Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 631 total results for your Emer search. I have created 7 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<1234567>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
瞤息 𥆧息 see styles |
shùn xī shun4 xi1 shun hsi |
in a flash; twinkling; ephemeral |
瞬息 see styles |
shùn xī shun4 xi1 shun hsi shunsoku |
in a flash; twinkling; ephemeral an instant |
短所 see styles |
tansho たんしょ |
(ant: 長所) defect; demerit; weak point; disadvantage |
砂輪 砂轮 see styles |
shā lún sha1 lun2 sha lun sawa さわ |
grinding wheel; emery wheel (female given name) Sawa |
砣子 see styles |
tuó zi tuo2 zi5 t`o tzu to tzu |
emery wheel |
破蛹 see styles |
pò yǒng po4 yong3 p`o yung po yung |
to emerge from a pupa (of a butterfly etc) |
碧色 see styles |
hekishoku へきしょく |
green; emerald |
策士 see styles |
cè shì ce4 shi4 ts`e shih tse shih sakushi さくし |
strategist; counsellor on military strategy tactician; schemer; intriguer; resourceful person |
紐虫 see styles |
himomushi; himomushi ひもむし; ヒモムシ |
(kana only) (See 紐形動物) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea) |
紙鑢 see styles |
kamiyasuri かみやすり |
sandpaper; emery paper |
緊急 紧急 see styles |
jǐn jí jin3 ji2 chin chi kinkyuu / kinkyu きんきゅう |
urgent; emergency (n,adj-no,adj-na) urgency; emergency |
緑玉 see styles |
ryokugyoku りょくぎょく |
emerald |
緑色 see styles |
ryokushoku りょくしょく midoriiro / midoriro みどりいろ |
(adj-na,n,adj-no) green; emerald green; green color of new foliage; verdure |
罰点 see styles |
batten(p); batten ばってん(P); バッテン |
(kana only) cross mark; demerit mark; an X |
羽化 see styles |
yǔ huà yu3 hua4 yü hua uka うか |
levitation (of Daoist immortal); to become as light as a feather and ascend to heaven; (in Daoism) to become immortal; to die; of winged insects, to emerge from the cocoon in adult form; eclosion (n,vs,vi) {zool} emergence (of insects); eclosion; growing wings; (surname) Uka |
翠玉 see styles |
suigyoku すいぎょく |
emerald; (given name) Suigyoku |
翠綠 翠绿 see styles |
cuì lǜ cui4 lu:4 ts`ui lü tsui lü |
greenish-blue; emerald green |
翻新 see styles |
fān xīn fan1 xin1 fan hsin |
to revamp; a face-lift; to retread (a tire); to refurbish (old clothes); newly emerging |
胎動 胎动 see styles |
tāi dòng tai1 dong4 t`ai tung tai tung taidou / taido たいどう |
fetal movement (n,vs,vi) (1) fetal movement; movements of the fetus; quickening; (n,vs,vi) (2) signs (of); indications; stirrings; emergence; (initial) rise (e.g. of a political movement) |
自噴 see styles |
jifun じふん |
(n,vs,vi) gushing forth (e.g. of oil); spouting; natural emergence (of a hot spring) |
萌動 萌动 see styles |
méng dòng meng2 dong4 meng tung houdou / hodo ほうどう |
to sprout; (fig.) to emerge (noun/participle) sprouting; budding |
萱草 see styles |
xuān cǎo xuan1 cao3 hsüan ts`ao hsüan tsao kayakusa かやくさ |
Hemerocallis fulva; daylily daylily (any flower of the family Hemerocallis); day lily; (place-name) Kayakusa |
蒙塵 see styles |
moujin / mojin もうじん |
(archaism) royalty seeking refuge outside the palace or capital during an emergency |
薤露 see styles |
kairo かいろ |
ephemeral nature of the human world; transience of life; dew on onion leaves (i.e. tears that mourn a death) |
處警 处警 see styles |
chǔ jǐng chu3 jing3 ch`u ching chu ching |
(of police etc) to deal with an emergency incident |
蜉蝣 see styles |
fú yóu fu2 you2 fu yu fuyuu / fuyu ふゆう |
mayfly (1) (archaism) mayfly; (2) (archaism) ephemerality (of life) |
覚知 see styles |
kakuchi かくち |
(noun/participle) (1) perception; understanding; (noun/participle) (2) acknowledgement (of a fire, incident, etc. by emergency services); learning (of); becoming aware (of); (surname) Kakuchi |
記過 记过 see styles |
jì guò ji4 guo4 chi kuo |
to give sb a demerit |
謀臣 谋臣 see styles |
móu chén mou2 chen2 mou ch`en mou chen boushin / boshin ぼうしん |
imperial strategic adviser; expert on strategy strategist; tactician; schemer |
警固 see styles |
kego けご |
(noun, transitive verb) (1) watching (esp. during an emergency); being on alert; (2) guard; watchmen; (place-name) Kego |
警急 see styles |
keikyuu / kekyu けいきゅう |
(n,n-pref) alarm; emergency; sudden contingency; alert |
贖命 赎命 see styles |
shú mìng shu2 ming4 shu ming shokumyō |
To redeem life; a redeemer of life, said of the Nirvāṇa sūtra. |
軍師 军师 see styles |
jun shī jun1 shi1 chün shih gunshi ぐんし |
(old) military counselor; (coll.) trusted adviser strategist; tactician; schemer |
金針 金针 see styles |
jīn zhēn jin1 zhen1 chin chen kinbari きんばり |
needle used in embroidery or sewing; acupuncture needle; orange day-lily (Hemerocallis fulva) gold hook (esp. for fishing); gold-colored hook (金剛針) The straight vajra, or sceptre; also v. 金針菩薩. |
金鳩 see styles |
kinbato; kinbato きんばと; キンバト |
(kana only) emerald dove (Chalcophaps indica) |
長短 长短 see styles |
cháng duǎn chang2 duan3 ch`ang tuan chang tuan choutan / chotan ちょうたん |
length; accident; mishap; right and wrong; good and bad; merits and demerits (1) (relative) length; (2) advantages and disadvantages; pluses and minuses; strong and weak points; merits and demerits long and short |
際物 see styles |
kiwamono きわもの |
(1) seasonal goods; seasonal items; (2) faddish product; vogue merchandise; product latching onto a craze; (3) novel, film, play, etc. dealing with recent events or trends; work of ephemeral interest; writings of passing interest |
露命 see styles |
lù mìng lu4 ming4 lu ming romei / rome ろめい |
transient life; ephemeral existence Dew-like life; transient. |
露水 see styles |
lù shuǐ lu4 shui3 lu shui romi ろみ |
dew; fig. short-lasting; ephemeral (female given name) Romi |
非常 see styles |
fēi cháng fei1 chang2 fei ch`ang fei chang hijou / hijo ひじょう |
very; really; unusual; extraordinary (1) emergency; (adjectival noun) (2) extreme; great; extraordinary; remarkable; unusual; terrible; severe anitya, 無常 impermanent, transient, illusory, as evidenced by old age, disease, and death. |
ECP see styles |
ii shii pii; iishiipii(sk) / i shi pi; ishipi(sk) イー・シー・ピー; イーシーピー(sk) |
(1) (See 緊急避妊薬) emergency contraceptive pill; ECP; (2) {finc} Euro-commercial paper; ECP; (3) {comp} extended capabilities port; ECP |
EWS see styles |
ii daburyuu esu; iidaburyuuesu(sk) / i daburyu esu; idaburyuesu(sk) イー・ダブリュー・エス; イーダブリューエス(sk) |
(1) {comp} (See エンジニアリングワークステーション) engineering workstation; EWS; (2) (See 緊急警報放送) emergency warning system; EWS |
ケメル see styles |
kemeru ケメル |
(personal name) Kiemel |
セメレ see styles |
semere セメレ |
(personal name) Szemere |
テメル see styles |
demeru デメル |
(personal name) Demel |
デメロ see styles |
demero デメロ |
(surname) De Mello |
マツモ see styles |
matsumo マツモ |
(1) (kana only) common hornwort (Ceratophyllum demersum); (2) Analipus japonicus (species of brown alga) |
レメリ see styles |
remeri レメリ |
(place-name) Lemery |
一大事 see styles |
yī dà shì yi1 da4 shi4 i ta shih ichidaiji いちだいじ |
important matter; matter of great importance; serious affair; major incident; emergency The one great work of a Buddha, universal enlightenment and release; also a life, or lifetime. |
一般車 see styles |
ippansha いっぱんしゃ |
regular car (as opposed to buses, emergency vehicles, etc.) |
万が一 see styles |
mangaichi(p); mangaitsu まんがいち(P); まんがいつ |
(adverb) (1) (See 万一・2) (if) by some chance; by some possibility; in the unlikely event that; 10000 to 1; (2) (See 万一・1) (unlikely event of) emergency; the worst(-case scenario) |
上皇后 see styles |
joukougou / jokogo じょうこうごう |
retired empress; ex-empress; former empress; empress emerita |
不時着 see styles |
fujichaku ふじちゃく |
(n,vs,vi) (abbreviation) (See 不時着陸) emergency landing; forced landing; crash landing |
中屋敷 see styles |
nakayashiki なかやしき |
(1) (hist) daimyo's spare residence or emergency refuge; (2) (hist) residence of a daimyo's successor; (place-name, surname) Nakayashiki |
予備費 see styles |
yobihi よびひ |
reserve funds; emergency funds |
予備金 see styles |
yobikin よびきん |
reserve fund; emergency fund |
仕事師 see styles |
shigotoshi しごとし |
workman; enterpriser; schemer |
備荒食 see styles |
bikoushoku / bikoshoku びこうしょく |
emergency food |
備蓄米 see styles |
bichikumai びちくまい |
stockpile rice (kept by the government to use as emergency provisions); reserved rice |
冒出來 冒出来 see styles |
mào chū lái mao4 chu1 lai2 mao ch`u lai mao chu lai |
to emerge; to pop up; to spring forth; to appear from nowhere |
出会う see styles |
deau であう |
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy) |
出合う see styles |
deau であう |
(v5u,vi) (1) to meet (by chance); to come across; to run across; to encounter; to happen upon; (2) to meet (e.g. of rivers, highways, etc.); (3) to emerge and engage (an enemy) |
刹那的 see styles |
setsunateki せつなてき |
(adjectival noun) ephemeral; transitory |
創発的 see styles |
souhatsuteki / sohatsuteki そうはつてき |
(adjectival noun) emerging; emergent |
哌替啶 see styles |
pài tì dìng pai4 ti4 ding4 p`ai t`i ting pai ti ting |
pethidine (aka meperidine or Demerol) (loanword) |
回転灯 see styles |
kaitentou / kaitento かいてんとう |
flashing lights; revolving lights; lights used on the top of emergency vehicles |
塔利班 see styles |
tǎ lì bān ta3 li4 ban1 t`a li pan ta li pan |
the Taliban, Islamist organization that emerged in the mid-1990s in Afghanistan |
天体暦 see styles |
tentaireki てんたいれき |
astronomical ephemeris; ephemeris |
太平門 太平门 see styles |
tài píng mén tai4 ping2 men2 t`ai p`ing men tai ping men |
emergency exit |
安全掣 see styles |
ān quán chè an1 quan2 che4 an ch`üan ch`e an chüan che |
emergency stop |
忘れ草 see styles |
wasuregusa わすれぐさ |
(1) (kana only) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily); (2) tobacco |
忘憂草 忘忧草 see styles |
wàng yōu cǎo wang4 you1 cao3 wang yu ts`ao wang yu tsao |
daylily (Hemerocallis fulva) |
応急策 see styles |
oukyuusaku / okyusaku おうきゅうさく |
emergency or temporary measure |
急制度 see styles |
kyuuseido / kyusedo きゅうせいど |
emergency braking procedure (e.g. during driver training and testing) |
急剎車 急刹车 see styles |
jí shā chē ji2 sha1 che1 chi sha ch`e chi sha che |
emergency braking |
急救站 see styles |
jí jiù zhàn ji2 jiu4 zhan4 chi chiu chan |
emergency desk; first aid office |
急病人 see styles |
kyuubyounin / kyubyonin きゅうびょうにん |
emergency case; person that has suddenly taken ill |
急診室 急诊室 see styles |
jí zhěn shì ji2 zhen3 shi4 chi chen shih |
emergency room |
愛默生 爱默生 see styles |
ài mò shēng ai4 mo4 sheng1 ai mo sheng |
Ralph Waldo Emerson (1803-1882), American poet, essayist, and philosopher |
掛急診 挂急诊 see styles |
guà jí zhěn gua4 ji2 zhen3 kua chi chen |
to register as an emergency case at a hospital |
攻める see styles |
semeru せめる |
(transitive verb) to attack; to assault; to assail |
救急科 see styles |
kyuukyuuka / kyukyuka きゅうきゅうか |
emergency department (of a hospital); emergency medicine |
救濟糧 救济粮 see styles |
jiù jì liáng jiu4 ji4 liang2 chiu chi liang |
relief grain; emergency provisions |
救贖主 救赎主 see styles |
jiù shú zhǔ jiu4 shu2 zhu3 chiu shu chu |
Redeemer |
新興国 see styles |
shinkoukoku / shinkokoku しんこうこく |
emerging market; emerging nation; emergent nation; developing country; developing nation |
星芽鈴 see styles |
semere せめれ |
(female given name) Semere |
春の山 see styles |
harunoyama はるのやま |
(exp,n) (poetic term) misty mountain in spring with buds and flowers emerging; (surname) Harunoyama |
果ない see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
果敢い see styles |
hakanai はかない |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
果無い see styles |
hakanai はかない |
(adjective) (1) (kana only) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) (kana only) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility) |
泡沫的 see styles |
houmatsuteki / homatsuteki ほうまつてき |
(adjectival noun) transient; passing; fleeting; ephemeral; like a bubble on liquid |
浜萱草 see styles |
hamakanzou; hamakanzou / hamakanzo; hamakanzo はまかんぞう; ハマカンゾウ |
(kana only) orange daylily (Hemerocallis fulva var. littorea); tawny daylily |
炊出し see styles |
takidashi たきだし |
emergency rice feeding; distribution of rice after an emergency |
無厘頭 无厘头 see styles |
wú lí tóu wu2 li2 tou2 wu li t`ou wu li tou |
silly talk or "mo lei tau" (Cantonese), genre of humor emerging from Hong Kong late in the 20th century |
登山届 see styles |
tozantodoke とざんとどけ |
hiking registration (name, itinerary, emergency contact, etc.) |
睨める see styles |
nemeru ねめる |
(transitive verb) (1) (See 睨む・1) to glare at; to scowl at; to glower at; (transitive verb) (2) (See 睨む・2) to stare intensely at; to examine carefully |
磨き紙 see styles |
migakigami みがきがみ |
emery paper |
磨研紙 see styles |
makenshi まけんし |
emery paper |
祖母綠 祖母绿 see styles |
zǔ mǔ lǜ zu3 mu3 lu:4 tsu mu lü |
emerald |
笑来星 see styles |
emerarudasu えめらるだす |
(female given name) Emerarudasu |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Emer" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.