chin ch`u k`ou kung ssu
    chung kuo ching mi chi hsieh chin chu kou kung ssu
China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC)

Variations:
捻る
拈る
撚る

 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a switch on or off, etc.); to wring (a neck); (transitive verb) (2) (kana only) to puzzle over; (transitive verb) (3) (kana only) to defeat easily

Variations:
ドライラン
ドライ・ラン

 dorairan; dorai ran
    ドライラン; ドライ・ラン
dry run; test run of machinery and vehicles

Variations:
マシーナリー
マシーナリ

 mashiinarii; mashiinari / mashinari; mashinari
    マシーナリー; マシーナリ
machinery

全日本金属情報機器労働組合

see styles
 zennihonkinzokujouhoukikiroudoukumiai / zennihonkinzokujohokikirodokumiai
    ぜんにほんきんぞくじょうほうききろうどうくみあい
(o) All Japan Metal and Information Machinery Workers' Union

Variations:
絡繰り
絡繰(io)
機関

 karakuri
    からくり
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
インシネレタ
インシネレター

 inshinereta; inshineretaa / inshinereta; inshinereta
    インシネレタ; インシネレター
incinerator

Variations:
捻り
拈り(rK)
撚り(rK)

 hineri
    ひねり
(1) (kana only) twist; spin; (2) (kana only) ingenuity; sophistication (e.g. of writing style); taste; (3) (kana only) (See おひねり) monetary offering (or gift) wrapped in paper; (4) {sumo} twisting throw

Variations:
強盗返し
龕灯返し
龕燈返し(oK)

 gandougaeshi; gantougaeshi / gandogaeshi; gantogaeshi
    がんどうがえし; がんとうがえし
rotating stage machinery, which rolls backwards 90 degrees to reveal the next scene

Variations:
捻る
拈る(rK)
撚る(rK)

 hineru
    ひねる
(transitive verb) (1) (kana only) to twist; to wrench; to turn (a tap, switch, etc.); (transitive verb) (2) (kana only) to twist (a body part); to bend; to sprain; (transitive verb) (3) (kana only) to strangle (to death); to wring (an animal's neck); (transitive verb) (4) (kana only) to defeat easily; to beat; (transitive verb) (5) (kana only) to make (a problem, design, etc.) intricate; to make peculiar; to make complicated; (transitive verb) (6) (kana only) to manage to compose (a haiku, song, etc.); (transitive verb) (7) (kana only) (dated) to wrap (a monetary gift) in paper

Variations:
絡繰り(rK)
絡繰(rK)
機関(rK)

 karakuri; karakuri
    からくり; カラクリ
(1) (kana only) mechanism; machinery; contrivance; device; (2) (kana only) trick; dodge; (3) (kana only) (abbreviation) (See からくり人形) mechanical doll; string puppet

Variations:
サイネリア
シネラリア
サイネリヤ
シネラリヤ

 saineria; shineraria; saineriya; shinerariya
    サイネリア; シネラリア; サイネリヤ; シネラリヤ
cineraria

Variations:
赤子の手をひねる
赤子の手を捻る
赤子の手をねじる

 akagonoteohineru(赤子no手ohineru, 赤子no手o捻ru); akagonoteonejiru(赤子no手o捻ru, 赤子no手onejiru)
    あかごのてをひねる(赤子の手をひねる, 赤子の手を捻る); あかごのてをねじる(赤子の手を捻る, 赤子の手をねじる)
(exp,v5r) (idiom) (See 赤子の腕をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
赤子の腕をひねる
赤子の腕を捻る
赤子の腕をねじる

 akagonoudeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonoudeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru) / akagonodeonejiru(赤子no腕o捻ru, 赤子no腕onejiru); akagonodeohineru(赤子no腕ohineru, 赤子no腕o捻ru)
    あかごのうでをねじる(赤子の腕を捻る, 赤子の腕をねじる); あかごのうでをひねる(赤子の腕をひねる, 赤子の腕を捻る)
(exp,v5r) (rare) (idiom) (See 赤子の手をひねる) to take candy from a baby; to accomplish something with ease; to twist a baby's arm

Variations:
フレンチネイル
フレンチネール
フレンチ・ネイル
フレンチ・ネール

 furenchineiru; furenchineeru; furenchi neiru; furenchi neeru / furenchineru; furenchineeru; furenchi neru; furenchi neeru
    フレンチネイル; フレンチネール; フレンチ・ネイル; フレンチ・ネール
(See フレンチマニキュア) French nails; French manicure; nails polished pink with white tips

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 50 results for "Hiner" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary