There are 432 total results for your Garden search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燈篭 see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou |
燈籠 灯笼 see styles |
dēng lóng deng1 long2 teng lung tourou / toro とうろう |
lantern garden lantern; hanging lantern; (place-name) Tourou 燈爐 A lantern. |
狭庭 see styles |
saniwa さにわ |
(poetic term) (one's own) garden; narrow garden |
留園 留园 see styles |
liú yuán liu2 yuan2 liu yüan |
Lingering Garden in Suzhou, Jiangsu |
白州 see styles |
hakushuu / hakushu はくしゅう |
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a Noh stage from the audience; (4) (archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand; (place-name) Hakushuu |
白洲 see styles |
shirasu しらす |
(1) white sandbar; white sandbank; (2) area in a garden or entrance of a house laid with white sand or pebbles; (3) gravel separating a Noh stage from the audience; (4) (archaism) court of law in the Edo period, in which the parties sat on white sand; (surname) Shirasu |
盆景 see styles |
pén jǐng pen2 jing3 p`en ching pen ching bonkei / bonke ぼんけい |
bonsai; landscape in a pot miniature garden; tray landscape |
石組 see styles |
ishigumi いしぐみ |
arrangement of stones in a garden; (place-name) Ishigumi |
砂紋 see styles |
samon さもん |
(1) {archit} raked gravel waves (in a rock garden); (2) {geol} (See 風紋) ripple mark |
磯馴 see styles |
isonare いそなれ |
(See 這柏槇) Japanese garden juniper; dwarf Japanese garden juniper; Juniperus procumbens; J. chinensis var. procumbens; (place-name, surname) Isonare |
秘苑 see styles |
hien ひえん |
(1) secret garden; private garden; (2) name for female genitalia |
穴子 see styles |
anago あなご |
garden eel; conger eel (esp. the common Japanese conger, Conger myriaster); (female given name) Anago |
箱庭 see styles |
xiāng tíng xiang1 ting2 hsiang t`ing hsiang ting hakoniwa はこにわ |
(Japanese-style) sandbox (video gaming); sandplay (therapy) miniature garden |
築山 see styles |
tsukuyama つくやま |
artificial hill (in a garden); (place-name, surname) Tsukuyama |
綠地 绿地 see styles |
lǜ dì lu:4 di4 lü ti |
green area (e.g. urban park or garden) |
緑園 see styles |
ryokuen りょくえん |
green garden; garden full of greenery; (place-name) Ryokuen |
置石 see styles |
okiishi / okishi おきいし |
(1) stone placed on railway track (by children); (2) decorative garden stone; (3) handicap stone (in go); (surname) Okiishi |
羅摩 罗摩 see styles |
luó mó luo2 mo2 lo mo rama |
rāma, delightful, joyful; also the name of a grove, perhaps ārāma, a pleasaunce, garden. |
耦園 耦园 see styles |
ǒu yuán ou3 yuan2 ou yüan |
Couple's Retreat Garden in Suzhou, Jiangsu |
自園 see styles |
jien じえん |
one's own garden; one's own cultivated land |
花圃 see styles |
huā pǔ hua1 pu3 hua p`u hua pu hanazono はなぞの |
flowerbed; parterre (See 花畑,花園) flower garden; (surname) Hanazono |
花廳 花厅 see styles |
huā tīng hua1 ting1 hua t`ing hua ting |
reception pavilion (generally part of a large residence, and often built in a garden) |
花畑 see styles |
hanabatake はなばたけ |
field of flowers; flower garden; flower bed; (place-name, surname) Hanabatake |
苑園 苑园 see styles |
yuàn yuán yuan4 yuan2 yüan yüan enen |
a garden |
苑地 see styles |
enchi えんち |
park; garden |
苑池 see styles |
enchi えんち |
garden with a pond |
苔庭 see styles |
kokeniwa こけにわ |
moss garden |
茅門 see styles |
boumon / bomon ぼうもん kayamon かやもん |
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (humble language) my home; thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
茶座 see styles |
chá zuò cha2 zuo4 ch`a tso cha tso chaza ちゃざ |
teahouse; tea-stall with seats; tea-garden or teahouse seat (surname) Chaza |
茶庭 see styles |
chatei; chaniwa / chate; chaniwa ちゃてい; ちゃにわ |
teahouse garden |
菴園 菴园 see styles |
ān yuán an1 yuan2 an yüan Anen |
The Āmravana garden. |
萬刀 see styles |
mantou / manto まんとう |
ninja weapon disguised as a pair of garden shears |
萱門 see styles |
kayamon かやもん |
thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house) |
薬園 see styles |
yakuen やくえん |
medicinal-herb garden; (place-name) Yakuen |
藝圃 艺圃 see styles |
yì pǔ yi4 pu3 i p`u i pu |
The Garden of Cultivation in Suzhou, Jiangsu |
裏庭 see styles |
uraniwa うらにわ |
rear garden; back yard |
覺苑 觉苑 see styles |
jué yuàn jue2 yuan4 chüeh yüan kakuon |
Garden of enlightenment, a Pure Land, or Paradise; also the mind. |
路地 see styles |
roji ろじ |
(1) alley; alleyway; lane; (2) teahouse garden; (3) path through a gate (or through a garden, etc.) |
退園 see styles |
taien たいえん |
(noun/participle) (1) leaving a park, garden, zoo, etc.; (noun/participle) (2) leaving kindergarten (e.g. end of day, on completion, expulsion) |
遊園 游园 see styles |
yóu yuán you2 yuan2 yu yüan yuuen / yuen ゆうえん |
to visit a park or garden playground (for children); park |
遣水 see styles |
yarimizu やりみず |
(irregular okurigana usage) (1) stream (in a Japanese garden); narrow stream flowing through a traditional garden (esp. in a Heian period villa); (2) watering (potted plants, bonsai, etc.); (surname) Yarimizu |
酸模 see styles |
suān mó suan1 mo2 suan mo sukanpo; sukanpo すかんぽ; スカンポ |
sorrel (Rumex acetosa) (kana only) garden sorrel (Rumex acetosa); cock sorrel; sour dock |
酸葉 see styles |
suiba; suiba すいば; スイバ |
(kana only) sorrel (Rumex acetosa); Common sorrel; garden sorrel; spinach dock |
鋼叉 钢叉 see styles |
gāng chā gang1 cha1 kang ch`a kang cha |
pitchfork; garden fork; restraining pole (used by police); military fork (of ancient times) |
閉園 see styles |
heien / heen へいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 開園) closing of a park (e.g. theme park, botanical garden, etc.) |
開園 see styles |
kaien かいえん |
(n,vs,vt,vi) (used in ref. to places ending in 園) (ant: 閉園) opening of a park (theme park, botanical garden etc.) |
院子 see styles |
yuàn zi yuan4 zi5 yüan tzu |
courtyard; garden; yard; patio; CL:個|个[ge4]; (old) servant |
露地 see styles |
lòu dì lou4 di4 lou ti tsuyuchi つゆち |
(1) bare earth (i.e. ground not covered by a roof); open field; outdoors (non-greenhouse cultivation of crops); (2) teahouse garden; (surname) Tsuyuchi Bare ground; like dew on the ground, dewy ground. |
露壇 see styles |
rodan ろだん |
terrace (in a garden) |
露路 see styles |
romi ろみ |
(1) alley; alleyway; lane; (2) path through a gate (or through a garden, etc.); (female given name) Romi |
鵲園 鹊园 see styles |
què yuán que4 yuan2 ch`üeh yüan chüeh yüan |
Magpie garden, applied to the Veṇuvana, v. 竹林. |
鶴苑 鹤苑 see styles |
hè yuàn he4 yuan4 ho yüan |
Crane-garden, a term for a monastery. |
たき火 see styles |
takibi たきび |
(noun/participle) (1) open-air fire (e.g. for garden refuse); bonfire; (2) open fire (e.g. in a kitchen) |
バラ園 see styles |
baraen バラえん |
rose garden; (place-name) Baraen |
仙人園 仙人园 see styles |
xiān rén yuán xian1 ren2 yuan2 hsien jen yüan sen'nin en |
garden of the sage(s) |
伊甸園 伊甸园 see styles |
yī diàn yuán yi1 dian4 yuan2 i tien yüan |
Garden of Eden |
僧伽藍 僧伽蓝 see styles |
sēng qié lán seng1 qie2 lan2 seng ch`ieh lan seng chieh lan sōgyaran |
(僧伽藍摩) saṅghārāma, a monastery with its garden or grove; also 伽藍. |
入苑券 see styles |
nyuuenken / nyuenken にゅうえんけん |
ticket to the garden |
内路地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
内露地 see styles |
uchiroji うちろじ |
inner teahouse garden (within the central gate) |
切戸口 see styles |
kiridoguchi きりどぐち |
(1) small wooden door at the rear of a noh stage; (2) small garden gate |
劫波樹 劫波树 see styles |
jié bō shù jie2 bo1 shu4 chieh po shu kōhaju |
kalpataru A tree in Indra's garden bearing fruit according to the seasons. |
喜林苑 see styles |
xǐ lín yuàn xi3 lin2 yuan4 hsi lin yüan Kirin on |
Joy-grove garden, a name for Indra's garden or paradise. |
園芸店 see styles |
engeiten / engeten えんげいてん |
garden centre |
園遊会 see styles |
enyuukai / enyukai えんゆうかい |
garden party |
園遊會 园游会 see styles |
yuán yóu huì yuan2 you2 hui4 yüan yu hui |
(Tw) garden party; fete (held in a garden or park); carnival; fair |
地取り see styles |
jidori じどり |
(1) laying out (e.g. ground plan, garden); layout; (2) {go} taking space; obtaining land; gaining territory; (3) {sumo} training done in one's own stable; (4) (abbreviation) (See 地取り捜査) (police) legwork |
外路地 see styles |
sotoroji そとろじ |
outer teahouse garden (outside the central gate) |
外露地 see styles |
sotoroji そとろじ |
outer teahouse garden (outside the central gate) |
大毛蓼 see styles |
ooketade; ooketade おおけたで; オオケタデ |
(kana only) kiss-me-over-the-garden-gate (Persicaria orientalis); prince's feather |
大觀園 大观园 see styles |
dà guān yuán da4 guan1 yuan2 ta kuan yüan |
Prospect Garden; Grand View Garden, a garden in Dream of the Red Chamber |
小峰楓 see styles |
kominekaede; kominekaede こみねかえで; コミネカエデ |
garden maple; komine maple; acer micranthum |
岩組み see styles |
iwagumi いわぐみ |
arrangement of stones in a garden |
庭下駄 see styles |
niwageta にわげた |
garden clogs |
庭付き see styles |
niwatsuki にわつき |
(can be adjective with の) having a garden |
庭弄り see styles |
niwaijiri にわいじり |
gardening; puttering around in the garden |
庭掃除 see styles |
niwasouji / niwasoji にわそうじ |
tidying a garden; sweeping the yard; garden work |
庭木戸 see styles |
niwakido にわきど |
garden gate |
庭植え see styles |
niwaue にわうえ |
garden planting; planting in a garden |
弁慶草 see styles |
benkeisou; benkeisou / benkeso; benkeso べんけいそう; ベンケイソウ |
(kana only) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum) |
手水鉢 see styles |
chouzubachi / chozubachi ちょうずばち |
(See 手水舎) washbasin; stoup or font for cleaning hands (esp. tea house, garden decoration, or for ablutions when visiting a shrine or temple) |
拙政園 拙政园 see styles |
zhuō zhèng yuán zhuo1 zheng4 yuan2 cho cheng yüan |
Humble Administrator's Garden in Suzhou, Jiangsu |
捨て石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
旱金蓮 旱金莲 see styles |
hàn jīn lián han4 jin1 lian2 han chin lien |
garden nasturtium; Tropaeolum majus |
枝折戸 see styles |
shiorido しおりど |
garden gate made of branches and twigs; wicket gate |
枯れ滝 see styles |
karetaki かれたき |
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden |
枯山水 see styles |
kosensui こせんすい |
(rare) karesansui, traditional (Chinese or Japanese) dry landscape garden |
柴折戸 see styles |
shiorido しおりど |
garden gate made of branches and twigs; wicket gate |
棄て石 see styles |
suteishi / suteshi すていし |
(1) ornamental garden stone (seemingly placed randomly to give the garden a more natural appearance); (2) sacrificed stone (in the game of go) |
植え木 see styles |
ueki うえき |
(irregular okurigana usage) garden shrubs; trees; potted plant |
植物館 see styles |
shokubutsukan しょくぶつかん |
(See 植物園) (indoor) botanical garden; botanical conservatory |
歡喜園 欢喜园 see styles |
huān xǐ yuán huan1 xi3 yuan2 huan hsi yüan Kangi on |
joy-grove garden |
歡喜苑 欢喜苑 see styles |
huān xǐ yuàn huan1 xi3 yuan4 huan hsi yüan kangi on |
歡樂園; 喜林苑 Nandana-vana. Garden of joy; one of the four gardens of Indra's paradise, north of his central city. |
毘訶羅 毘诃罗 see styles |
pí hē luó pi2 he1 luo2 p`i ho lo pi ho lo bikara |
vihāra, a pleasure garden, monastery, temple, intp. as 遊行處 place for walking about, and 寺 monastery, or temple. Also 鼻訶羅; 鞞訶羅; 尾賀羅. |
水琴窟 see styles |
suikinkutsu すいきんくつ |
buried earthen jar that makes sound when water drips into it (garden feature) |
涸れ滝 see styles |
karetaki かれたき |
(1) dried up waterfall; dry waterfall; (2) simulated waterfall in a dry garden |
淸淨園 淸淨园 see styles |
qīng jìng yuán qing1 jing4 yuan2 ch`ing ching yüan ching ching yüan shōjō en |
Pure garden, or garden of purity, i.e. a monastery or convent. |
火取蛾 see styles |
hitoriga ひとりが |
(kana only) garden tiger moth (Arctia caja) |
灯ろう see styles |
tourou / toro とうろう |
garden lantern; hanging lantern |
烏仗那 乌仗那 see styles |
wū zhàng nà wu1 zhang4 na4 wu chang na ujōna |
udyāna, a park or garden; the park (of Aśoka); an 'ancient kingdom in the north-west of India, the country along the Śubhavastu; the Suastene of the Greeks, noted for its forests, flowers, and fruits'. Eitel. Also 烏杖那; 烏場; 烏萇; 烏孫; 烏儞也曩; 烏耆延那said to be the present Yūsufzai. |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Garden" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.