Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1271 total results for your Face search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12345678910...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

創る

see styles
 tsukuru
    つくる
(transitive verb) (1) to make; to produce; to manufacture; to build; to construct; (2) to prepare (food term); to brew (alcohol); (3) to raise; to grow; to cultivate; to train; (4) to till; (5) to draw up (a document); to make out; to prepare; to write; (6) to create (an artistic work, etc.); to compose; (7) to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found; (8) to have (a child); (9) to make up (one's face, etc.); (10) to fabricate (an excuse, etc.); (11) to form (a line, etc.); (12) to set (a record); (13) to commit (a sin, etc.)

劈臉


劈脸

see styles
pī liǎn
    pi1 lian3
p`i lien
    pi lien
right in the face

劈面

see styles
pī miàn
    pi1 mian4
p`i mien
    pi mien
right in the face

劈頭


劈头

see styles
pī tóu
    pi1 tou2
p`i t`ou
    pi tou
 hekitou / hekito
    へきとう
straight away; right off the bat; right on the head; right in the face
beginning; outset; opening; start

北側


北侧

see styles
běi cè
    bei3 ce4
pei ts`e
    pei tse
 kitagawa(p); hokusoku
    きたがわ(P); ほくそく
north side; north face
north side; north bank; (surname) Kitagawa

北壁

see styles
 hokuheki
    ほくへき
north wall; north face (of a mountain)

北面

see styles
běi miàn
    bei3 mian4
pei mien
 hokumen
    ほくめん
northern side; north
(noun/participle) north face; north side; the north; facing north; (place-name) Kitamo

半挿

see styles
 hanzou / hanzo
    はんぞう
    hanizou / hanizo
    はにぞう
    hanisou / haniso
    はにそう
    hazou / hazo
    はぞう
    hasou / haso
    はそう
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids

半面

see styles
 hanmen
    はんめん
(noun - becomes adjective with の) half the face; one side; half; the other side; the reverse; the contrary

半顔

see styles
 hangan; hangao
    はんがん; はんがお
(See 半面・はんめん) half the face

南側


南侧

see styles
nán cè
    nan2 ce4
nan ts`e
    nan tse
 minamigawa(p); nansoku
    みなみがわ(P); なんそく
south side; south face
south side; (surname) Minamigawa

南壁

see styles
 nanpeki
    なんぺき
south wall; south face (of a mountain)

南面

see styles
nán miàn
    nan2 mian4
nan mien
 nanmen
    なんめん
south side; south
(1) south face; south side; (n,vs,vi) (2) facing south; (n,vs,vi) (3) (form) ascending the throne; ruling (as emperor); (surname) Nanmen

印面

see styles
 inmen
    いんめん
face of a seal

口吻

see styles
kǒu wěn
    kou3 wen3
k`ou wen
    kou wen
 koufun / kofun
    こうふん
tone of voice; connotation in intonation; accent (regional etc); snout; muzzle; lips; protruding portion of an animal's face
(1) way of speaking; intimation; (2) (See 口先・くちさき・2) lips; mouth; snout; proboscis

古顔

see styles
 furugao
    ふるがお
familiar face; old timer

台顔

see styles
 taigan; daigan
    たいがん; だいがん
your face

向う

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards

向く

see styles
 muku
    むく
(v5k,vt,vi) (1) to turn toward; to look (up, down, etc.); (v5k,vt,vi) (2) to face (e.g. east) (of a building, window, etc.); to look out on; to front (on); (v5k,vt,vi) (3) to point (of an arrow, compass needle, etc.); (v5k,vi) (4) to be suited to; to be fit for; (v5k,vi) (5) to go towards; to turn to (of one's interests, feelings, etc.); to be inclined (to do)

向隅

see styles
xiàng yú
    xiang4 yu2
hsiang yü
lit. to face the corner (idiom); fig. to miss out on something

含笑

see styles
hán xiào
    han2 xiao4
han hsiao
 gonshō
to have a smile on one's face
to contain a smile (?)

喜帕

see styles
xǐ pà
    xi3 pa4
hsi p`a
    hsi pa
bridal veil (covering the face)

嘴巴

see styles
zuǐ ba
    zui3 ba5
tsui pa
mouth (CL:張|张[zhang1]); slap in the face (CL:個|个[ge4])

嘴臉


嘴脸

see styles
zuǐ liǎn
    zui3 lian3
tsui lien
features, face (esp. derogatorily); look; appearance; countenance

土面

see styles
 domen
    どめん
clay face (made like a mask or as a decoration); (surname) Tonomo

垮臉


垮脸

see styles
kuǎ liǎn
    kua3 lian3
k`ua lien
    kua lien
(of the face) to harden; to sag

場札

see styles
 bafuda
    ばふだ
{cards} (See 場・6) cards on the board; cards in the field; cards placed face up on the table

変顔

see styles
 hengao
    へんがお
(slang) making a strange face; strange face

外化

see styles
wài huà
    wai4 hua4
wai hua
 gaika
    がいか
(noun/participle) externalization
to face outward , teaching and transforming sentient beings

大恥


大耻

see styles
dà chǐ
    da4 chi3
ta ch`ih
    ta chih
 oohaji
    おおはじ
great shame; great disgrace; harsh humiliation; deep embarrassment; unbearable loss of face
greatly ashamed

失格

see styles
shī gé
    shi1 ge2
shih ko
 shikkaku
    しっかく
to overstep the rules; to go out of bounds; disqualification; to lose face; disqualified
(noun/participle) (1) disqualification; elimination; incapacity; (noun/participle) (2) being unfit for one's role; being a failure

女顔

see styles
 onnagao
    おんながお
feminine features; having a girl's face (for a man); girly face

安難


安难

see styles
ān nàn
    an1 nan4
an nan
(classical) (of soldiers etc) resolute in the face of adversity

容姿

see styles
 youshi / yoshi
    ようし
(physical) appearance (of a person); one's face and figure

寝顔

see styles
 negao
    ねがお
sleeping face

対う

see styles
 mukau
    むかう
(v5u,vi) (1) to face; (2) to go towards; to head towards

対向

see styles
 taikou / taiko
    たいこう
(n,vs,vi) counter-; corresponding; face; opposite

対語

see styles
 tsuigo; taigo
    ついご; たいご
(1) (See 大小・1,男女・だんじょ) kanji compound formed of opposing elements; (2) (See 対義語) antonym; (3) (たいご only) conversation (face-to-face)

対論

see styles
 tairon
    たいろん
(n,vs,vt,vi) arguing face to face

尊容

see styles
zūn róng
    zun1 rong2
tsun jung
 sonyou / sonyo
    そんよう
august countenance; your face (usually mocking)
your countenance

對壘


对垒

see styles
duì lěi
    dui4 lei3
tui lei
to face off against one's adversary (military, sports etc)

對敵


对敌

see styles
duì dí
    dui4 di2
tui ti
to confront; to face the enemy

對治


对治

see styles
duì zhì
    dui4 zhi4
tui chih
 taiji
To respond or face up to and control.

對相


对相

see styles
duì xiāng
    dui4 xiang1
tui hsiang
 taisō
face to face

對視


对视

see styles
duì shì
    dui4 shi4
tui shih
to look face to face

對談


对谈

see styles
duì tán
    dui4 tan2
tui t`an
    tui tan
to talk with sb (face to face); discussion; talk; chat

對酌


对酌

see styles
duì zhuó
    dui4 zhuo2
tui cho
to sit face-to-face and drink

對面


对面

see styles
duì miàn
    dui4 mian4
tui mien
 taimen
(sitting) opposite; across (the street); directly in front; to be face to face
to encounter

對首


对首

see styles
duì shǒu
    dui4 shou3
tui shou
 taishu
Face to face (confession).

小顔

see styles
 kogao
    こがお
(attractively) small face (esp. a woman's)

山札

see styles
 yamafuda
    やまふだ
(1) {cards} deck (of playing cards on table, face down, from which cards are drawn); stack; draw pile; (2) (hist) tag verifying one has permission to take plants and trees from common land (Edo period)

岩壁

see styles
 iwakabe
    いわかべ
wall of rock; rock cliff; rock face; (surname) Iwakabe

岩肌

see styles
 iwahada
    いわはだ
bare rock; rock surface; rock face

岩面

see styles
 ganmen
    がんめん
rock face

崖刻

see styles
yá kè
    ya2 ke4
ya k`o
    ya ko
rock carving; cliff engraving; words carved into cliff face

巌壁

see styles
 ganpeki
    がんぺき
wall of rock; rock cliff; rock face

差し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

平鼻

see styles
píng bí
    ping2 bi2
p`ing pi
    ping pi
 byōbi
pimples (on the face)

幼顔

see styles
 osanagao
    おさながお
baby's face

建前

see styles
 tatemae
    たてまえ
(1) face; official stance; public position or attitude (as opposed to private thoughts); (2) ceremony for the erection of the framework of a house

当面

see styles
 toumen / tomen
    とうめん
(adj-no,n,adv) (1) current; urgent; pressing; impending; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to confront (an issue); to face (up to something); (adv,adj-no) (3) for the meantime; at present

形貌

see styles
xíng mào
    xing2 mao4
hsing mao
 keibou / kebo
    けいぼう
appearance
looks; features; one's face and figure; appearance
Form, appearance.

御顔

see styles
 okao
    おかお
(honorific or respectful language) (polite language) face

忍辱

see styles
rěn rù
    ren3 ru4
jen ju
 ninniku
    にんにく
(1) {Buddh} forbearance (in the face of difficulty, persecution, etc.); (2) (rare) (See にんにく) garlic
羼提波羅蜜多 (or 羼底波羅蜜多) kṣānti pāramitā; patience, especially bearing insult and distress without resentment, the third of the six pāramitās 六度. Its guardian Bodhisattva is the third on the left in the hall of space in the Garbhadhātu.

怒面

see styles
 domen
    どめん
angry face

怪樣


怪样

see styles
guài yàng
    guai4 yang4
kuai yang
odd expression; funny looks; queer face; to grimace; to give sb funny looks; to pull faces

悲顏


悲颜

see styles
bēi yán
    bei1 yan2
pei yen
 higan
a sad face

情面

see styles
qíng miàn
    qing2 mian4
ch`ing mien
    ching mien
feelings and sensibilities; sentiment and face; sensitivity to other's feelings

愧對


愧对

see styles
kuì duì
    kui4 dui4
k`uei tui
    kuei tui
to be ashamed to face (sb); to feel bad about having failed (sb)

慈顏


慈颜

see styles
cí yán
    ci2 yan2
tz`u yen
    tzu yen
one's mother's loving face

憂色


忧色

see styles
yōu sè
    you1 se4
yu se
 yuushoku / yushoku
    ゆうしょく
melancholy air; anxious look; traces of sorrow; gloom
a sad face

應敵


应敌

see styles
yìng dí
    ying4 di2
ying ti
to face the enemy; to meet an attack

打嘴

see styles
dǎ zuǐ
    da3 zui3
ta tsui
to slap sb's face; to slap one's own face; fig. to fail to live up to a boast

打臉


打脸

see styles
dǎ liǎn
    da3 lian3
ta lien
to put on theatrical makeup; (neologism c. 2014) to debunk sb's claim; to put egg on sb's face

抹黑

see styles
mǒ hēi
    mo3 hei1
mo hei
to discredit; to defame; to smear sb's name; to bring shame upon (oneself or one's family etc); to blacken (e.g. commando's face for camouflage); to black out or obliterate (e.g. censored words)

拋臉


抛脸

see styles
pāo liǎn
    pao1 lian3
p`ao lien
    pao lien
to lose face; humiliation

指し

see styles
 sashi
    さし
ruler; measure; (1) between (e.g. two people); face to face; (2) hindrance; impediment; (3) (music) (kana only) arrhythmic section of recitative in noh music; (prefix) (4) prefix used for stress or emphasis; (counter) (5) counter for traditional dance songs

指羽

see styles
 sashiba
    さしば
    sashiha
    さしは
large fan-shaped object held by an attendant and used to conceal the face of a noble, etc.

挺住

see styles
tǐng zhù
    ting3 zhu4
t`ing chu
    ting chu
to stand firm; to stand one's ground (in the face of adversity or pain)

掉漆

see styles
diào qī
    diao4 qi1
tiao ch`i
    tiao chi
to peel off (paint); (fig.) to be exposed; to lose face (Tw)

掩色

see styles
yǎn sè
    yan3 se4
yen se
 enshiki
To cover the form, or face, i.e. the death of the Buddha, or a noted monk, referring to the covering, of the face.

揪送

see styles
jiū sòng
    jiu1 song4
chiu sung
to seize and send (to court, to face punishment)

撲跌


扑跌

see styles
pū diē
    pu1 die1
p`u tieh
    pu tieh
to fall flat on one's face; (martial arts) pouncing and falling (i.e. all kinds of moves)

撲面


扑面

see styles
pū miàn
    pu1 mian4
p`u mien
    pu mien
lit. something hits one in the face; directly in one's face; something assaults the senses; blatant (advertising); eye-catching; (a smell) assaults the nostrils

攀登

see styles
pān dēng
    pan1 deng1
p`an teng
    pan teng
to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger

整う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

敵前

see styles
 tekizen
    てきぜん
in the face of the enemy; before the enemy

文面

see styles
wén miàn
    wen2 mian4
wen mien
 bunmen
    ぶんめん
to tattoo the face; face tattoo; to brand (ancient punishment)
contents of a document (esp. of a letter)

斉う

see styles
 totonou / totono
    ととのう
(out-dated kanji) (v5u,vi) (1) to be ready; to be prepared; to be arranged; (2) to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious; (3) to be adjusted; to be regulated; to be refined (e.g. of a face); (4) to be settled (e.g. treaty, contract); to be completed

新顔

see styles
 shingao
    しんがお
newcomer; new face

晤談


晤谈

see styles
wù tán
    wu4 tan2
wu t`an
    wu tan
to speak face to face; meeting; interview

智相

see styles
zhì xiàng
    zhi4 xiang4
chih hsiang
 chisō
Wise mien or appearance, the wisdom-light shining from the Buddha's face; also human intelligence.

有臉


有脸

see styles
yǒu liǎn
    you3 lian3
yu lien
lit. having face; to have prestige; to command respect; to have the nerve (e.g. to ask something outrageous); to have the gall; not ashamed to

朝向

see styles
cháo xiàng
    chao2 xiang4
ch`ao hsiang
    chao hsiang
toward; to face; to open onto; to turn towards; orientation; exposure; Qibla (Islam)

木表

see styles
 kiomote
    きおもて
(See 木裏) part of a wooden board closer to the bark; face side

朱顔

see styles
 shugan
    しゅがん
flushed face

東側


东侧

see styles
dōng cè
    dong1 ce4
tung ts`e
    tung tse
 higashigawa(p); tousoku / higashigawa(p); tosoku
    ひがしがわ(P); とうそく
east side; east face
east side; east bank; (surname) Higashigawa

東壁

see styles
 touheki / toheki
    とうへき
east wall; east face (of a mountain)

東面


东面

see styles
dōng miàn
    dong1 mian4
tung mien
 toumen / tomen
    とうめん
east side (of something)
(noun/participle) facing the east; east face; east side; the east; (surname) Higashimo

板臉


板脸

see styles
bǎn liǎn
    ban3 lian3
pan lien
to put on a straight, stern or blank face; to put on a poker face

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12345678910...>

This page contains 100 results for "Face" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary