There are 412 total results for your Find search. I have created 5 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
割切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
吃不消 see styles |
chī bu xiāo chi1 bu5 xiao1 ch`ih pu hsiao chih pu hsiao |
to be unable to tolerate or endure; to find something difficult to manage |
咎める see styles |
togameru とがめる |
(transitive verb) (1) to blame; to reproach; to censure; to rebuke; to reprove; to find fault; to take to task; to criticize; to criticise; (transitive verb) (2) to question (a suspect); to challenge; (Ichidan verb) (3) to aggravate (an injury); to be aggravated; to get inflamed; (v1,vi) (4) (See 気が咎める) to prick (one's conscience) |
妥協点 see styles |
dakyouten / dakyoten だきょうてん |
(find) common (meeting) ground |
小確幸 小确幸 see styles |
xiǎo què xìng xiao3 que4 xing4 hsiao ch`üeh hsing hsiao chüeh hsing shoukakkou / shokakko しょうかっこう |
something small that one can find pleasure in (e.g. a cold beer after a hard day or a serendipitous find in a second-hand store) (slang) (abbr. of 小さいけど確かな幸せ; from an essay by Haruki Murakami) simple pleasure (in life) |
找不到 see styles |
zhǎo bu dào zhao3 bu5 dao4 chao pu tao |
can't find |
找不著 找不着 see styles |
zhǎo bu zháo zhao3 bu5 zhao2 chao pu chao |
to be unable to find |
找刺兒 找刺儿 see styles |
zhǎo cì r zhao3 ci4 r5 chao tz`u r chao tzu r |
to find fault |
找岔子 see styles |
zhǎo chà zi zhao3 cha4 zi5 chao ch`a tzu chao cha tzu |
to look for blemishes; to find fault; nitpicking |
找碴兒 找碴儿 see styles |
zhǎo chá r zhao3 cha2 r5 chao ch`a r chao cha r |
to pick a quarrel; to find fault; nitpicking |
抓功夫 see styles |
zhuā gōng fu zhua1 gong1 fu5 chua kung fu |
to maximize one's time; to catch some time out; to find enough time; (also 抓工夫) |
抓工夫 see styles |
zhuā gōng fu zhua1 gong1 fu5 chua kung fu |
to maximize one's time; to catch some time out; to find enough time; (also 抓功夫) |
押える see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
抽時間 抽时间 see styles |
chōu shí jiān chou1 shi2 jian1 ch`ou shih chien chou shih chien |
to (try to) find the time to |
拾い物 see styles |
hiroimono ひろいもの |
(1) a find; (2) windfall; bargain |
拿不動 拿不动 see styles |
ná bu dòng na2 bu5 dong4 na pu tung |
to be unable to lift (something); to find (something) too heavy |
持扱う see styles |
mochiatsukau もちあつかう |
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage |
捉まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
捕まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
探り箸 see styles |
saguribashi さぐりばし |
using one's chopsticks to find a food one likes by rummaging in one's dish, pot, etc. (a breach of etiquette) |
掴まる see styles |
tsukamaru つかまる |
(v5r,vi) (1) to be caught; to be arrested; (2) (kana only) to hold on to; to grasp; (3) (kana only) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (kana only) to be detained by |
有辦法 有办法 see styles |
yǒu bàn fǎ you3 ban4 fa3 yu pan fa |
can find methods; resourceful; creative |
杏花村 see styles |
xìng huā cūn xing4 hua1 cun1 hsing hua ts`un hsing hua tsun |
village of blossoming apricot trees where one can find a wineshop (reference to the famous poem 清明 by 杜牧[Du4 Mu4]) |
求める see styles |
motomeru もとめる |
(transitive verb) (1) to want; to wish for; (transitive verb) (2) to request; to demand; to require; to ask for; (transitive verb) (3) to seek; to search for; to look for; to pursue (pleasure); to hunt (a job); to find (a solution); (transitive verb) (4) (polite language) (See 買う・1) to purchase; to buy |
洩れる see styles |
moreru もれる |
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included |
漏れる see styles |
moreru もれる |
(v1,vi) (1) to leak out; to escape; to come through; to shine through; to filter out; (2) to find expression; to give vent; (3) to leak out; to be divulged; to be disclosed; (4) to be omitted; to be left out; to be excluded; to be not included |
生死園 生死园 see styles |
shēng sǐ yuán sheng1 si3 yuan2 sheng ssu yüan shōji en |
The garden of life-and-death. This mortal world in which the unenlightened find their satisfaction. |
發現物 发现物 see styles |
fā xiàn wù fa1 xian4 wu4 fa hsien wu |
a find |
纏まる see styles |
matomaru まとまる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to find resolution; to be settled; to be agreed on; to be completed; (v5r,vi) (2) (kana only) to be collected; to be assembled; to be brought together; (v5r,vi) (3) (kana only) to be well arranged; to be in order; to be unified; to take shape; to be coherent |
聞取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
聞込む see styles |
kikikomu ききこむ |
(transitive verb) to get information; to find out; to get wind of |
聴取る see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
見出す see styles |
miidasu / midasu みだす |
(transitive verb) (1) to find out; to discover; to notice; to detect; (2) to select; to pick out; (3) to look out (from the inside); (4) to be wide-eyed (in surprise, anger, etc.) |
見込む see styles |
mikomu みこむ |
(transitive verb) (1) to anticipate; to expect; to estimate; to count on; to allow for; to take into account; (transitive verb) (2) to place confidence in; to put trust in; to trust; (transitive verb) (3) to find promising; to see good prospects (in); (transitive verb) (4) to set one's eye on (e.g. prey); to mark (e.g. as a victim); to hold spellbound |
見附る see styles |
mitsukeru みつける mikkeru みっける |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with; (irregular okurigana usage) (ik) (transitive verb) (1) to discover; to find (e.g. an error in a book); to come across; to detect; to spot; (2) to locate; to find (e.g. something missing); to find fault; (3) to be used to seeing; to be familiar with |
農民工 农民工 see styles |
nóng mín gōng nong2 min2 gong1 nung min kung nouminkou / nominko のうみんこう |
migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work) (See 民工) migrant worker from the countryside (in China) |
あり付く see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
ヘキエキ see styles |
hekieki ヘキエキ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to be stumped; to be nonplussed; to be disconcerted; to dumbfounded; (2) to be fed up with; to be tired of; to find unable to bear; (3) to wince; to shrink back; to cringe |
もうけ物 see styles |
moukemono / mokemono もうけもの |
good bargain; a find; godsend; a steal |
もて余す see styles |
moteamasu もてあます |
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
もて扱う see styles |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (2) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
一籌莫展 一筹莫展 see styles |
yī chóu mò zhǎn yi1 chou2 mo4 zhan3 i ch`ou mo chan i chou mo chan |
to be unable to find a solution; to be at wits' end |
下不來臺 下不来台 see styles |
xià bù lái tái xia4 bu4 lai2 tai2 hsia pu lai t`ai hsia pu lai tai |
to be put on the spot; to find oneself in an awkward situation |
不好意思 see styles |
bù hǎo yì si bu4 hao3 yi4 si5 pu hao i ssu |
to feel embarrassed; to find it embarrassing; to be sorry (for inconveniencing sb) |
不得而知 see styles |
bù dé ér zhī bu4 de2 er2 zhi1 pu te erh chih |
unknown; unable to find out |
主を取る see styles |
shuotoru; shuuotoru / shuotoru; shuotoru しゅをとる; しゅうをとる |
(exp,v5r) (archaism) to find a new master |
仕入れる see styles |
shiireru / shireru しいれる |
(transitive verb) (1) to lay in stock; to replenish stock; to procure; (transitive verb) (2) to learn; to find out; to take in |
仰屋興嘆 仰屋兴叹 see styles |
yǎng wū xīng tàn yang3 wu1 xing1 tan4 yang wu hsing t`an yang wu hsing tan |
to stare at the ceiling in despair; to find no way out; nothing you can do about it; at the end of one's wits |
割り切る see styles |
warikiru わりきる |
(transitive verb) (1) to find a clear solution; to come to a clean decision; to give a clear explanation; (2) to divide |
另請高明 另请高明 see styles |
lìng qǐng gāo míng ling4 qing3 gao1 ming2 ling ch`ing kao ming ling ching kao ming |
please find sb better qualified than me (idiom) |
另闢蹊徑 另辟蹊径 see styles |
lìng pì xī jìng ling4 pi4 xi1 jing4 ling p`i hsi ching ling pi hsi ching |
to take an alternate route (idiom); to find an alternative; to take a different approach; to blaze a new trail |
吃閉門羹 吃闭门羹 see styles |
chī bì mén gēng chi1 bi4 men2 geng1 ch`ih pi men keng chih pi men keng |
to be refused entrance (idiom); to find the door closed |
品頭論足 品头论足 see styles |
pǐn tóu lùn zú pin3 tou2 lun4 zu2 p`in t`ou lun tsu pin tou lun tsu |
lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance; fig. to find fault in minor details; nitpicking; overcritical |
善財難捨 善财难舍 see styles |
shàn cái nán shě shan4 cai2 nan2 she3 shan ts`ai nan she shan tsai nan she |
to cherish wealth and find it hard to give up (idiom); refusing to contribute to charity; skinflint; miserly |
在りつく see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
在り付く see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
坐而論道 坐而论道 see styles |
zuò ér lùn dào zuo4 er2 lun4 dao4 tso erh lun tao |
to sit and pontificate; to find answers through theory and not through practice (idiom) |
多岐亡羊 see styles |
takibouyou / takiboyo たきぼうよう |
(yoji) too many options making selection difficult; truth being hard to find as paths to it proliferate |
大海撈針 大海捞针 see styles |
dà hǎi lāo zhēn da4 hai3 lao1 zhen1 ta hai lao chen |
lit. to fish a needle from the sea; to find a needle in a haystack (idiom) |
奇貨可居 奇货可居 see styles |
qí huò kě jū qi2 huo4 ke3 ju1 ch`i huo k`o chü chi huo ko chü kikakakyo きかかきょ kikaokubeshi きかおくべし |
rare commodity worth hoarding; object for profiteering (expression) (yoji) You must seize every golden opportunity; Strike while the iron is hot; When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price |
学歴難民 see styles |
gakurekinanmin がくれきなんみん |
over-qualified person; over-educated person (unable to find a job); educational refugee |
對症下藥 对症下药 see styles |
duì zhèng xià yào dui4 zheng4 xia4 yao4 tui cheng hsia yao |
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps |
對症發藥 对症发药 see styles |
duì zhèng fā yào dui4 zheng4 fa1 yao4 tui cheng fa yao |
lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it; to take appropriate steps |
得道多助 see styles |
dé dào duō zhù de2 dao4 duo1 zhu4 te tao to chu |
a just cause enjoys abundant support (idiom); those upholding justice will find help all around |
情投意合 see styles |
qíng tóu yì hé qing2 tou2 yi4 he2 ch`ing t`ou i ho ching tou i ho |
(idiom) to have an affinity with each other; to find each other congenial |
意気投合 see styles |
ikitougou / ikitogo いきとうごう |
(n,vs,vi) (yoji) hit it off with (a person); find a kindred spirit in (a person); sympathy; mutual understanding |
愛不釋手 爱不释手 see styles |
ài bù shì shǒu ai4 bu4 shi4 shou3 ai pu shih shou |
(idiom) to like something so much that one is reluctant to put it down; to find something utterly irresistible |
托足無門 托足无门 see styles |
tuō zú wú mén tuo1 zu2 wu2 men2 t`o tsu wu men to tsu wu men |
to be unable to find a place to stay (idiom) |
找台階兒 找台阶儿 see styles |
zhǎo tái jiē r zhao3 tai2 jie1 r5 chao t`ai chieh r chao tai chieh r |
to find an excuse; to look for a pretext |
投石問路 投石问路 see styles |
tóu shí wèn lù tou2 shi2 wen4 lu4 t`ou shih wen lu tou shih wen lu |
lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom); fig. to test the waters |
押さえる see styles |
osaeru おさえる |
(transitive verb) (1) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) to seize; to grasp; to arrest; (3) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand |
拾いもの see styles |
hiroimono ひろいもの |
(1) a find; (2) windfall; bargain |
持ち扱う see styles |
mochiatsukau もちあつかう |
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage |
持て余す see styles |
moteamasu もてあます |
(transitive verb) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
持て扱う see styles |
moteatsukau もてあつかう |
(transitive verb) (1) (archaism) to take care of; (2) (archaism) to be too much for one; to find unmanageable; to be beyond one's control; to not know what to do with |
按圖索驥 按图索骥 see styles |
àn tú suǒ jì an4 tu2 suo3 ji4 an t`u so chi an tu so chi |
lit. looking for a fine horse using only a picture (idiom); fig. to do things along rigid, conventional lines; to try and find something with the help of a clue |
挑毛剔刺 see styles |
tiāo máo tī cì tiao1 mao2 ti1 ci4 t`iao mao t`i tz`u tiao mao ti tzu |
to find fault; to carp; nitpicking |
捜しだす see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
捜し出す see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
掘出し物 see styles |
horidashimono ほりだしもの |
(lucky) find; bargain; good buy; treasure trove |
掘当てる see styles |
horiateru ほりあてる |
(transitive verb) to strike; to find; to dig up |
探しだす see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
探し出す see styles |
sagashidasu さがしだす |
(transitive verb) to track down; to locate; to find out; to smoke out; to ferret out; to chase up; to discover |
握髪吐哺 see styles |
akuhatsutoho あくはつとほ |
(yoji) (a statesman making) extraordinary efforts to find and employ capable persons (persons of great wisdom) |
曲高和寡 see styles |
qǔ gāo hè guǎ qu3 gao1 he4 gua3 ch`ü kao ho kua chü kao ho kua |
difficult songs find few singers (idiom); highbrow |
有りつく see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
有り付く see styles |
aritsuku ありつく |
(v5k,vi) (kana only) to get; to obtain; to come by; to find |
検索避け see styles |
kensakuyoke けんさくよけ |
(noun/participle) (slang) making a web page hard to find through search engines; avoiding search engines |
泯權歸實 泯权归实 see styles |
mǐn quán guī shí min3 quan2 gui1 shi2 min ch`üan kuei shih min chüan kuei shih mingon kijitsu |
To depart from the temporary and find a home in the real, i. e. forget Hīnayāna, partial salvation, and turn to Mahāyāna for full and complete salvation. |
澡垢索疵 see styles |
zǎo gòu suǒ cī zao3 gou4 suo3 ci1 tsao kou so tz`u tsao kou so tzu |
to wash the dirt to find a defect (idiom); to find fault; to nitpick |
犯人探し see styles |
hanninsagashi はんにんさがし |
searching for the culprit; trying to find out who did something |
玩兒不轉 玩儿不转 see styles |
wán r bù zhuàn wan2 r5 bu4 zhuan4 wan r pu chuan |
can't handle it; can't find any way (of doing something); not up to the task |
益覺困難 益觉困难 see styles |
yì jué kùn nan yi4 jue2 kun4 nan5 i chüeh k`un nan i chüeh kun nan |
to find something increasingly difficult |
目っけ物 see styles |
mekkemon; mekkemono めっけもん; めっけもの |
(1) (kana only) bargain; find; (2) (kana only) unbelievable good luck; unexpected good fortune |
目付ける see styles |
mekkeru めっける |
(transitive verb) (colloquialism) (var. of 見付ける) (See 見付ける・1) to discover; to find |
眾叛親離 众叛亲离 see styles |
zhòng pàn qīn lí zhong4 pan4 qin1 li2 chung p`an ch`in li chung pan chin li |
lit. people rebelling and friends deserting (idiom); fig. to find oneself utterly isolated |
突止める see styles |
tsukitomeru つきとめる |
(transitive verb) to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to make sure; to locate; to identify; to find out; to ascertain |
緒を開く see styles |
itoguchiohiraku いとぐちをひらく |
(exp,v5k) to find a clue; to make a beginning |
聊以自慰 see styles |
liáo yǐ zì wèi liao2 yi3 zi4 wei4 liao i tzu wei |
to find some consolation (idiom); to find relief in |
聞きとる see styles |
kikitoru ききとる |
(transitive verb) (1) to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand; (2) to find out by asking |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Find" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.