Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3053 total results for your Ging search. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 一掃see styles | issou / isso いっそう | (noun, transitive verb) clean sweep; purging; doing away with; eradication | 
| 丁々see styles | toutou / toto とうとう chouchou / chocho ちょうちょう | (adv,n) clashing of swords; felling of trees; ringing of an ax | 
| 七使see styles | qī shǐ qi1 shi3 ch`i shih chi shih shichishi | The seven messengers, agents, or kleśas—desire 欲愛; anger, or hate 瞋恚; attachment, or clinging 有愛; pride or arrogance 慢; ignorance, or unenlightenment 無明; false views 見; and doubt 疑. | 
| 三唱see styles | sanshou / sansho さんしょう | (noun, transitive verb) three cheers; three chants; singing three times | 
| 上場 上场see styles | shàng chǎng shang4 chang3 shang ch`ang shang chang joujou / jojo じょうじょう | on stage; to go on stage; to take the field (noun, transitive verb) (1) listing (on the stock exchange, etc.); taking (a company) public; (noun, transitive verb) (2) (See 上演) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation; (surname) Kanba | 
| 上演see styles | shàng yǎn shang4 yan3 shang yen jouen / joen じょうえん | to screen (a movie); to stage (a play); a screening; a staging (noun, transitive verb) performance (of a play, opera, etc.); staging; presentation | 
| 上盤see styles | uwaban うわばん | (See 下盤) hanging wall | 
| 下げsee styles | sage さげ | (1) lowering; sinking; bringing down; letting down; (2) depreciation; price fall; (3) punch line (of a rakugo story); (4) (abbreviation) (archaism) sword strap | 
| 下垂see styles | xià chuí xia4 chui2 hsia ch`ui hsia chui kasui かすい | to droop; to sag; to hang down; sagging; drooping; prolapse (medicine) (n,vs,vi,adj-no) drooping; hanging down | 
| 下宿see styles | geshuku げしゅく | (noun/participle) (1) boarding; lodging; board and lodging; room and board; (2) boarding house; lodging house; lodgings; (surname) Shimoyado | 
| 不動 不动see styles | bù dòng bu4 dong4 pu tung fudou / fudo ふどう | motionless (adj-no,n) (1) immovable; motionless; firm; unwavering; unshakable; steadfast; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 不動明王) Acala (Wisdom King); Fudō; fierce Buddhist deity; (place-name, surname) Fudou acala; niścala; dhruva. The unmoved, immobile, or motionless; also 無動 the term is used for the unvarying or unchanging, for the pole-star, for fearlessness, for indifference to passion or temptation. It is a special term of Shingon 異言 applied to its most important Bodhisattva, the 不動明王 q. v. | 
| 不妙see styles | bù miào bu4 miao4 pu miao | (of a turn of events) not too encouraging; far from good; anything but reassuring | 
| 不易see styles | bù yì bu4 yi4 pu i fueki ふえき | not easy to do something; difficult; unchanging (noun or adjectival noun) constancy; immutable; (given name) Fueki not easy; not simple | 
| 不渝see styles | bù yú bu4 yu2 pu yü | constant; unchanging; abiding; faithful | 
| 並列 并列see styles | bìng liè bing4 lie4 ping lieh heiretsu / heretsu へいれつ | to stand side by side; to be juxtaposed (n,vs,vt,vi) (1) arranging in a line; standing in a row; (noun - becomes adjective with の) (2) (See 並列回路・へいれつかいろ,直列・ちょくれつ・1) parallel (electronics, computing, etc.) | 
| 主催see styles | shusai しゅさい | (noun, transitive verb) sponsorship (i.e. conducting under one's auspices); promotion; organizing; organising; hosting; staging | 
| 主幹 主干see styles | zhǔ gàn zhu3 gan4 chu kan shukan しゅかん | trunk; main; core (1) chief editor; managing editor; (2) manager; person in charge; (given name) Motomiki | 
| 乞児see styles | hoito ほいと | (archaism) begging; beggar | 
| 乞討 乞讨see styles | qǐ tǎo qi3 tao3 ch`i t`ao chi tao | to beg; to go begging | 
| 乞食see styles | qǐ shí qi3 shi2 ch`i shih chi shih kojiki(p); kotsujiki(ok) こじき(P); こつじき(ok) | to beg for food (1) (sensitive word) beggar; (n,vs,vi) (2) begging To beg for food, one of the twelve dhūtas prescribing outward conduct of the monk; mendicancy is the 正命 right livelihood of a monk, to work for a living is 邪命 an improper life: mendicancy keeps a monk humble, frees him from the cares of life, and offers the donors a field of blessedness; but he may not ask for food. | 
| 乾薑 干姜see styles | gān jiāng gan1 jiang1 kan chiang kankyou / kankyo かんきょう | dried ginger dried ginger | 
| 二如see styles | èr rú er4 ru2 erh ju ninyo | There are various definitions of the two aspects of the 眞如 bhūtatathatā. (1) (a) 不變眞如 The changeless essence or substance, e.g. the sea; (b) 隨緣眞如 its conditioned or ever-changing forms, as in the phenomenal world, e.g. the waves. (2) (a) 離言眞如 The inexpressible absolute, only mentally conceivable; (6) 依言眞如 aspects of it expressible in words, its ideal reflex. (3) (a) 空眞如 The absolute as the void, e.g. as space, the sky, a clear mirror; (b) 不空眞如 the absolute in manifestation, or phenomenal, e. g. images in the mirror: the womb of the universe in which are all potentialities. (4) (a) 在纏眞如The Buddha-nature in bonds, i.e. all beings in suffering; (b) 出纏真如the Buddha-nature set free by the manifestation of the Buddha and bodhisattvas. (5) (a) 有垢眞如The Buddha-nature defiled, as in unenlightened man, etc., e.g. the water-lily with its roots in the mud; (b) 無垢眞如 the pure Buddha-nature, purifed or bright as the full moon. (6) 安立 and 非安立眞如 similar to the first definition given above. | 
| 二愛 二爱see styles | èr ài er4 ai4 erh ai futae ふたえ | (female given name) Futae The two kinds of love, 欲愛 ordinary human love springing from desire; 法愛 bodhisattva or religious love, i.e. desiring to save all creatures. | 
| 二見 二见see styles | èr jiàn er4 jian4 erh chien futami ふたみ | (can be adjective with の) forked (road, river); (place-name, surname) Futami Two (wrong) views: (1) Looking on people grudgingly with regard to almsgiving and preaching the Buddha-truth. (2) (a) 有見 Holding to the real existence of (material) things; (b) 無見 holding to their entire unreality. (3) (a) 斷見 Holding to the view of total annihilation; (b) 常見 to that of permanence or immortality. | 
| 五智see styles | wǔ zhì wu3 zhi4 wu chih gochi ごち | (place-name, surname) Gochi The five kinds of wisdom of the 眞言宗 Shingon School. Of the six elements 六大 earth, water, fire, air (or wind), ether (or space) 曇空, and consciousness (or mind 識 ), the first five form the phenomenal world, or Garbhadhātu, the womb of all things 胎藏界, the sixth is the conscious, or perceptive, or wisdom world, the Vajradhātu 金剛界, sometimes called the Diamond realm. The two realms are not originally apart, but one, and there is no consciousness without the other five elements. The sixth element, vijñāna, is further subdivided into five called the 五智 Five Wisdoms: (1) 法界體性智 dharmadhātu-prakṛti-jñāna, derived from the amala-vijñāna, or pure 識; it is the wisdom of the embodied nature of the dharmadhātu, defined as the six elements, and is associated with Vairocana 大日, in the centre, who abides in this samādhi; it also corresponds to the ether 空 element. (2) 大圓鏡智 adarśana-jñāna, the great round mirror wisdom, derived from the ālaya-vijñāna, reflecting all things; corresponds to earth, and is associated with Akṣobhya and the east. (3) 平等性智 samatā-jñāna, derived from mano-vijñāna, wisdom in regard to all things equally and universally; corresponds to fire, and is associated with Ratnasaṃbhava and the south. (4) 妙觀察智 pratyavekṣaṇa-jñāna, derived from 意識, wisdom of profound insight, or discrimination, for exposition and doubt-destruction; corresponds to water, and is associated with Amitābha and the west. (5) 成所作智 kṛtyānuṣṭhāna-jñāna, derived from the five senses, the wisdom of perfecting the double work of self-welfare and the welfare of others; corresponds to air 風 and is associated with Amoghasiddhi and the north. These five Dhyāni-Buddhas are the 五智如來. The five kinds of wisdom are the four belonging to every Buddha, of the exoteric cult, to which the esoteric cult adds the first, pure, all-refecting, universal, all-discerning, and all-perfecting. | 
| 五法see styles | wǔ fǎ wu3 fa3 wu fa gohō | pañcadharma. The five laws or categories, of which four groups are as follows: I. 相名五法 The five categories of form and name: (1) 相 appearances, or phenomena; (2) 名 their names; (3) 分別 sometimes called 妄想 ordinary mental discrimination of them— (1) and (2) are objective, (3) subjective; (4) 正智 corrective wisdom, which corrects the deficiencies and errors of the last: (5) 如如 the 眞如 Bhutatathata or absolute wisdom, reached through the 如理智 understanding of the law of the absolute, or ultimate truth. II. 事理五法 The five categories into which things and their principles are divided: (1) 心法 mind; (2) 心所法 mental conditions or activities; (3) 色法 the actual states or categories as conceived; (4) 不相應法 hypothetic categories, 唯識 has twenty-four, the Abhidharma fourteen; (5) 無爲法 the state of rest, or the inactive principle pervading all things; the first four are the 事 and the last the 理. III. 理智五法 cf. 五智; the five categories of essential wisdom: (1) 眞如 the absolute; (2) 大圓鏡智 wisdom as the great perfect mirror reflecting all things; (3) 平等性智 wisdom of the equal Buddha nature of all beings; (4) 妙觀察智 wisdom of mystic insight into all things and removal of ignorance and doubt; (5) 成所作智 wisdom perfect in action and bringing blessing to self and others. IV. 提婆五法 The five obnoxious rules of Devadatta: not to take milk in any form, nor meat, nor salt; to wear unshaped garments, and to live apart. Another set is: to wear cast-off rags, beg food, have only one set meal a day, dwell in the open, and abstain from all kinds of flesh, milk, etc. | 
| 五結 五结see styles | wǔ jié wu3 jie2 wu chieh goketsu | Wujie or Wuchieh Township in Yilan County 宜蘭縣|宜兰县[Yi2 lan2 Xian4], Taiwan The five bonds to mortality: 貧 desire, 恚 hata, 慢 pride, 嫉 envy, 慳 grudging. | 
| 五繫 五系see styles | wǔ xì wu3 xi4 wu hsi goke | The five suspended corpses, or dead snakes, hanging from the four limbs and neck of Mara as Papiyan; v. Nirvana sutra 6. | 
| 亜流see styles | aryuu / aryu ありゅう | (1) (inferior) imitator; epigone; poor imitation; copycat; (2) follower; adherent; person belonging to the same school (e.g. of thought); (female given name) Aru | 
| 交露see styles | jiāo lù jiao1 lu4 chiao lu kyōro | A curtain festooned with jewels, resembling hanging dewdrops. | 
| 人波see styles | hitonami ひとなみ | surging crowd; wave of humanity; stampede | 
| 仏幕see styles | butsumaku ぶつまく | coloured curtains hanging from the eaves of a Buddhist temple | 
| 仔薑 仔姜see styles | zǐ jiāng zi3 jiang1 tzu chiang | stem ginger | 
| 仕切see styles | shikiri しきり | (irregular okurigana usage) (1) partition; division; boundary; compartment; (2) settlement of accounts; (3) (sumo) preliminary warm-up ritual; toeing the mark; (4) directing; controlling; managing; taking responsibility for; (surname) Shikiri | 
| 仕込see styles | shikomi しこみ | (irregular okurigana usage) (n,n-suf) (1) training; education; upbringing; (2) stocking up; laying in; (3) preparation (e.g. ingredients); (4) girl studying to become a geisha; (place-name) Shikomi | 
| 他言see styles | tagon; tagen たごん; たげん | (noun, transitive verb) telling others; divulging (a secret); revealing; disclosing; letting out | 
| 付属see styles | fuzoku ふぞく | (n,vs,adj-no) attached; belonging (to); included; enclosed; affiliated; annexed; associated; subordinate; incidental; dependent; auxiliary | 
| 付着see styles | fuchaku ふちゃく | (noun/participle) sticking to; clinging to; adhesion; cohesion; agglutination | 
| 付議see styles | fugi ふぎ | (noun/participle) bringing up a matter; discussion; debate; submission (e.g. a measure); referral (e.g. bill to a committee); placing (e.g. item on an agenda) | 
| 伐採see styles | bassai ばっさい | (noun, transitive verb) felling timber; cutting down trees; logging; lumbering | 
| 伐木see styles | fá mù fa2 mu4 fa mu batsuboku ばつぼく | to cut wood; tree-felling; lumbering felling; logging | 
| 低くsee styles | hikuku ひくく | (noun/participle) lowering; bringing down | 
| 低吟see styles | dī yín di1 yin2 ti yin teigin / tegin ていぎん | to chant softly; to murmur (noun, transitive verb) hum; singing in a low voice | 
| 低唱see styles | teishou / tesho ていしょう | (noun, transitive verb) hum; singing softly | 
| 低胸see styles | dī xiōng di1 xiong1 ti hsiung | low-cut (dress); plunging (neckline) | 
| 低迷see styles | dī mí di1 mi2 ti mi teimei / teme ていめい | blurred (landscape etc); low (spirits); in a slump (economy) (n,vs,vi) (1) hanging low (of clouds); (n,vs,vi) (2) remaining low (of sales, stock prices, etc.); remaining sluggish (of the economy, market, etc.); hovering (around a low level); floundering; slump; depression | 
| 低雲see styles | teiun / teun ていうん | low-hanging clouds | 
| 住宿see styles | zhù sù zhu4 su4 chu su | to stay at; lodging; accommodation | 
| 佗歌see styles | wabiuta わびうた | sad song; singing in a lonesome tone | 
| 併合see styles | heigou / hego へいごう | (n,vs,vt,vi) merger; joining into one; amalgamation; melding; merging; annexation; absorption | 
| 侑觴see styles | yuushou / yusho ゆうしょう | (rare) urging one to drink more good wine during a banquet | 
| 便便see styles | pián pián pian2 pian2 p`ien p`ien pien pien benben べんべん | obese; bulging (adj-t,adv-to) (1) protuberant; paunchy; (adverb taking the "to" particle) (2) idly | 
| 便難 便难see styles | biàn nàn bian4 nan4 pien nan | retort with challenging questions; debate | 
| 修身see styles | xiū shēn xiu1 shen1 hsiu shen shuushin / shushin しゅうしん | to cultivate one's moral character; (fashion) slim-fit; body-hugging morals; ethics; moral training; (personal name) Masami self-cultivation | 
| 俯仰see styles | fǔ yǎng fu3 yang3 fu yang fugyou / fugyo ふぎょう | lowering and raising of the head; (fig.) small move; pitch (position angle) (n,vs,vi) looking up and down; actions; being obliging; (given name) Fugyou | 
| 個装see styles | kosou / koso こそう | individual packaging; unit packaging | 
| 倒伏see styles | dǎo fú dao3 fu2 tao fu toufuku / tofuku とうふく | (of cereal crops) to collapse and lie flat (n,vs,vi) {agric} lodging (of cereals) | 
| 倒懸 倒悬see styles | dào xuán dao4 xuan2 tao hsüan touken / token とうけん | lit. to hang upside down; fig. in dire straits hanging (someone) upside down Hanging upside down; the condition of certain condemned souls, especially for whom the Ullambana (or Lambana, cf. 盂) festival is held in the seventh month; the phrase is used as a tr. of Ullambana, and as such seems meant for Lambana. | 
| 借宿see styles | jiè sù jie4 su4 chieh su kariyado かりやど | to stay with sb; to ask for lodging (place-name) Kariyado | 
| 假唱see styles | jiǎ chàng jia3 chang4 chia ch`ang chia chang | to lip-sync (singing) | 
| 偏執 偏执see styles | piān zhí pian1 zhi2 p`ien chih pien chih henshuu; henshitsu / henshu; henshitsu へんしゅう; へんしつ | extreme and inflexible; fixated; stubborn in clinging to a notion; (psychology) paranoid bias; eccentricity; obstinacy To hold firmly to a one-sided interpretation; bigoted. | 
| 偏斜see styles | piān xié pian1 xie2 p`ien hsieh pien hsieh hensha へんしゃ | crooked; not upright; diverging from straight line; improper; dishonest declination; deviation | 
| 停擺 停摆see styles | tíng bǎi ting2 bai3 t`ing pai ting pai | (of a pendulum) to stop swinging; (of work, production, activities etc) to come to a halt; to be suspended; to be canceled; shutdown; (sports) lockout | 
| 傅育see styles | fuiku ふいく | (noun, transitive verb) bringing up; tuition | 
| 催促see styles | cuī cù cui1 cu4 ts`ui ts`u tsui tsu saisoku さいそく | to urge (noun, transitive verb) pressing; urging; demanding; demand | 
| 催生see styles | cuī shēng cui1 sheng1 ts`ui sheng tsui sheng | to pressure a younger relative to hurry up and have a baby; (obstetrics) to induce labor; to expedite childbirth; (fig.) to be a driving force in bringing something into existence | 
| 傾慕 倾慕see styles | qīng mù qing1 mu4 ch`ing mu ching mu keibo / kebo けいぼ | to adore; to admire greatly (noun, transitive verb) (obsolete) yearning; wholehearted longing; deep adoration | 
| 僭用see styles | senyou / senyo せんよう | (noun/participle) using something belonging exclusively to someone else | 
| 元梱see styles | motokon; motokouri / motokon; motokori もとこん; もとこうり | original packaging (e.g. box holding several cartons, each with individually packaged products) | 
| 充填see styles | chōng tián chong1 tian2 ch`ung t`ien chung tien juuten / juten じゅうてん | to fill (gap, hole, area, blank); to pad out; to complement; (dental) filling; filled (noun/participle) filling (up); replenishing; filling in (tooth); loading (gun with ammunition, camera with film, etc.); packing; plugging | 
| 充電 充电see styles | chōng diàn chong1 dian4 ch`ung tien chung tien juuden / juden じゅうでん | to recharge (a battery); (fig.) to recharge one's batteries (through leisure); to update one's skills and knowledge (noun/participle) (1) charging (electrically); (noun/participle) (2) electrification | 
| 克難 克难see styles | kè nán ke4 nan2 k`o nan ko nan | to make do in difficult circumstances by being resourceful; (of circumstances) difficult; challenging; (of a budget) tight; (of a man-made thing) makeshift; rough and ready | 
| 入佛see styles | rù fó ru4 fo2 ju fo nyū butsu | The bringing in of an image of a Buddha. | 
| 內插 内插see styles | nèi chā nei4 cha1 nei ch`a nei cha | to install (hardware) internally (rather than plugging it in as a peripheral); (math.) to interpolate; interpolation | 
| 八方see styles | bā fāng ba1 fang1 pa fang happou / happo はっぽう | the eight points of the compass; all directions (1) all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions; (2) (See 八方行灯) large hanging lantern; (surname) Yakata lit. eight directions | 
| 八間see styles | hachiken はちけん | (See 釣り行灯,八方・2) large hanging paper lantern; (surname) Hachima | 
| 公學 公学see styles | gōng xué gong1 xue2 kung hsüeh | elite fee-charging independent school in England or Wales (e.g. Eton College) | 
| 公車 公车see styles | gōng chē gong1 che1 kung ch`e kung che | bus; abbr. for 公共汽車|公共汽车[gong1 gong4 qi4 che1]; car belonging to an organization and used by its members (government car, police car, company car etc); abbr. for 公務用車|公务用车[gong1 wu4 yong4 che1] | 
| 六物see styles | liù wù liu4 wu4 liu wu rokumotsu | The six things personal to a monk— saṅghāṭī, the patch robe; uttarā saṅghāṭī, the stole of seven pieces; antara-vaasaka, the skirt or inner garment of five pieces; the above are the 三衣 three garments: paatra, begging bowl; ni.siidana, a stool: and a water-strainer: the six are also called the 三衣六物. | 
| 六祖see styles | liù zǔ liu4 zu3 liu tsu rokuso | The six patriarchs of the Ch'an (Zen) school 禪宗, who passed down robe and begging bowl in succession i. e. Bodhidharma, Huike, Sengcan, Daoxin, Hongren, and Huineng 達摩, 慧可, 僧璨, 道信, 弘忍, and 慧能. | 
| 六蔽see styles | liù bì liu4 bi4 liu pi rokuhei | The six sins that smother the six pāramitās: grudging, commandment-breaking, anger, family attachment, confused thoughts, and stupid ignorance. | 
| 六麤 六粗see styles | liù cū liu4 cu1 liu ts`u liu tsu rokuso | The six 'coarser' stages arising from the 三細 or three finer stages which in turn are produced by original 無明, the unenlightened condition of ignorance; v. Awakening of Faith 起信論. They are the states of (1) 智相 knowledge or consciousness of like and dislike arising from mental conditions; (2) 相續相 consciousness of pain and pleasure resulting from the first, causing continuous responsive memory; (3) 執取相 attachment or clinging, arising from the last; (4) 計名字相 assigning names according to the seeming and unreal with fixation of ideas); (5) 起業 the consequent activity with all the variety of deeds; (6) 業繋苦相 the suffering resulting from being tied to deeds and their karma consequences. | 
| 冀求see styles | kikyuu / kikyu ききゅう | (noun/participle) longing; great desire; aspiration | 
| 再転see styles | saiten さいてん | (n,vs,vi) changing directions; turning around | 
| 出訴see styles | shusso しゅっそ | (noun/participle) access to courts; bringing an action | 
| 分蘖see styles | fēn niè fen1 nie4 fen nieh bungetsu ぶんげつ bunketsu ぶんけつ | to tiller; to produce secondary shoots (in cereal crops); tiller; secondary shoot emerging from the base of a plant (e.g. rice, wheat) (noun/participle) offshoot (plants; often the of grass family); tiller | 
| 分衛 分卫see styles | fēn wèi fen1 wei4 fen wei wakee わけえ | (surname) Wakee piṇḍapāta, 賓荼波多; 儐荼夜 food given as alms; piṇḍapātika means one who lives on alms; it is also interpreted as 團墮 lumps (of food) falling (into the begging bowl); the reference is to the Indian method of rolling the cooked food into a bolus for eating, or such a bolus given to the monks. | 
| 分頁 分页see styles | fēn yè fen1 ye4 fen yeh | (computing) to insert a page break; to paginate; pagination; memory paging; tab (GUI element) | 
| 切望see styles | qiè wàng qie4 wang4 ch`ieh wang chieh wang setsubou / setsubo せつぼう | to eagerly anticipate (n,vs,vt,adj-no) earnest desire; eager hope; longing; yearning; hankering | 
| 切言see styles | setsugen せつげん | (noun, transitive verb) (1) earnest persuasion; urging strongly; (noun, transitive verb) (2) saying harshly; arguing fiercely; cutting remark | 
| 刑杖see styles | xíng zhàng xing2 zhang4 hsing chang | rod used for flogging offenders | 
| 刺々see styles | togetoge とげとげ iraira いらいら | (adv,vs) sharply; harshly; stingingly; (out-dated kanji) (adv,n,vs,adv-to) (kana only) getting nervous; irritation | 
| 刺刺see styles | togetoge とげとげ iraira いらいら | (adv,vs) sharply; harshly; stingingly; (out-dated kanji) (adv,n,vs,adv-to) (kana only) getting nervous; irritation | 
| 刺毛see styles | shimou / shimo しもう | stinging hair (of a nettle, caterpillar, etc.) | 
| 刺糸see styles | sashiito / sashito さしいと | nettling thread; stinging filament | 
| 刻舟see styles | kokushuu / kokushu こくしゅう | (exp,n) (idiom) not getting with the times; being unaware of how things are changing | 
| 剔抉see styles | tekketsu てっけつ | (noun, transitive verb) (1) (form) gouging out; (noun, transitive verb) (2) (form) exposing (a scandal, fraud, etc.) | 
| 副葬see styles | fukusou / fukuso ふくそう | (noun/participle) burying a dead person's personal belongings with the body | 
| 割込see styles | warikomi わりこみ | (irregular okurigana usage) (1) queue jumping; breaking into a line; muscling in on; wedging oneself in; interruption; sharing a theater box (theatre); (2) (computer terminology) interrupt; (surname) Warikomi | 
| 加害see styles | jiā hài jia1 hai4 chia hai kagai かがい | to injure (noun/participle) assault; violence; damaging (someone) to harm | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Ging" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.