I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7728 total results for your Dio search. I have created 78 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
絕處逢生 绝处逢生 see styles |
jué chù féng shēng jue2 chu4 feng2 sheng1 chüeh ch`u feng sheng chüeh chu feng sheng |
More info & calligraphy: Return From Death’s Door |
義無反顧 义无反顾 see styles |
yì wú fǎn gù yi4 wu2 fan3 gu4 i wu fan ku |
More info & calligraphy: No Surrender |
老當益壯 老当益壮 see styles |
lǎo dāng yì zhuàng lao3 dang1 yi4 zhuang4 lao tang i chuang |
More info & calligraphy: Old, But More Vigorous in Spirit |
腳踏實地 脚踏实地 see styles |
jiǎo tà shí dì jiao3 ta4 shi2 di4 chiao t`a shih ti chiao ta shih ti |
More info & calligraphy: Keep Your Feet on the Ground |
臥虎藏龍 卧虎藏龙 see styles |
wò hǔ cáng lóng wo4 hu3 cang2 long2 wo hu ts`ang lung wo hu tsang lung |
More info & calligraphy: Crouching Tiger Hidden Dragon |
良師益友 良师益友 see styles |
liáng shī yì yǒu liang2 shi1 yi4 you3 liang shih i yu |
More info & calligraphy: Mentor: Teacher and Friend |
萬事如意 万事如意 see styles |
wàn shì rú yì wan4 shi4 ru2 yi4 wan shih ju i |
More info & calligraphy: All Hopes Fulfilled |
萬夫不當 万夫不当 see styles |
wàn fū bù dāng wan4 fu1 bu4 dang1 wan fu pu tang |
More info & calligraphy: UnbeatableSee: 万夫不当 |
藏龍臥虎 藏龙卧虎 see styles |
cáng lóng wò hǔ cang2 long2 wo4 hu3 ts`ang lung wo hu tsang lung wo hu |
More info & calligraphy: Hidden Dragon Crouching Tiger |
虛己以聽 虚己以听 see styles |
xū jǐ yǐ tīng xu1 ji3 yi3 ting1 hsü chi i t`ing hsü chi i ting |
More info & calligraphy: Listen with Open Mind |
見義勇為 见义勇为 see styles |
jiàn yì yǒng wéi jian4 yi4 yong3 wei2 chien i yung wei |
More info & calligraphy: Courage to do what is right |
見賢思齊 见贤思齐 see styles |
jiàn xián sī qí jian4 xian2 si1 qi2 chien hsien ssu ch`i chien hsien ssu chi |
More info & calligraphy: Learn from Wisdom |
言簡意賅 言简意赅 see styles |
yán jiǎn yì gāi yan2 jian3 yi4 gai1 yen chien i kai |
More info & calligraphy: Brief and to the Point |
遍地開花 遍地开花 see styles |
biàn dì kāi huā bian4 di4 kai1 hua1 pien ti k`ai hua pien ti kai hua |
More info & calligraphy: Flourish and Blossom Everywhere |
酒池肉林 see styles |
jiǔ chí ròu lín jiu3 chi2 rou4 lin2 chiu ch`ih jou lin chiu chih jou lin shuchinikurin しゅちにくりん |
More info & calligraphy: Sumptuous Debauchery(yoji) sumptuous feast; debauch |
鏡花水月 镜花水月 see styles |
jìng huā shuǐ yuè jing4 hua1 shui3 yue4 ching hua shui yüeh kyoukasuigetsu / kyokasuigetsu きょうかすいげつ |
More info & calligraphy: Flower in the Mirror, Moon on Water(yoji) flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words |
鑿壁偷光 凿壁偷光 see styles |
záo bì tōu guāng zao2 bi4 tou1 guang1 tsao pi t`ou kuang tsao pi tou kuang |
More info & calligraphy: Diligent Study Proverb |
開卷有益 开卷有益 see styles |
kāi juàn yǒu yì kai1 juan4 you3 yi4 k`ai chüan yu i kai chüan yu i |
More info & calligraphy: An Open Book Benefits Your Mind |
隨波逐流 随波逐流 see styles |
suí bō zhú liú sui2 bo1 zhu2 liu2 sui po chu liu |
More info & calligraphy: Go With The Flow |
青梅竹馬 青梅竹马 see styles |
qīng méi zhú mǎ qing1 mei2 zhu2 ma3 ch`ing mei chu ma ching mei chu ma |
More info & calligraphy: Green Plum and Bamboo Horse |
風雲變幻 风云变幻 see styles |
fēng yún biàn huàn feng1 yun2 bian4 huan4 feng yün pien huan |
More info & calligraphy: Wind of Change |
驕兵必敗 骄兵必败 see styles |
jiāo bīng bì bài jiao1 bing1 bi4 bai4 chiao ping pi pai kyouheihippai / kyohehippai きょうへいひっぱい |
More info & calligraphy: Pride Goes Before a Fall(expression) (yoji) defeat is inevitable for an overconfident army; being arrogant and overconfident inevitably leads to defeat; pride comes before a fall |
體貼入微 体贴入微 see styles |
tǐ tiē rù wēi ti3 tie1 ru4 wei1 t`i t`ieh ju wei ti tieh ju wei |
More info & calligraphy: Consideration / Meticulous Care |
鵬程萬里 鹏程万里 see styles |
péng chéng wàn lǐ peng2 cheng2 wan4 li3 p`eng ch`eng wan li peng cheng wan li |
More info & calligraphy: A Bright Future |
齊心協力 齐心协力 see styles |
qí xīn xié lì qi2 xin1 xie2 li4 ch`i hsin hsieh li chi hsin hsieh li |
More info & calligraphy: Work Together with One Heart |
龍馬精神 龙马精神 see styles |
lóng mǎ jīng shén long2 ma3 jing1 shen2 lung ma ching shen |
More info & calligraphy: The Spirit of the Dragon Horse |
龍鳳呈祥 龙凤呈祥 see styles |
lóng fèng chéng xiáng long2 feng4 cheng2 xiang2 lung feng ch`eng hsiang lung feng cheng hsiang |
More info & calligraphy: Dragon and Phoenix Brings Luck |
ディオンヌ see styles |
dionnu ディオンヌ |
More info & calligraphy: Dionne |
求學無坦途 求学无坦途 see styles |
qiú xué wú tǎn tú qiu2 xue2 wu2 tan3 tu2 ch`iu hsüeh wu t`an t`u chiu hsüeh wu tan tu |
More info & calligraphy: There is No Royal Road to Learning |
知子莫若父 see styles |
zhī zǐ mò ruò fù zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4 chih tzu mo jo fu |
More info & calligraphy: No one knows a son better than the father |
ディオメデス see styles |
diomedesu ディオメデス |
More info & calligraphy: Diomedes |
レメディオス see styles |
remediosu レメディオス |
More info & calligraphy: Remedios |
五十步笑百步 see styles |
wǔ shí bù xiào bǎi bù wu3 shi2 bu4 xiao4 bai3 bu4 wu shih pu hsiao pai pu |
More info & calligraphy: The one who retreats 50 paces mocks the one to retreats 100 |
今日事今日畢 今日事今日毕 see styles |
jīn rì shì jīn rì bì jin1 ri4 shi4 jin1 ri4 bi4 chin jih shih chin jih pi |
More info & calligraphy: Never put off until tomorrow what you can do today |
天無絕人之路 天无绝人之路 see styles |
tiān wú jué rén zhī lù tian1 wu2 jue2 ren2 zhi1 lu4 t`ien wu chüeh jen chih lu tien wu chüeh jen chih lu |
More info & calligraphy: There is always a way out |
有志者事竟成 see styles |
yǒu zhì zhě shì jìng chéng you3 zhi4 zhe3 shi4 jing4 cheng2 yu chih che shih ching ch`eng yu chih che shih ching cheng |
More info & calligraphy: A Truly Determined Person Will Find a Solution |
百聞不如一見 百闻不如一见 see styles |
bǎi wén bù rú yī jiàn bai3 wen2 bu4 ru2 yi1 jian4 pai wen pu ju i chien |
More info & calligraphy: Seeing is Believing |
身教勝於言教 身教胜于言教 see styles |
shēn jiào shèng yú yán jiào shen1 jiao4 sheng4 yu2 yan2 jiao4 shen chiao sheng yü yen chiao |
More info & calligraphy: Example is Better than Precept |
黎明前的黑暗 see styles |
lí míng qián de hēi àn li2 ming2 qian2 de5 hei1 an4 li ming ch`ien te hei an li ming chien te hei an |
More info & calligraphy: The Night is Darkest Before the Dawn |
不見棺材不落淚 不见棺材不落泪 see styles |
bù jiàn guān cai bù luò lèi bu4 jian4 guan1 cai5 bu4 luo4 lei4 pu chien kuan ts`ai pu lo lei pu chien kuan tsai pu lo lei |
More info & calligraphy: Do not shed a tear until you see the coffin |
吃水不忘掘井人 see styles |
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2 ch`ih shui pu wang chüeh ching jen chih shui pu wang chüeh ching jen |
More info & calligraphy: Drinking the water of a well: One should never forget who dug it |
情人眼裡出西施 情人眼里出西施 see styles |
qíng rén yǎn lǐ chū xī shī qing2 ren2 yan3 li3 chu1 xi1 shi1 ch`ing jen yen li ch`u hsi shih ching jen yen li chu hsi shih |
lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xi1 shi1] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder |
有情人終成眷屬 有情人终成眷属 see styles |
yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ you3 qing2 ren2 zhong1 cheng2 juan4 shu3 yu ch`ing jen chung ch`eng chüan shu yu ching jen chung cheng chüan shu |
More info & calligraphy: Love Will Find A Way |
皇天不負苦心人 皇天不负苦心人 see styles |
huáng tiān bù fù kǔ xīn rén huang2 tian1 bu4 fu4 ku3 xin1 ren2 huang t`ien pu fu k`u hsin jen huang tien pu fu ku hsin jen |
More info & calligraphy: Heaven Rewards Hard Work |
行百里者半九十 see styles |
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí xing2 bai3 li3 zhe3 ban4 jiu3 shi2 hsing pai li che pan chiu shih |
More info & calligraphy: Walking 100 Miles: Stopping at 90 miles, is the same as stopping half-way |
一把鑰匙開一把鎖 一把钥匙开一把锁 see styles |
yī bǎ yào shi kāi yī bǎ suǒ yi1 ba3 yao4 shi5 kai1 yi1 ba3 suo3 i pa yao shih k`ai i pa so i pa yao shih kai i pa so |
More info & calligraphy: One Key Opens One Lock |
金窩銀窩不如自己的狗窩 金窝银窝不如自己的狗窝 see styles |
jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō jin1 wo1 yin2 wo1 bu4 ru2 zi4 ji3 de5 gou3 wo1 chin wo yin wo pu ju tzu chi te kou wo |
More info & calligraphy: There’s No Place Like Home |
凡 see styles |
fán fan2 fan bon ぼん |
ordinary; commonplace; mundane; temporal; of the material world (as opposed to supernatural or immortal levels); every; all; whatever; altogether; gist; outline; note of Chinese musical scale (noun or adjectival noun) (rare) (See 平凡) (ant: 非凡) ordinary; common; mediocre; (given name) Bon All, everybody, common, ordinary. |
剪 see styles |
jiǎn jian3 chien |
(bound form) scissors or similar tool; to cut as with scissors; (bound form) to wipe out; to exterminate; to edit (video, audio etc) |
卍 see styles |
wàn wan4 wan manji まんじ |
swastika, a sacred and auspicious symbol in Hinduism, Buddhism, and Jainism swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (given name) Manji sauvastika, 塞縛悉底迦; also styled 室利靺瑳 śrīvatsa, lucky sign, Viṣṇu's breast-curl or mark, tr. by 海雲 sea-cloud, or cirrhus. Used as a fancy form of 萬 or 萬; and is also written in a form said to resemble a curl. It is the 4th of the auspicious signs in the footprint of Buddha, and is a mystic diagram of great antiquity. To be distinguished from 卐svastika, the crampons of which turn to the right. |
句 see styles |
jù ju4 chü ku く |
sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse (n,n-suf) (1) section (i.e. of text); sentence; passage; paragraph; (n,n-suf) (2) {ling} phrase; (n,n-suf) (3) verse (of 5 or 7 mora in Japanese poetry; of 4, 5, or 7 characters in Chinese poetry); (n,n-suf) (4) haiku; first 17 morae of a renga, etc.; (n,n-suf) (5) maxim; saying; idiom; expression; (n,n-suf) (6) {comp} clause (e.g. in a database query language) A sentence, phrase, clause; also used for a place. |
射 see styles |
shè she4 she tsugutoshi つぐとし |
to shoot; to launch; to allude to; radio- (chemistry) (1) (See 弓術) archery; (2) mapping; (3) {math} map; morphism; arrow; (personal name) Tsugutoshi to shoot an arrow |
摺 折 see styles |
zhé zhe2 che narai ならい |
document folded in accordion form; to fold (surname) Narai |
播 see styles |
bō bo1 po ban ばん |
(bound form) to sow (seeds); to spread (ideas, rumors etc); to broadcast (radio signals etc); Taiwan pr. [bo4] (surname) Ban To sow, publish: reject; to winnow; to stir up, cheat; translit. pa, pā. |
架 see styles |
jià jia4 chia ka か |
to support; frame; rack; framework; classifier for planes, large vehicles, radios etc rack; mount; stand |
温 see styles |
yutaka ゆたか |
(archaism) (derogatory term) idiot; dummy; slow person; (female given name) Yutaka |
澆 浇 see styles |
jiāo jiao1 chiao kyō |
to pour liquid; to irrigate (using waterwheel); to water; to cast (molten metal); to mold To sprinkle, to water: perfidious, infamous. |
癖 see styles |
pǐ pi3 p`i pi minehira みねひら |
habit; hobby (1) habit (usu. a bad one); tendency; (2) (くせ, クセ only) peculiarity; idiosyncrasy; mannerism; quirk; (3) (くせ, クセ only) crease; wrinkle; curl; kink; (personal name) Minehira chronic swelling of the spleen |
菐 see styles |
pú pu2 p`u pu |
thicket; tedious |
騃 see styles |
ái ai2 ai |
stupid; idiotic |
鶚 鹗 see styles |
è e4 o toki とき |
(bird species of China) osprey (Pandion haliaetus) (kana only) osprey (Pandion haliaetus); fish hawk; (surname) Toki |
1R see styles |
wanaaru; wan aaru / wanaru; wan aru ワンアール; ワン・アール |
(See ワンルーム) one room apartment; studio apartment |
AF see styles |
ee efu; eeefu(sk) エー・エフ; エーエフ(sk) |
(1) {photo} (See オートフォーカス) autofocus; AF; (2) (See 可聴周波) audio frequency; (3) (See 空軍) air force; (noun/participle) (4) (vulgar) (slang) (See アナルファック) anal sex |
AV see styles |
ee bui; eebui(sk) エー・ブイ; エーブイ(sk) |
(1) (See オーディオビジュアル・1) audiovisual; (2) (See アダルトビデオ) adult video; porn video; pornographic video |
CB see styles |
shii bii; shiibii(sk) / shi bi; shibi(sk) シー・ビー; シービー(sk) |
(1) Citizens' Band; CB (radio); (2) (See 転換社債) convertible bond; (3) (See 慢性気管支炎) chronic bronchitis; (4) chemical and biological (weapons); (5) {sports} (See センターバック) center back; centre back; (6) community business |
LD see styles |
eru dii; erudii(sk) / eru di; erudi(sk) エル・ディー; エルディー(sk) |
(1) (See リビングダイニング) living-cum-dining room; combined living room and dining room; (2) (See レーザーディスク) laser disc; LD; (3) (See 学習障害) learning disability; (4) lighting director; (5) (See 半導体レーザー) laser diode |
RF see styles |
aaru efu; aaruefu(sk) / aru efu; aruefu(sk) アール・エフ; アールエフ(sk) |
radio frequency; RF |
ウベ see styles |
ube ウベ |
(See 大薯) water yam (Dioscorea alata) (fil: ube); winged yam; purple yam; (personal name) Uwe |
ご託 see styles |
gotaku ごたく |
tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement |
だれ see styles |
dare ダレ |
(suffix noun) (abbreviation) (colloquialism) (See タレント・1) (TV or radio) entertainer; television personality; radio personality; (personal name) Darre |
ボケ see styles |
boke ボケ |
(n,suf) (1) (kana only) idiot; fool; touched in the head (from); out of it (from); space case; (2) (kana only) funny man (of a comedy duo); (in comedy) silly or stupid line; (3) Alzheimer's (impol); (kana only) bokeh; blur; lack of focus; unsharpness; (kana only) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince; (place-name) Boke (Guinea) |
ラテ see styles |
rate ラテ |
(from ラ(ジオ) and テ(レビ)) (See ラテ欄) radio and television |
ラ欄 see styles |
raran ラらん |
radio listings |
ワウ see styles |
wau ワウ |
(See ワウフラッター) wow (audio); (place-name) Wau |
一癖 see styles |
hitokuse ひとくせ |
trait; peculiarity; idiosyncrasy |
万字 see styles |
manji まんじ |
swastika (esp. a counterclockwise swastika as a Buddhist symbol); fylfot; gammadion; (place-name, surname) Manji |
不実 see styles |
fumi ふみ |
(adj-na,adj-no,n) perfidiousness; faithlessness; inconstancy; insincerity; falsehood; (female given name) Fumi |
与太 see styles |
yota; yota よた; ヨタ |
(1) idle talk; nonsense; rubbish; humbug; (2) fool; idiot; good-for-nothing fellow; (noun or adjectival noun) (3) irresponsible; nonsensical |
中位 see styles |
nakai なかい |
medium; mediocrity; average; (surname) Nakai |
中庸 see styles |
zhōng yōng zhong1 yong1 chung yung nakatsune なかつね |
golden mean (Confucianism); (literary) (of person) mediocre; ordinary (n,adj-no,adj-na) (1) middle way; (golden) mean; moderation; middle path; (2) (See 四書) the Doctrine of the Mean (one of the Four Books); (personal name) Nakatsune Doctrine of the Mean |
中波 see styles |
zhōng bō zhong1 bo1 chung po nakanami なかなみ |
medium wave (radio frequency range) medium wave; medium frequency; MF; medium frequency wave; (place-name, surname) Nakanami |
中路 see styles |
zhōng lù zhong1 lu4 chung lu nakamichi なかみち |
midway; mediocre (quality); midfield (soccer) (surname) Nakamichi |
主持 see styles |
zhǔ chí zhu3 chi2 chu ch`ih chu chih shuji しゅじ |
to take charge of; to manage or direct; to preside over; to uphold; to stand for (justice etc); to host (a TV or radio program etc); (TV) anchor (archaism) taking charge; presiding over |
乏味 see styles |
fá wèi fa2 wei4 fa wei |
tedious |
九百 see styles |
kyuuhyaku; kuhyaku / kyuhyaku; kuhyaku きゅうひゃく; くひゃく |
(1) 900; (2) (くひゃく only) (archaism) (derogatory term) fool; idiot |
了解 see styles |
liǎo jiě liao3 jie3 liao chieh ryōkai りょうかい |
to understand; to realize; to find out (noun/participle) comprehension; consent; understanding; agreement; roger (on the radio) clear understanding |
二屄 see styles |
èr bī er4 bi1 erh pi |
(slang) idiot; idiotic |
仰山 see styles |
yǎng shān yang3 shan1 yang shan ooyama おおやま |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk. |
俗儒 see styles |
zokuju ぞくじゅ |
mediocre scholar |
個性 个性 see styles |
gè xìng ge4 xing4 ko hsing kosei / kose こせい |
individuality; personality individuality; personality; quirk; idiosyncrasy; character; individual characteristic |
停波 see styles |
teiha / teha ていは |
(noun/participle) end of transmission (radio, television, telephony, etc.); closure of transmission |
傻冒 see styles |
shǎ mào sha3 mao4 sha mao |
idiot; fool; foolish |
傻子 see styles |
shǎ zi sha3 zi5 sha tzu |
idiot; fool |
傻帽 see styles |
shǎ mào sha3 mao4 sha mao |
fool; idiot; foolish; stupid |
傻瓜 see styles |
shǎ guā sha3 gua1 sha kua |
idiot; fool |
傻蛋 see styles |
shǎ dàn sha3 dan4 sha tan |
stupid young fellow; idiot |
冗長 冗长 see styles |
rǒng cháng rong3 chang2 jung ch`ang jung chang jouchou / jocho じょうちょう |
long and tedious; redundant; superfluous; supernumerary; verbose (of writing) (noun or adjectival noun) (1) tedious; verbose; wordy; lengthy; longwinded; prolix; (noun or adjectival noun) (2) redundancy |
凡人 see styles |
fán rén fan2 ren2 fan jen bondo ぼんど |
ordinary person; mortal; earthling ordinary person; average person; mediocre person; (given name) Bondo ordinary person |
凡体 see styles |
bontai ぼんたい |
(rare) mediocrity; mediocre |
凡作 see styles |
bonsaku ぼんさく |
mediocre work; poor work |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Dio" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.