Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 176 total results for your Essential search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<12
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

要予約

see styles
 youyoyaku / yoyoyaku
    ようよやく
(expression) reservation required; prior booking essential

賈思勰


贾思勰

see styles
jiǎ sī xié
    jia3 si1 xie2
chia ssu hsieh
Jia Sixie, sixth century writer and author of agricultural encyclopedia Essential skill to benefit the people 齊民要術|齐民要术[Qi2 min2 Yao4 shu4]

賴氨酸


赖氨酸

see styles
lài ān suān
    lai4 an1 suan1
lai an suan
lysine (Lys), an essential amino acid

閃光點


闪光点

see styles
shǎn guāng diǎn
    shan3 guang1 dian3
shan kuang tien
lit. flash point; crucial point; essential point

風油精


风油精

see styles
fēng yóu jīng
    feng1 you2 jing1
feng yu ching
essential balm containing menthol, eucalyptus oil etc, used as a mosquito repellant

體空觀

see styles
tǐ kōng guān
    ti3 kong1 guan1
t`i k`ung kuan
    ti kung kuan
apprehension of the essential emptiness of existence

ネロリ油

see styles
 neroriyu
    ネロリゆ
(See 橙花油) neroli oil (essential oil made from bitter orange flowers)

主客転倒

see styles
 shukyakutentou / shukyakutento
    しゅきゃくてんとう
    shukakutentou / shukakutento
    しゅかくてんとう
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end

主客顛倒

see styles
 shukyakutentou / shukyakutento
    しゅきゃくてんとう
    shukakutentou / shukakutento
    しゅかくてんとう
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end

五部心觀


五部心观

see styles
wǔ bù xīn guān
    wu3 bu4 xin1 guan1
wu pu hsin kuan
 Gobu shinkan
Essential Meditations on the Five Families

先に立つ

see styles
 sakinitatsu
    さきにたつ
(exp,v5t,vi) (1) to lead; to take the initiative; (exp,v5t,vi) (2) to take precedence (e.g. sadness taking precedence over anger); (exp,v5t,vi) (3) to be most essential

六離合釋


六离合释

see styles
liù lí hé shì
    liu4 li2 he2 shi4
liu li ho shih
 roku ri gasshaku
Ṣaṭ-samāsa; also 六種釋 (or 六合釋) the six interpretations of compound terms, considered in their component parts or together. (1) 持業釋 or 同依釋 karmadhāraya, referring to the equality of dependence of both terms, e. g. 大乘 Mahāyāna, 'great' and 'vehicle'), both equally essential to 'Mahāyāna' with its specific meaning; (2) 依主釋 (or 六士釋) tatpuruṣa, containing a principal term, e. g. 眼識 eye-perception, where the eye is the qualifying term; (3) 有財釋 (or 多財釋) bahuvrīhi, the sign of possession, e. g. 覺者 he who has enlightenment; (4) 相違釋 dvandva, a term indicating two separate ideas, e. g. 教觀 teaching and meditation; (5) 鄰近釋 avyayībhava, an adverbial compound, or a term resulting from 'neighboring' association, e. g. 念處 thought or remembering place, i. e. memory; (6) 帶數釋 dvigu, a numerative term, e. g. 五蘊 pañcaskandha, the five skandhas. M. W. gives the order as 4, 3, 1, 2, 6, and 5.

十長養心


十长养心

see styles
shí cháng yǎng xīn
    shi2 chang2 yang3 xin1
shih ch`ang yang hsin
    shih chang yang hsin
 jūchōyōshin
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品.

可有可無


可有可无

see styles
kě yǒu kě wú
    ke3 you3 ke3 wu2
k`o yu k`o wu
    ko yu ko wu
not essential; dispensable

因噎廢食


因噎废食

see styles
yīn yē fèi shí
    yin1 ye1 fei4 shi2
yin yeh fei shih
lit. not eating for fear of choking (idiom); fig. to cut off one's nose to spite one's face; to avoid something essential because of a slight risk

尸羅淸淨


尸罗淸淨

see styles
shī luó qīng jìng
    shi1 luo2 qing1 jing4
shih lo ch`ing ching
    shih lo ching ching
 shira shōjō
Moral purity, essential to enter into samadhi.

平等性智

see styles
píng děng xìng zhì
    ping2 deng3 xing4 zhi4
p`ing teng hsing chih
    ping teng hsing chih
 byōdō shō chi
samatājñāna. The wisdom of rising above such distinctions as I and Thou, meum and tūm, thus being rid of the ego idea, and wisdom in regard to all things equally and universally, cf. 五智. The esoteric school also call it the 灌頂智 and Ratnasaṃbhava wisdom.

必不可少

see styles
bì bù kě shǎo
    bi4 bu4 ke3 shao3
pi pu k`o shao
    pi pu ko shao
absolutely necessary; indispensable; essential

必須条件

see styles
 hissujouken / hissujoken
    ひっすじょうけん
essential condition

愛著生死


爱着生死

see styles
ài zhù shēng sǐ
    ai4 zhu4 sheng1 si3
ai chu sheng ssu
 aijaku shōji
bondage to rebirth and mortality by love of life, and to be rid of this love is essential to deliverance.

成熟自性

see styles
chéng shóu zì xìng
    cheng2 shou2 zi4 xing4
ch`eng shou tzu hsing
    cheng shou tzu hsing
 jōjuku jishō
ripening essential nature

本性難移


本性难移

see styles
běn xìng nán yí
    ben3 xing4 nan2 yi2
pen hsing nan i
It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.; Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)

本末転倒

see styles
 honmatsutentou / honmatsutento
    ほんまつてんとう
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards

本末顛倒

see styles
 honmatsutentou / honmatsutento
    ほんまつてんとう
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards

毘盧舍那


毘卢舍那

see styles
pí lú shèn à
    pi2 lu2 shen4 a4
p`i lu shen a
    pi lu shen a
 Birushana
Vairocana, 'belonging to or coming from the sun' (M. W.), i. e. light. The 眞身 q. v. true or real Buddha-body, e. g. godhead. There are different definitions. Tiantai says Vairocana represents the 法身 dharmakāya, Rocana or Locana the 報身 saṃbhogakāya, Śākyamuni the 應身 nirmāṇakāya. Vairocana is generally recognized as the spiritual or essential body of Buddha-truth, and like light 徧一切處 pervading everywhere. The esoteric school intp. it by the sun, or its light, and take the sun as symbol. It has also been intp. by 淨滿 purity and fullness, or fullness of purity. Vairocana is the chief of the Five dhyāni Buddhas, occupying the central position; and is the 大日如來 Great Sun Tathāgata. There are numerous treatises on the subject. Other forms are 毘盧; 毘盧遮那 (or 毘盧折那); 吠嚧遮那; 鞞嚧杜那.

法界一相

see styles
fǎ jiè yī xiàng
    fa3 jie4 yi1 xiang4
fa chieh i hsiang
 hokkai issō
The essential unity of the phenomenal realm.

法身體性


法身体性

see styles
fǎ shēn tǐ xìng
    fa3 shen1 ti3 xing4
fa shen t`i hsing
    fa shen ti hsing
 hōshin taishō
The embodiment, totality, or nature of the dharmakāya. In Hīnayāna the Buddha-nature in its 理 or absolute side is described as not discussed, being synonymous with the 五分 five divisions of the commandments, meditation, wisdom, release, and doctrine, 戒, 定, 慧, 解脫, and 知見. In the Mahāyāna the 三論宗 defines the absolute or ultimate reality as the formless which contains all forms, the essence of being, the noumenon of the other two manifestations of the triratna. The 法相宗 defines it as (a) the nature or essence of the whole triratna; (b) the particular form of the Dharma in that trinity. The One-Vehicle schools represented by the 華嚴宗, 天台, etc., consider it to be the bhūtatathatā, 理 and 智 being one and undivided. The Shingon sect takes the six elements-earth, water, fire, air, space, mind-as the 理 or fundamental dharmakāya and the sixth, mind, intelligence, or knowledge, as the 智 Wisdom dharmakāya.

無生法性


无生法性

see styles
wú shēng fǎ xìng
    wu2 sheng1 fa3 xing4
wu sheng fa hsing
 mushō hosshō
unborn essential nature

理智五法

see styles
lǐ zhì wǔ fǎ
    li3 zhi4 wu3 fa3
li chih wu fa
 richi gohō
v. 五法.

甲硫氨酸

see styles
jiǎ liú ān suān
    jia3 liu2 an1 suan1
chia liu an suan
methionine (Met), an essential amino acid

異亮氨酸


异亮氨酸

see styles
yì liàng ān suān
    yi4 liang4 an1 suan1
i liang an suan
isoleucine (Ile), an essential amino acid

眞如實相


眞如实相

see styles
zhēn rú shí xiàng
    zhen1 ru2 shi2 xiang4
chen ju shih hsiang
 shinnyo jissō
The essential characteristic or mark (lakṣaṇa) of the bhūtatathatā i.e. reality. 眞如 is bhūtatathatā from the point of view of the void, attributeless absolute; 實相 is bhūtatathatā from the point of view of phenomena.

精講多練


精讲多练

see styles
jīng jiǎng duō liàn
    jing1 jiang3 duo1 lian4
ching chiang to lien
a teaching strategy combining a concise explanation of essential concepts with frequent practice

經典之要


经典之要

see styles
jīng diǎn zhī yào
    jing1 dian3 zhi1 yao4
ching tien chih yao
 kyōten no yō
essential points of a scripture

自利利他

see styles
zì lì lì tā
    zi4 li4 li4 ta1
tzu li li t`a
    tzu li li ta
 jiri rita
Self-profit profit others', i. e. the essential nature and work of a bodhisattva, to benefit himself and benefit others, or himself press forward in the Buddhist life in order to carry others forward. Hīnayāna is considered to be self-advancement, self-salvation by works or discipline; Bodhisattva Buddhism as saving oneself in order to save others, or making progress and helping others to progress, bodhisattvism being essentially altruistic.

自性眞實


自性眞实

see styles
zì xìng zhēn shí
    zi4 xing4 zhen1 shi2
tzu hsing chen shih
 jishō shinjitsu
reality of essential nature

至關重要


至关重要

see styles
zhì guān zhòng yào
    zhi4 guan1 zhong4 yao4
chih kuan chung yao
extremely important; vital; crucial; essential

苯丙氨酸

see styles
běn bǐng ān suān
    ben3 bing3 an1 suan1
pen ping an suan
phenylalanine (Phe), an essential amino acid

萬不得已


万不得已

see styles
wàn bù dé yǐ
    wan4 bu4 de2 yi3
wan pu te i
only when absolutely essential (idiom); as a last resort

齊民要術


齐民要术

see styles
qí mín yào shù
    qi2 min2 yao4 shu4
ch`i min yao shu
    chi min yao shu
Essential skill to benefit the people, sixth century encyclopedia of agricultural knowledge by Jia Sixie 賈思勰|贾思勰[Jia3 Si1 xie2]

必要不可欠

see styles
 hitsuyoufukaketsu / hitsuyofukaketsu
    ひつようふかけつ
(adj-na,adj-no) absolutely essential; indispensable; vital; critical

必須脂肪酸

see styles
 hissushibousan / hissushibosan
    ひっすしぼうさん
essential fatty acid

情報主要素

see styles
 jouhoushuyouso / johoshuyoso
    じょうほうしゅようそ
essential elements of information

本態性振戦

see styles
 hontaiseishinsen / hontaiseshinsen
    ほんたいせいしんせん
{med} essential tremor

自性施設求


自性施设求

see styles
zì xìng shī shè qiú
    zi4 xing4 shi1 she4 qiu2
tzu hsing shih she ch`iu
    tzu hsing shih she chiu
 jishōse setsu gu
the investigation of the designations of essential nature

ライフライン

see styles
 raifurain
    ライフライン
(1) (essential) utilities; (2) lifeline

必須アミノ酸

see styles
 hissuaminosan
    ひっすアミノさん
essential amino acid

本來無生法性


本来无生法性

see styles
běn lái wú shēng fǎ xìng
    ben3 lai2 wu2 sheng1 fa3 xing4
pen lai wu sheng fa hsing
 honrai mushō hosshō
originally unborn essential nature

本態性高血圧

see styles
 hontaiseikouketsuatsu / hontaisekoketsuatsu
    ほんたいせいこうけつあつ
essential hypertension

緣自性如實知


缘自性如实知

see styles
yuán zì xìng rú shí zhī
    yuan2 zi4 xing4 ru2 shi2 zhi1
yüan tzu hsing ju shih chih
 en jishō nyojitsu chi
the cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations

自性假立尋思


自性假立寻思

see styles
zì xìng jiǎ lì xún sī
    zi4 xing4 jia3 li4 xun2 si1
tzu hsing chia li hsün ssu
 jishō keryū jinshi
the investigation of the designations of essential nature

エッセンシャル

see styles
 essensharu
    エッセンシャル
essential

マストアイテム

see styles
 masutoaitemu
    マストアイテム
must-have (wasei: must item); essential item

不可欠アミノ酸

see styles
 fukaketsuaminosan
    ふかけつアミノさん
(See 必須アミノ酸) essential amino acid

欠くべからざる

see styles
 kakubekarazaru
    かくべからざる
(exp,adj-pn) (See 欠くことのできない,欠くことができない) indispensable; essential; necessary

マスト・アイテム

 masuto aitemu
    マスト・アイテム
must-have (wasei: must item); essential item

一卽一切一切卽一

see styles
yī jí yī qiè yī qiè jí yī
    yi1 ji2 yi1 qie4 yi1 qie4 ji2 yi1
i chi i ch`ieh i ch`ieh chi i
    i chi i chieh i chieh chi i
 issoku issai issai soku ichi
One is all and all is one.' Expressing the essential unity of all things; a tenet of the Huayan and Tiantai schools.

切っても切れない

see styles
 kittemokirenai
    きってもきれない
(exp,adj-i) inseparable (esp. bond, relationship); inextricable; joined at the hip; integral; essential; cannot be broken (cut, separated); indissoluble

Variations:
必要
必用

 hitsuyou / hitsuyo
    ひつよう
(adjectival noun) (1) (必用 can imply has to be used rather than is just needed) necessary; needed; essential; indispensable; (2) necessity; need; requirement

Variations:
肝心
肝腎

 kanjin
    かんじん
(adj-na,adj-no,n) essential; important; crucial; vital; main

言說造作影像自性


言说造作影像自性

see styles
yán shuō zào zuò yǐng xiàng zì xìng
    yan2 shuo1 zao4 zuo4 ying3 xiang4 zi4 xing4
yen shuo tsao tso ying hsiang tzu hsing
 gonsetsu zōsa yōzō jishō
essential nature of linguistically-formed phantom images

Variations:
主客転倒
主客顛倒

 shukakutentou; shukyakutentou / shukakutento; shukyakutento
    しゅかくてんとう; しゅきゃくてんとう
(noun/participle) (yoji) reversing the order of (relative) importance (of); putting the cart before the horse; the tables being turned; mistaking the insignificant for the essential; mistaking the means for the end

Variations:
本末転倒
本末顛倒

 honmatsutentou / honmatsutento
    ほんまつてんとう
(n,vs,adj-no) (yoji) failing to properly evaluate the (relative) importance (of); putting the cart before the horse; mistaking the cause for the end; mistaking the insignificant for the essential; getting one's priorities backwards

欠くことができない

see styles
 kakukotogadekinai
    かくことができない
(exp,adj-i) (See 欠くことのできない,欠くべからざる) indispensable; essential; necessary

欠くことのできない

see styles
 kakukotonodekinai
    かくことのできない
(exp,adj-i) (See 欠くべからざる,欠くことができない) indispensable; essential; necessary

Variations:

 kimo(p); tan(胆); kimo
    きも(P); たん(胆); キモ
(1) liver; innards; (2) courage; spirit; pluck; guts; (3) (きも, キモ only) crux; essential point; key

Variations:
身だしなみ
身嗜み

 midashinami
    みだしなみ
(1) (personal) appearance; (personal) grooming; (2) essential skill; required knowledge

隨自性施設求如實智


随自性施设求如实智

see styles
suí zì xìng shī shè qiú rú shí zhì
    sui2 zi4 xing4 shi1 she4 qiu2 ru2 shi2 zhi4
sui tzu hsing shih she ch`iu ju shih chih
    sui tzu hsing shih she chiu ju shih chih
 zui jishō sesetsu gu nyojitsu chi
cognition of essential natures as they really are based on the investigation of their designations

Variations:
付き物
つき物
付物

 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

Variations:
肝心
肝腎(rK)

 kanjin
    かんじん
(adj-na,adj-no,n) essential; important; crucial; vital; main

Variations:
身だしなみ
身嗜み(rK)

 midashinami
    みだしなみ
(1) (personal) appearance; (personal) grooming; (2) essential skill; required knowledge

Variations:
マストアイテム
マスト・アイテム

 masutoaitemu; masuto aitemu
    マストアイテム; マスト・アイテム
must-have (wasei: must item); essential item

Variations:
付き物
つき物
付物
付きもの(sK)

 tsukimono
    つきもの
(1) essential part; indispensable part; unavoidable part; accompaniment; appendage; accessory; (2) front and back matter (of a book, magazine, etc.)

虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法


虚空藏菩萨能满诸愿最胜心陀罗尼求闻持法

see styles
xū kōng zàng pú sà néng mǎn zhū yuàn zuì shèng xīn tuó luó ní qiú wén chí fǎ
    xu1 kong1 zang4 pu2 sa4 neng2 man3 zhu1 yuan4 zui4 sheng4 xin1 tuo2 luo2 ni2 qiu2 wen2 chi2 fa3
hsü k`ung tsang p`u sa neng man chu yüan tsui sheng hsin t`o lo ni ch`iu wen ch`ih fa
    hsü kung tsang pu sa neng man chu yüan tsui sheng hsin to lo ni chiu wen chih fa
 Kokūzō bosatsu nō man shogan saishō shin darani gumonji hō
Method of the Victorious, Essential Dharāṇi for Having Wishes Heard by Space-Store, the Bodhisattva Who Can Fulfill Requests

Variations:
エッセンシャルオイル
エッセンシャル・オイル

 essensharuoiru; essensharu oiru
    エッセンシャルオイル; エッセンシャル・オイル
essential oil

Variations:
エッセンシャルワーカー
エッセンシャル・ワーカー

 essensharuwaakaa; essensharu waakaa / essensharuwaka; essensharu waka
    エッセンシャルワーカー; エッセンシャル・ワーカー
essential worker

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<12

This page contains 76 results for "Essential" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary