I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 152 total results for your Elme search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
メットイン see styles |
mettoin メットイン |
(See メット) scooter with a compartment under the seat to hold a helmet (wasei: (hel)met in) |
兜老底兜鍪 see styles |
dōu lǎo dǐ dōu móu dou1 lao3 di3 dou1 mou2 tou lao ti tou mou |
helmet (archaic) |
Variations: |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
大悲鎧冑門 大悲铠冑门 see styles |
dà bēi kǎi zhòu mén da4 bei1 kai3 zhou4 men2 ta pei k`ai chou men ta pei kai chou men daihi kaichū mon |
A degree of samādhi in which Vairocana produced the Bodhisattva Vajrapāla 金剛護菩薩 who protects men like a helmet and surrounds them like mail by his great pity. |
Variations: |
kanabachi かなばち |
(1) metal bowl; (2) (See 鉄鉢・てっぱち・2) iron helmet |
Variations: |
tatsugashira たつがしら |
something in the shape of a dragon's head (esp. a helmet crest) |
ケルメンディ see styles |
kerumendi ケルメンディ |
(personal name) Kelmendi |
フルフェイス see styles |
furufeisu / furufesu フルフェイス |
(can act as adjective) full-face (e.g. helmet) |
ヘル・メット |
heru metto ヘル・メット |
helmet; hard hat; protective headgear |
マットに沈む see styles |
mattonishizumu マットにしずむ |
(exp,v5m) to be knocked out; to be overwhelmed; to be flabbergasted; to be thrown for a loop |
万感胸に迫る see styles |
bankanmunenisemaru ばんかんむねにせまる |
(exp,v5r) to be filled with thousand emotions; to be overwhelmed by a flood of emotions; to be wrought by a thousand emotions |
Variations: |
maedate まえだて |
(1) crest (of a helmet); plume; pompom; (2) figurehead |
気が遠くなる see styles |
kigatookunaru きがとおくなる |
(exp,v5r) (1) to faint; to lose consciousness; (exp,v5r) (2) to be in a daze; to feel overwhelmed; to feel exhausted; to lose one's mind |
気をのまれる see styles |
kionomareru きをのまれる |
(exp,v1) to be overwhelmed; to be overawed |
気を呑まれる see styles |
kionomareru きをのまれる |
(exp,v1) to be overwhelmed; to be overawed |
気を飲まれる see styles |
kionomareru きをのまれる |
(exp,v1) to be overwhelmed; to be overawed |
Variations: |
suji(p); suji すじ(P); スジ |
(1) muscle; tendon; sinew; (2) vein; artery; (3) fiber; fibre; string; (4) line; stripe; streak; (5) (See 筋が通る) reason; logic; (6) plot; storyline; (7) lineage; descent; (8) school (e.g. of scholarship or arts); (9) aptitude; talent; (10) source (of information, etc.); circle; channel; (11) well-informed person (in a transaction); (12) logical move (in go, shogi, etc.); (13) {shogi} ninth vertical line; (14) seam on a helmet; (15) (abbreviation) (See 筋蒲鉾) gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.); (16) (archaism) social position; status; (n-suf,n,adj-no) (17) on (a river, road, etc.); along; (suf,ctr) (18) counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions; (suffix) (19) (筋 only) street (in Osaka); (suf,ctr) (20) (archaism) (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) |
Variations: |
harakiri はらきり |
(noun/participle) (See 切腹・1) harakiri; seppuku; ritual suicide by disembowelment |
エルメンドルフ see styles |
erumendorufu エルメンドルフ |
(personal name) Elmendorff |
キールマイアー see styles |
kiirumaiaa / kirumaia キールマイアー |
(personal name) Kielmeyer |
劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 see styles |
liú lǎo lao jìn dà guān yuán liu2 lao3 lao5 jin4 da4 guan1 yuan2 liu lao lao chin ta kuan yüan |
Granny Liu visits the Grand View gardens; (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
慙愧に堪えない see styles |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
慚愧に堪えない see styles |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
胸が一杯になる see styles |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
tetsukabuto てつかぶと |
steel helmet |
ウィルヘルメニア see styles |
iruherumenia ウィルヘルメニア |
(personal name) Wilhelmenia |
デルメンホルスト see styles |
derumenhorusuto デルメンホルスト |
(place-name) Delmenhorst |
リッテルマイアー see styles |
ritterumaiaa / ritterumaia リッテルマイアー |
(personal name) Rittelmeyer |
Variations: |
teppen(p); tehen(ok); teppei(天辺)(ok) / teppen(p); tehen(ok); teppe(天辺)(ok) てっぺん(P); てへん(ok); てっぺい(天辺)(ok) |
(1) (kana only) top; summit; apex; peak; (2) (てっぺん only) (kana only) (slang) (often in てっぺんを回る or てっぺん回る) twelve o'clock (usu. midnight); (3) (kana only) (esp. 頂辺 when in kanji) top of one's head; top of a helmet; (top of) scalp; crown |
Variations: |
tajitaji; tajitaji たじたじ; タジタジ |
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) flinchingly; falteringly; being overwhelmed; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) staggeringly; totteringly; unsteadily |
ドロッセルマイヤー see styles |
dorosserumaiyaa / dorosserumaiya ドロッセルマイヤー |
(personal name) Drosselmeyer |
Variations: |
nomareru のまれる |
(transitive verb) (1) to be swallowed up; to be engulfed; (transitive verb) (2) to be overwhelmed; to be overawed |
Variations: |
ebizori えびぞり |
holding out one or both hands and arching one's body backward like a shrimp (in kabuki, represents being overwhelmed by someone's power) |
Variations: |
kacchuu / kacchu かっちゅう |
armor and helmet (armour) |
Variations: |
kacchuu / kacchu かっちゅう |
armor and helmet |
Variations: |
makkou / makko まっこう |
(1) directly opposite; right in front; (2) middle of the forehead; (3) helmet front |
胸がいっぱいになる see styles |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
nomareru のまれる |
(v1,vi) (1) to be swallowed up (by); to be engulfed; (v1,vi,vt) (2) to be overwhelmed (by); to be overawed |
勝って兜の緒を締めよ see styles |
kattekabutonoooshimeyo かってかぶとのおをしめよ |
(expression) (proverb) do not let your guard down after a victory; tighten the strings of your helmet after winning |
Variations: |
mettoin; metto in メットイン; メット・イン |
(See メット) scooter with a compartment under the seat to hold a helmet (wasei: (hel)met in) |
Variations: |
makkou / makko まっこう |
(1) directly opposite; right in front; (2) middle of the forehead; (3) helmet front |
Variations: |
horohorochou(horohoro鳥, 珠鶏); horohorochou(horohoro鳥); horohorochou / horohorocho(horohoro鳥, 珠鶏); horohorocho(horohoro鳥); horohorocho ほろほろちょう(ほろほろ鳥, 珠鶏); ホロホロちょう(ホロホロ鳥); ホロホロチョウ |
helmeted guinea fowl (Numida meleagris) |
Variations: |
kabuto かぶと |
helmet (of a warrior); headpiece |
Variations: |
uchikabuto うちかぶと |
inside of a helmet; hidden circumstances |
Variations: |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(expression) feeling deeply ashamed of oneself; overwhelmed with shame |
Variations: |
nooherumetto; noo herumetto ノーヘルメット; ノー・ヘルメット |
(See ノーヘル) not wearing a helmet (on a motorcycle, etc.) (eng: no helmet) |
Variations: |
munegaippaininaru むねがいっぱいになる |
(exp,v5r) (See 胸一杯・1) to get a lump in one's throat; to overflow with feelings; to be overwhelmed with emotion |
Variations: |
kionomareru きをのまれる |
(exp,v1) to be overwhelmed; to be overawed |
Variations: |
keosareru けおされる |
(v1,vi) to be overawed; to be overwhelmed; to be overcome; to be intimidated; to be daunted |
鐃循ワ申曠鐃縦?鐃循わ申曚鐃縦?鐃緒申鐃? |
鐃循wa申曚鐃緒申鐃順u(鐃循wa申曚鐃縦?鐃緒申鐃?; 鐃循wa申曠鐃緒申鐃順u(鐃循wa申曠鐃縦?; 鐃循wa申曠鐃緒申鐃順u 鐃循わ申曚鐃緒申鐃順う(鐃循わ申曚鐃縦?鐃緒申鐃?; 鐃循ワ申曠鐃緒申鐃順う(鐃循ワ申曠鐃縦?; 鐃循ワ申曠鐃緒申鐃順ウ |
helmeted guinea fowl (Numida meleagris) |
Variations: |
zankinitaenai ざんきにたえない |
(exp,adj-i) deeply ashamed (of oneself); overwhelmed with shame |
Variations: |
ebizori えびぞり |
(1) arching one's body backwards (like a shrimp); (2) {kabuki} holding out one or both hands and arching one's body backwards like a shrimp (to represent being overwhelmed by someone's power) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 52 results for "Elme" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.