I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 138 total results for your Flood search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
千客萬来 see styles |
senkyakubanrai せんきゃくばんらい senkakubanrai せんかくばんらい |
(out-dated kanji) (yoji) flood of customers; (doing a) roaring business |
大相國寺 大相国寺 see styles |
dà xiāng guó sì da4 xiang1 guo2 si4 ta hsiang kuo ssu Dai sōkoku ji |
The great aid-the-dynasty monastery at Kaifeng, Henan, founded in A.D. 555, first named 建國, changed circa 700 to the above; rebuilt 996, repaired by the Jin, the Yuan, and Ming emperors, swept away in a Yellow River flood, rebuilt under Shun Zhi, restored under Qian Long. |
旱澇保收 旱涝保收 see styles |
hàn lào bǎo shōu han4 lao4 bao3 shou1 han lao pao shou |
to provide a stable crop, regardless of drought or flood; to bring a stable income |
来客攻め see styles |
raikyakuzeme らいきゃくぜめ |
(See 攻め・せめ・3) flood of visitors |
水害地域 see styles |
suigaichiiki / suigaichiki すいがいちいき |
flood-stricken region; flood-stricken area |
水害対策 see styles |
suigaitaisaku すいがいたいさく |
flood control measures |
水風火災 水风火灾 see styles |
shuǐ fēng huǒ zāi shui3 feng1 huo3 zai1 shui feng huo tsai suifuka sai |
The three final catastrophes, see 三災. |
治水工事 see styles |
chisuikouji / chisuikoji ちすいこうじ |
riparian works; flood-control works |
泛濫成災 泛滥成灾 see styles |
fàn làn chéng zāi fan4 lan4 cheng2 zai1 fan lan ch`eng tsai fan lan cheng tsai |
lit. to flood (idiom); fig. rampant; in plague proportions |
洪水神話 see styles |
kouzuishinwa / kozuishinwa こうずいしんわ |
flood myth |
洪福齊天 洪福齐天 see styles |
hóng fú qí tiān hong2 fu2 qi2 tian1 hung fu ch`i t`ien hung fu chi tien |
flood of good fortune fills the heavens (idiom); a lucky sign |
流域治水 see styles |
ryuuikichisui / ryuikichisui りゅういきちすい |
river basin management; river basin flood control; river flood risk reduction |
涕泗滂沱 see styles |
tì sì pāng tuó ti4 si4 pang1 tuo2 t`i ssu p`ang t`o ti ssu pang to |
a flood of tears and mucus; broken-hearted and weeping bitterly |
涙腺崩壊 see styles |
ruisenhoukai / ruisenhokai るいせんほうかい |
(slang) crying one's eyes out; being on the verge of breaking into a flood of tears |
百年不遇 see styles |
bǎi nián bù yù bai3 nian2 bu4 yu4 pai nien pu yü |
only met with once every hundred years (drought, flood etc) |
警戒区域 see styles |
keikaikuiki / kekaikuiki けいかいくいき |
hazard area (flood, tsunami, etc.); danger zone; no man's land |
警戒警報 see styles |
keikaikeihou / kekaikeho けいかいけいほう |
preliminary alert (flood, typhoon, air-raid, etc.); precautionary warning |
長驅直入 长驱直入 see styles |
cháng qū zhí rù chang2 qu1 zhi2 ru4 ch`ang ch`ü chih ju chang chü chih ju |
to march straight in unchallenged (military) (idiom); (fig.) to push deep into the heart of something; to flood in |
阿波羅囉 阿波罗囉 see styles |
ā bō luó luō a1 bo1 luo2 luo1 a po lo lo aharara |
阿波邏羅; 阿波摩利; 阿波波; 阿鉢摩; and ? 阿羅婆樓 apalāla, 'not fond of flesh' (M.W.), a destroyer by flood of the crops; the nāga of the source of the river Śubhavăstu (Swat) of Udyāna, about which there are various legends; he, his wife 比壽尼, and his children were all converted to Buddhism. |
水害防備林 see styles |
suigaiboubirin / suigaibobirin すいがいぼうびりん |
forest planted to mitigate flood damage; flood prevention forest |
雪崩を打つ see styles |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
なだれを打つ see styles |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
万感胸に迫る see styles |
bankanmunenisemaru ばんかんむねにせまる |
(exp,v5r) to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions |
Variations: |
ageshio あげしお |
(1) rising tide; incoming tide; flood tide; (2) surge (in popularity, power, etc.); upswing |
Variations: |
mizukasa みずかさ |
volume of water (in a river, pond, flood, etc.) |
氷河湖決壊洪水 see styles |
hyougakokekkaikouzui / hyogakokekkaikozui ひょうがこけっかいこうずい |
glacial lake outburst flood |
Variations: |
yuusuichi / yusuichi ゆうすいち |
anti-flood pond; retarding basin; manmade pond used to prevent flooding |
ボストン糖蜜災害 see styles |
bosutontoumitsusaigai / bosutontomitsusaigai ボストンとうみつさいがい |
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood |
Variations: |
mizumimai みずみまい |
(archaism) visiting sufferers after a flood |
Variations: |
toutou / toto とうとう |
(adv-to,adj-t) (1) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (adv-to,adj-t) (2) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (adv-to,adj-t) (3) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times |
Variations: |
sattou / satto さっとう |
(n,vs,vi) rush; flood; deluge |
Variations: |
shinsui しんすい |
(n,vs,vi) inundation; submersion; flood |
Variations: |
nadareoutsu / nadareotsu なだれをうつ |
(exp,v5t) to surge like an avalanche; to flood; to swarm; to stampede |
Variations: |
senkyakubanrai; senkakubanrai せんきゃくばんらい; せんかくばんらい |
(yoji) flood of customers; roaring business |
Variations: |
hanran はんらん |
(n,vs,vi) (1) overflowing; flood; inundation; deluge; (n,vs,vi) (2) oversupply; plethora; abundance (esp. of something undesirable) |
Variations: |
hanran(p); hanran はんらん(P); ハンラン |
(noun/participle) (1) overflowing; flood; inundation; deluge; (noun/participle) (2) oversupply; plethora |
鐃旬ワ申鐃夙ワ申鐃緒申蜜鐃述鰹申 see styles |
鐃旬wa申鐃夙wa申箸鐃緒申澆弔鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) (hist) boston molasses disaster (january 15, 1919)/great molasses fl 鐃旬ワ申鐃夙ワ申箸鐃緒申澆弔鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) (hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919)/Great Molasses Fl |
(hist) Boston Molasses Disaster (January 15, 1919); Great Molasses Flood |
Variations: |
toutou / toto とうとう |
(adv-to,adj-t) (1) (kana only) torrentially; swiftly flowing (water, esp. river); voluminously flowing; (adv-to,adj-t) (2) (kana only) (speak) eloquently; fluently; spout forth (a torrent of speech); (adv-to,adj-t) (3) (kana only) flood of the times (moving strongly in one direction); current of the times |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 38 results for "Flood" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.